"the field of education and training" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميدان التعليم والتدريب
        
    • مجال التعليم والتدريب
        
    • مجالي التعليم والتدريب
        
    • ميداني التعليم والتدريب
        
    As such, the Fourth World Conference on Women went beyond earlier recommendations in the field of education and training. UN وعلى هذا النحو، تجاوز المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة التوصيات التي سبق تقديمها في ميدان التعليم والتدريب.
    The Ministry of Education and Sport allocates a considerable amount of funding for financing research in the field of education and training of Roma. UN وتخَصِّص وزارة التعليم والرياضة مبلغاً كبيراً من المال لتمويل البحوث في ميدان التعليم والتدريب لطائفة الروما.
    We understand that the contributions of the family are vital and effective in the field of education and training. UN نحن نفهم أن إسهامات الأسرة حيوية وفعالة في ميدان التعليم والتدريب.
    Policies in the field of education and training are important tools for gender equality. UN والسياسات في مجال التعليم والتدريب أدوات هامة للمساواة بين الجنسين.
    Action in the field of education and training had also been envisaged. UN وقد نُصً أيضاً على اتخاذ تدابير في مجال التعليم والتدريب.
    Initial results are expected at the end of 2007 in the field of education and training. UN ويُنتظر صدور نتائج أولية بنهاية 2007 تتناول مجالي التعليم والتدريب.
    The realization of those programmes will further offer equal rights for women and girls in the field of education and training. UN وفضلا عن ذلك، سيوفر تحقيق هذه البرامج حقوقا متساوية للمرأة والفتاة في ميدان التعليم والتدريب.
    There is also a need to improve linkages with other sectors in the field of education and training. UN وهناك حاجة أيضا إلى تحسين الروابط مع قطاعات أخرى في ميدان التعليم والتدريب.
    We are aware that this era, which is now behind us, has left a sombre legacy of unfulfilled needs in the field of education and training. UN ونحن ندرك أن ذلك العهد، الذي أصبح اﻵن وراءنــا، تــرك إرثا كئيبا من الاحتياجات غير المحققة في ميدان التعليم والتدريب.
    It was noted that TCDC was most pronounced in the field of education and training and many developing countries were well equipped to impart quality education and training. UN وذُكر أن هذا التعاون يتضح بأجلى صوره في ميدان التعليم والتدريب وأن العديد من البلدان النامية جهّزت نفسها تجهيزا جيدا لتوفير نوعية عالية من التعليم والتدريب.
    The process of improvement, reconstruction and rationalization of the existing system requires investments, including capital investments by the State as well as measures in the field of education and training. UN وإن عملية تحسين النظام الحالي وإعادة بنائه وترشيده تتطلب استثمارات، بما فيها استثمارات رأسمالية، من جانب الدولة، فضلاً عن تدابير في ميدان التعليم والتدريب.
    During the last 15 years, over 200 missions have been undertaken by UNESCO as part of the cooperative programme, resulting in the provision of loans amounting to over $2 billion to African countries in the field of education and training. UN وخلال السنوات الخمس عشرة الماضية، اضطلعت اليونسكو بما يزيد على ٠٠٢ بعثة كجزء من برنامج التعاون، وأسفرت هذه عن تقديم قروض تتجاوز بليوني دولار لبلدان أفريقية في ميدان التعليم والتدريب.
    Government policies should ensure that different actors in the field of education and training provide and promote equal opportunities for women and men. UN ويبنغي أن تكفل السياسات الحكومية قيام القطاعات المختلفة في ميدان التعليم والتدريب بتوفير وتعزيز تكافؤ الفرص للمرأة والرجل.
    The Libyan Arab Jamahiriya noted the adoption of the National Action Plan for Children and the integration of civic education and ethics as part of Ethiopia's new policy in the field of education and training. UN 79- ولاحظت الجماهيرية العربية الليبية اعتماد خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال ودمج التربية المدنية والأخلاق في المقررات الدراسية في إطار سياسة إثيوبيا الجديدة في مجال التعليم والتدريب.
    Create greater awareness on the part of law enforcement personnel, and launch efforts in the field of education and training on tolerance and cultural diversity (Egypt); UN 95-32- زيادة وعي موظفي إنفاذ القوانين وبذل الجهود في مجال التعليم والتدريب على التسامح والتنوع الثقافي (مصر)()؛
    A delegate confirmed the important role that national human rights institutions and civil society can play in the field of education and training, and stressed the need to continue developing international standards in the light of contemporary manifestations of racial discrimination. UN وأكد أحد المندوبين على أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني في مجال التعليم والتدريب وأكد على ضرورة مواصلة تطوير المعايير الدولية في ضوء مظاهر التمييز العنصري المعاصرة.
    In its declaration of 22 July 1994, the Government stated that efforts will be intensified in the field of education and training to encourage young girls and women who are about to select a course of study and a vocation to consider a range of more future-oriented occupations. UN تؤكد الحكومة في البيان الحكومي المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ على أنه سيتم تكثيف الجهود المبذولة في مجال التعليم والتدريب من أجل تشجيع الفتيات والنساء على التوجه، أثناء اختيار نوع الدراسة والمهنة، نحو مجموعة من المهن الموجهة بصفة متزايدة نحو المستقبل.
    States should develop clear criteria, for example by introducing a quota system with special attention being given to the girl child and to increasing women's chances in the field of education and training. UN وينبغي أن تضع الدول معايير واضحة، مثلاً باعتماد نظام الحصص الذي يولي اهتماماً خاصاً للفتيات وزيادة الفرص المتاحة أمام النساء في مجالي التعليم والتدريب.
    58. OHCHR/Cambodia conducted a survey on the resource needs of NGOs in the provinces in the field of education and training. UN 58 - وأجرى مكتب المفوضية في كمبوديا دراسة استقصائية عن احتياجات المنظمات غير الحكومية في المقاطعات من الموارد في مجالي التعليم والتدريب.
    8. Encourages Member States to share best practices in the field of education and training on drug use disorders and to work with the United Nations Office on Drugs and Crime in implementing the present resolution. UN 8- تشجِّع الدولَ الأعضاءَ على تبادل أفضل الممارسات في مجالي التعليم والتدريب على معالجة الاضطرابات الناجمة عن تعاطي المخدِّرات، وعلى العمل مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في تنفيذ هذا القرار.
    5. Racial discrimination against children in the field of education and training manifests itself in many ways. UN 5- يتخذ التمييز العنصري ضد الأطفال في ميداني التعليم والتدريب مظاهر شتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus