| Unless better linkage is established between normative and operational activities in the field of environment, duplication of work will persist. | UN | وما لم يتم الربط الأفضل بين الأنشطة المعيارية والأنشطة التنفيذية في ميدان البيئة فإن ازدواجية العمل تظل قائمة. |
| The Heads of State or Government stressed the importance of continuing the ongoing SAARC activities in the field of environment. | UN | وشدد رؤساء الدول أو الحكومات على أهمية استمرار اﻷنشطة الجارية لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي في ميدان البيئة. |
| (ii) The number of inter-agency partnerships and joint initiatives in the field of environment increases. | UN | ' 2` زيادة عدد الشراكات بين الوكالات والمبادرات المشتركة في ميدان البيئة. |
| The special session should also give political impetus and guidelines in the field of environment and sustainable development. | UN | وينبغي للدورة الاستثنائية أيضا أن توفر قوة دفع سياسية ومبادئ توجيهية في مجال البيئة والتنمية المستدامة. |
| (ii) Increased number of inter-agency partnerships and joint initiatives in the field of environment | UN | ' 2` زيادة عدد الشراكات والمبادرات المشتركة بين الوكالات في مجال البيئة |
| The Environmental Management Group was established to enhance inter-agency coordination in the field of environment and human settlements. | UN | وتم إنشاء فريق الإدارة البيئية لتعزيز التنسيق فيما بين الوكالات في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية. |
| The matter is even worse in the field of environment where different international bodies try to promote the elaboration of relevant regimes. | UN | لا بل إن الأمر أسوأ في ميدان البيئة الذي تحاول فيه هيئات دولية مختلفة أن تضع النظم ذات الصلة. |
| In the field of environment and sustainable development, Greece supports the work of the appropriate United Nations Commission. | UN | وفي ميدان البيئة والتنمية المستدامة، تؤيد اليونان أعمال لجنة الأمم المتحدة ذات الصلة. |
| We have established the State Environmental Fund to support economic activities in the field of environment. | UN | ولقد أنشأنا صندوق الدولة البيئي لدعم اﻷنشطة الاقتصادية في ميدان البيئة. |
| International actions in the field of environment and development should also address the interests and needs of all countries. | UN | وينبغي لﻹجراءات الدولية المتخذة في ميدان البيئة والتنمية أن تتناول أيضا مصالح واحتياجات جميع البلدان. |
| Also, cooperation between ISO and UNCTAD has lately developed extensively in the field of environment. | UN | كذلك تم مؤخرا إنماء التعاون بشكل واسع بين المنظمة والمؤتمر في ميدان البيئة. |
| The Federal Republic of Yugoslavia has, in fact, been prevented from applying and ratifying the international treaties in the field of environment. | UN | وفي الواقع إن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مُنعت من تطبيق المعاهدات الدولية في ميدان البيئة والتصديق عليها. |
| The need for other legally binding instruments in the field of environment was also emphasized. | UN | وجرى التأكيد أيضا على الحاجة إلى وضع صكوك أخرى ملزمة قانونا في ميدان البيئة. |
| This would apply to experts in the field of environment in the event of a dispute on trade-related environmental measures. | UN | وينطبق هذا على الخبراء في ميدان البيئة في حالة نشوء نزاع بشأن تدابير بيئية متصلة بالتجارة. |
| (ii) Increased number of inter-agency partnerships and joint initiatives in the field of environment | UN | ' 2` ارتفاع عدد الشراكات والمبادرات المشتركة بين الوكالات في مجال البيئة |
| Awarded on a biennial basis, the Prize recognizes and promotes pioneering contributions in the field of environment and sustainable development. | UN | وتعترف هذه الجائزة التي تمنح كل سنتين بالإسهامات الرائدة في مجال البيئة والتنمية المستدامة وتروِّج لها. |
| The new version contains over 200 publications in the field of environment, development, and food and nutrition; | UN | وتحتوي النسخة الجديدة على أكثر من 200 منشور في مجال البيئة والتنمية والأغذية والتغذية؛ |
| Russia has attached and continues to attach great importance to the reform of the United Nations in the field of environment and human settlements. | UN | لا تزال روسيا تعلق أهمية كبرى على إصلاح اﻷمم المتحدة في مجال البيئة والمستوطنات البشرية. |
| The resolution we have just adopted represents an important milestone for setting a new course of action in the field of environment and human settlements. | UN | إن القرار الذي اعتمدناه توا يمثل معلما هاما لرسم طريق عمل جديد في مجال البيئة والمستوطنات البشرية. |
| We have also been building up global partnerships in the field of environment. | UN | وما فتئنا أيضا نبني شراكات عالمية في مجال البيئة. |
| 164. The role of UNEP as the principal body within the United Nations system in the field of environment as narrated in paragraph 11.2 was commended. | UN | 164 - وأُثني على دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة باعتباره الهيئة الرئيسية المختصة بالبيئة داخل منظومة الأمم المتحدة، كما ورد في الفقرة 11-2. |
| (b) Promoting international cooperation in the field of environment and recommending policies to this end; | UN | (ب) تشجيع التعاون الدولي في المجال البيئي والتوصية باتباع سياسات لتحقيق هذه الغاية؛ |