Salary scales issued for local staff in the field missions above | UN | جدولا للمرتبات أُصدرت للموظفين المحليين في البعثات الميدانية المذكورة أعلاه |
Cooperation with regional organizations largely focused on the field missions. | UN | ويركز التعاون مع المنظمات الإقليمية أساسا على البعثات الميدانية. |
Reduction of the rate of serious accidents in the field missions | UN | :: خفض معدل الحوادث الخطيرة التي تقع في البعثات الميدانية |
:: Substantive guidance to the field missions on Board of Inquiry-related matters | UN | :: تقديم التوجيه الفني للبعثات الميدانية بشأن المسائل المتعلقة بمجلس التحقيق |
The Division also provides ongoing support to financial systems operations at Headquarters and in the field missions. | UN | وتوفر الشعبة أيضا الدعم المتواصل لعمليات النظم المالية في كل من المقر والبعثات الميدانية. |
70 local procurement cases from the field missions reviewed and presented to the Headquarters Committee on Contracts within 10 working days of receipt | UN | استعراض 70 حالة مشتريات محلية واردة من البعثات الميدانية وتقديمها إلى لجنة العقود في المقر في غضون 10 أيام من تلقيها |
Coordination of 648 visits to the field missions by military delegations | UN | تنسيق 648 زيارة إلى البعثات الميدانية من جانب الوفود العسكرية |
In addition, they stated that the regulations and rules needed to be harmonized between United Nations agencies and the field missions. | UN | وعلاوة على ذلك، ذكرت أن هناك حاجة إلى المواءمة بين الأنظمة والقواعد لدى وكالات الأمم المتحدة ولدى البعثات الميدانية. |
This finding is supported by the evidence gathered in the field missions. | UN | وهذا استنتاج تؤيده الأدلة التي تم تجميعها في إطار البعثات الميدانية. |
The subprogramme will continue to monitor and provide policy guidance and oversight on the delivery of integrated support to the field missions. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي الاضطلاع بأعمال الرصد وتوفير التوجيه والإشراف في مجال السياسة العامة بشأن تقديم دعم متكامل إلى البعثات الميدانية. |
Completion of the development of automating and tracking the ordering of vehicles and mechanical equipment by the field missions | UN | الانتهاء من تطوير أتمتة وتتبّع طلب البعثات الميدانية من المركبات والمعدات الميكانيكية |
The subprogramme will continue to monitor and provide policy guidance and oversight on the delivery of integrated support to the field missions. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي الاضطلاع بأعمال الرصد وتوفير التوجيه والإشراف في مجال السياسة العامة بشأن تقديم دعم متكامل إلى البعثات الميدانية. |
Assessment and recruitment of 17 instructor/trainers to be assigned to security training units in the field missions | UN | اختبار وتوظيف 17 مدربا لانتدابهم في وحدات التدريب الأمني في البعثات الميدانية مدربا |
:: Completion of the development of automating and tracking the ordering of vehicles and mechanical equipment by the field missions | UN | :: الانتهاء من تطوير أتمتة وتتبّع طلب البعثات الميدانية من المركبات والمعدات الميكانيكية |
Completion of the development of automating and tracking the ordering of vehicles and mechanical equipment by the field missions | UN | إتمام وضع نظام آلي لتقديم طلبات البعثات الميدانية المتعلقة بتوريد المركبات والمعدات الميكانيكية وتتبع هذه الطلبات |
The Department of Peacekeeping Operations explained that the field missions led by that Department and the Department of Political Affairs are, in most cases, quite distinct. | UN | وأوضحت إدارة عمليات حفظ السلام أن البعثات الميدانية التي تقودها الإدارة تختلف تماما عن تلك التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، في معظم الحالات. |
:: 2 reports on the field missions of the subcommission on demarcation on areas of disagreement | UN | :: إعداد تقريرين عن البعثات الميدانية للجنة الفرعية المعنية بترسيم الحدود بشأن مجالات الخلاف |
These steps will allow self-accounting units in the field missions to strengthen management and controls of expendable property. | UN | وستسمح هذه الخطوات لوحدات المحاسبة المستقلة في البعثات الميدانية بتعزيز إدارة المواد القابلة للاستهلاك وضوابطها. |
Substantive guidance to the field missions on Board of Inquiry matters | UN | تقديم التوجيه الفني للبعثات الميدانية بشأن المسائل المتعلقة بمجلس التحقيق |
Substantive guidance to the field missions on Board of Inquiry-related matters | UN | تقديم التوجيه الفني للبعثات الميدانية بشأن المسائل المتعلقة بمجلس التحقيق |
Supports the secure transmission of situation reports and other sensitive communications between Headquarters and the field missions ESTARS suite | UN | يدعم الإرسال الآمن لتقارير الحالة وغيرها من المراسلات الحساسة بين المقر والبعثات الميدانية |
We also welcome the field missions undertaken by the Council. | UN | ونرحب أيضا بالبعثات الميدانية التي يضطلع بها المجلس. |
During the field missions to Colombia and the Sudan, OIOS found good practices at the field level that were not always present at other field locations. | UN | وأثناء البعثتين الميدانيتين اللتين أوفدهما مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى كولومبيا والسودان، رصد المكتب ممارسات جيدة على الصعيد الميداني لم تكن موجودة دائما في المواقع الميدانية الأخرى. |
This is strongly supported by the findings of the field missions to Ethiopia and Uganda. | UN | وهذا الاستنتاج يجد ما يؤيده بقوة في النتائج التي خلصت إليها البعثتان الميدانيتان اللتان أوفدتا إلى إثيوبيا وأوغندا. |