"the field of electronic commerce" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجال التجارة الإلكترونية
        
    • ميدان التجارة الإلكترونية
        
    • مجال التجارة الالكترونية
        
    • ميدان التجارة الالكترونية
        
    In that context, support was expressed for the Commission and the Secretariat engaging closely with other organizations active in the field of electronic commerce. UN وفي هذا السياق، أبديَ تأييد لتفاعل اللجنة والأمانة الوثيق مع المنظمات الأخرى العاملة في مجال التجارة الإلكترونية.
    As such, it may be time for the Commission to consider future work in the field of electronic commerce. UN وعليه، فقد يكون الوقت قد حان لكي تنظر اللجنة في الأعمال المقبلة في مجال التجارة الإلكترونية.
    The Regional Centre has been particularly active in the field of electronic commerce by promoting the adoption of existing texts and participating in regional fora, including those aiming at the elaboration of future regional standards. UN 63- وبذل المركز الإقليمي جهودا في مجال التجارة الإلكترونية بشكل خاص من خلال الترويج لاعتماد النصوص القائمة والمشاركة في المحافل الإقليمية، بما فيها المحافل التي تهدف إلى وضع معايير إقليمية مستقبلية.
    The development and delivery of training materials and the dissemination of best practices in the field of electronic commerce and international transport services were required. UN وأشير إلى أنه يلزم تطوير وتوفير المواد التدريبية ونشر أفضل الممارسات في ميدان التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي.
    Agreed conclusion in the field of electronic commerce UN استنتاج متفق عليه في ميدان التجارة الإلكترونية
    Possible future work in the field of electronic commerce UN الأعمال المقبلة الممكنة في مجال التجارة الالكترونية
    21. UNCTAD also had a role to play in international negotiations in the field of electronic commerce. UN ٢١ - وقال إن اﻷونكتاد قام بدور أيضا في المفاوضات الدولية في ميدان التجارة الالكترونية.
    The Commission took note of other developments in the field of electronic commerce. UN 85- وأحاطت اللجنةُ علماً بتطورات أخرى في مجال التجارة الإلكترونية.
    4. Possible future work by UNCITRAL in the field of electronic commerce. UN 4 - العمل الذي يمكن أن تقوم به الأونسيترال مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية.
    - Abdul-WahabBakary, “Experiences of Co.Bu.Co International in the field of electronic commerceUN - عبد الوهاب باكري، " تجارب شركة Co.Bu.Co الدولية في مجال التجارة الإلكترونية "
    III. In the field of electronic commerce 9 UN ثالثاً- في مجال التجارة الإلكترونية 39-56 12
    It was up to the Commission to apply its legal expertise to the ideas put forward by technology experts so as to ensure that justice was served in the field of electronic commerce. UN ويرجع الأمر للجنة لتطبيق خبرتها القانونية على الأفكار التي طرحها خبراء التكنولوجيا بغية ضمان إقامة العدالة في مجال التجارة الإلكترونية.
    While his delegation had no fundamental objection to the disconnection clause, it did not consider its incorporation in the draft convention as sound policy in the field of electronic commerce. UN 21- وفي حين أن وفده ليس لديه أي اعتراض أساسي على شرط الانفصال فإنه لا يرى أن إدراجه في مشروع الاتفاقية سياسة سليمة في مجال التجارة الإلكترونية.
    At its thirty-third session (New York, 17 June-7 July 2000), UNCITRAL held a preliminary exchange of views on proposals for future work in the field of electronic commerce. UN 21- أجرت الأونسيترال، في دورتها الثالثة والثلاثين، (نيويورك، 17 حزيران/يونيه - 7 تموز/يوليه 2000)، تبادلا أوّليا للآراء بشأن مقترحات العمل مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية.
    The Commission also took note of other developments in the field of electronic commerce. UN 228- وأحاطت اللجنة علما أيضاً بتطورات أخرى في ميدان التجارة الإلكترونية.
    The Convention, which would have force of law after ratification by Parliament, would help his country to adopt the domestic legislation needed in the field of electronic commerce to facilitate and promote the use of electronic communications in domestic and international trade. UN ومن شأن هذه الاتفاقية، التي سيكون لها قوة القانون بعد أن يصادق عليها البرلمان، أن تساعد بلده على اعتماد التشريعات الوطنية اللازمة في ميدان التجارة الإلكترونية لتيسير وتشجيع استخدام الاتصالات الإلكترونية في التجارة على الصعيد الوطني والدولي.
    The competent working group should carry on with its very important work of coordination and general consultancy in the field of electronic commerce. UN وأضافت أن على الفريق العامل المختص أن يمضي في عمله في التنسيق وإسداء المشورة العامة في ميدان التجارة الإلكترونية الذي هو عمل مهم جدا.
    The Working Group was also reminded that the Commission, at its thirty-third session, in 2000, had held a preliminary exchange of views regarding future work in the field of electronic commerce. UN وذُكِّر الفريق العامل أيضا بأن اللجنة قد أجرت، في دورتها الثالثة والثلاثين، في عام 2000، تبادلا أوليا للآراء بشأن الأعمال المقبلة في ميدان التجارة الإلكترونية.
    Views were exchanged regarding possible future work in the field of electronic commerce after completion of the current project. UN 72- وجرى تبادل الأفكار بشأن العمل الممكن القيام به في المستقبل في ميدان التجارة الإلكترونية بعد إكمال المشروع الحالي.
    Experts representing a wide range of specialities within the field of electronic commerce attended the Workshop See attendance list in Annex III. UN 2- حضر حلقة العمل خبراء يمثلون نطاقاً واسعاً من التخصصات في ميدان التجارة الإلكترونية(1).
    Possible future work by UNCITRAL in the field of electronic commerce UN 4- أعمال الأونسيترال المقبلة الممكنة في مجال التجارة الالكترونية
    Item 4. Possible future work by UNCITRAL in the field of electronic commerce UN البند 4- أعمال الأونسيترال المقبلة الممكنة في مجال التجارة الالكترونية
    In that connection, the view was expressed that there was a need for UNESCO and UNCITRAL to join their efforts in the field of electronic commerce. UN وفي هذا الصدد ، أعرب عن رأي مفاده بأن هناك حاجة الى أن تضم اليونسكو واﻷونسيترال جهودهما في ميدان التجارة الالكترونية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus