A few Governments suggested that the secretariat should have balanced regional representation and allow the participation of international non-governmental organizations in the field of international migration and development. | UN | وقد اقترحت بضع حكومات أن يراعى في تشكيل اﻷمانة توازن التمثيل اﻹقليمي، مع إتاحة الفرصة لمشاركة المنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في مجال الهجرة الدولية والتنمية. |
The Conference aimed at strengthening cooperation among Governments in the field of international migration to help identify mechanisms for protecting and promoting the human rights of migrants and for combating and preventing trafficking in persons. | UN | واستهدف المؤتمر تعزيز التعاون فيما بين الحكومات في مجال الهجرة الدولية من أجل المساعدة في تحديد آليات حماية وتعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين، ومكافحة ومنع الاتجار بالأشخاص. |
The Assembly also invited appropriate regional consultative processes and other major initiatives undertaken by Member States in the field of international migration to contribute to the high-level dialogue. | UN | ودعت الجمعية العامة أيضا العمليات التشاورية الإقليمية المناسبة وغيرها من المبادرات الرئيسية التي تضطلع بها الدول الأعضاء في مجال الهجرة الدولية إلى المساهمة في الحوار الرفيع المستوى. |
II. ACTIVITIES IN the field of international migration UNDERTAKEN SINCE THE INTERNATIONAL CONFERENCE ON POPULATION AND DEVELOPMENT AT THE NATIONAL LEVEL .... 6 - 74 6 | UN | اﻷنشطة المبذولة على الصعيد الوطني في ميدان الهجرة الدولية منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
III. ACTIVITIES IN the field of international migration POPULATION AND DEVELOPMENT AT THE REGIONAL LEVEL .... 75 - 79 22 | UN | اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد اﻹقليمي في ميدان الهجرة الدولية منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
The Consultations therefore provide a useful model for intergovernmental collaboration in the field of international migration. | UN | ومن ثم تقدم المشاورات نموذجا مفيدا للتعاون الحكومي الدولي في ميدان الهجرة الدولية. |
In addition to requesting its wide dissemination, the General Assembly may wish to consider how best to use the outcome document to inform and buttress further decision-making on how to build an effective multilateral mechanism for cooperation in the field of international migration. Notes | UN | وقد ترغب الجمعية العامة، بالإضافة إلى طلب توزيع الموجز على نطاق واسع، في أن تنظر في كيفية الاستخدام الأمثل لنتائج الحوار في الإعلام وتدعيم المزيد من صنع القرارات وعن كيفية إقامة آليات فعالة متعددة الأطراف للتعاون في مجال الهجرة الدولية. |
(b) The work of the relevant bodies, agencies, funds and programmes of the United Nations system and other international organizations in the field of international migration and development; | UN | )ب( اﻷعمال التي قامت بها الهيئات والوكالات والصناديق والبرامج الدولية ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في مجال الهجرة الدولية والتنمية؛ |
Recent work of the relevant bodies, agencies, funds and programmes of the United Nations system and other international organizations in the field of international migration and development | UN | ثالثا - أعمال هيئات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها ذات الصلة والمنظمات الدولية الأخرى في مجال الهجرة الدولية والتنمية |
23. Over the past years, the United Nations regional commissions have been engaged in a growing number of activities in the field of international migration and development. | UN | 23 - ظلت اللجان الإقليمية للأمم المتحدة تشارك، طوال السنوات الماضية، في عدد ما انفك يزداد من الأنشطة في مجال الهجرة الدولية والتنمية. |
The most crucial questions to be faced were how to control and manage the migratory flows to and within Europe in a humane and effective way, and how to achieve a desirable level of integration. It was felt that there was a clear need for increased cooperation within Europe in the field of international migration. | UN | وأكثر المسائل التي يتعين مواجهتها حسما هي كيفية السيطرة على تدفقات المهاجرين إلى أوروبا وداخلها، وإدارتها بطريقة إنسانية وفعالة؛ وكيفية التوصل إلى المستوى المنشود لﻹدماج ورئي أن هناك حاجة جلية لزيادة التعاون داخل أوروبا في مجال الهجرة الدولية. |
7. The General Assembly further invited the regional commissions to contribute to and coordinate dialogue at the regional level in preparation for the High-level Dialogue, and also invited appropriate regional consultative processes and other major initiatives undertaken by Member States in the field of international migration to contribute to the High-level Dialogue. | UN | 7 - ودعت الجمعية العامة كذلك، اللجان الإقليمية إلى المشاركة في الحوار على المستوى الإقليمي وتنسيقه تحضيـرا للحوار الرفيع المستوى، ودعت كذلك العمليات التشاورية الإقليمية ذات الصلة وغيرها من المبادرات الرئيسية التي تضطلع بها الدول الأعضاء في مجال الهجرة الدولية إلى المساهمة في الحوار الرفيع المستوى. |
21. Invites appropriate regional consultative processes and other major initiatives undertaken by Member States in the field of international migration to contribute to the High-level Dialogue; | UN | 21 - تـدعـو العمليات التشاورية الإقليمية ذات الصلة وغيرها من المبادرات الرئيسية التي تضطلع بها الدول الأعضاء في مجال الهجرة الدولية إلى المساهمة في الحوار الرفيع المستوى؛ |
4. Invites appropriate regional consultative processes and other major initiatives undertaken by Member States in the field of international migration to contribute to the high-level dialogue; | UN | 4 - تدعو العمليات التشاورية الإقليمية المناسبة وغيرها من المبادرات الرئيسية التي تضطلع بها الدول الأعضاء في مجال الهجرة الدولية إلى المساهمة في الحوار الرفيع المستوى؛ |
" 5. Invites appropriate regional consultative processes and other major initiatives undertaken by Member States in the field of international migration to contribute to the high-level dialogue; | UN | " 5 - تدعو العمليات التشاورية الإقليمية وغيرها من المبادرات الهامة الرئيسية التي تضطلع بها الدول الأعضاء في مجال الهجرة الدولية إلى المساهمة في الحوار الرفيع المستوى؛ |
In line with the overall objective of the high-level dialogue, the hearings had successfully identified a number of concrete measures for strengthening coherence and cooperation in the field of international migration and development. | UN | وتمشيا مع الهدف العام للحوار الرفيع المستوى، نجحت جلسات الاستماع في تحديد عدد من التدابير الملموسة من أجل تعزيز الاتساق والتعاون في ميدان الهجرة الدولية والتنمية. |
This report has been prepared in response to those requests, in consultation with relevant bodies, agencies, funds and programmes of the United Nations system active in the field of international migration and development. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لتلك الطلبات، بالتشاور مع الهيئات والوكالات والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة العاملة في ميدان الهجرة الدولية والتنمية. |
In addition, effective coordination and partnerships need to be promoted and strengthened among international organizations and NGOs working in the field of international migration. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتعين تشجيع وتعزيز أعمال التنسيق والشراكات الفعالة فيما بين المنظمات الدولية وبين المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان الهجرة الدولية. |
Activities in the field of international migration are concentrated on three major thematic areas, targeting primarily the newly independent States of Eastern Europe and Central Asia. | UN | وتتركز الأنشطة في ميدان الهجرة الدولية حول ثلاثة مجالات مواضيعية تستهدف، في المقام الأول، الدول الحديثة الاستقلال في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى. |
This section summarizes the views of Member States and concerned organizations about possible roles of the United Nations in the field of international migration and development. | UN | ويوجز هذا الفرع وجهات نظر الدول الأعضاء والمنظمات المعنية في الأدوار الممكنة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان الهجرة الدولية والتنمية. |
The programmes listed above present a sample of the type and extent of programming by non-governmental organizations in the field of international migration. | UN | ٦٠ - وتمثل البرامج المذكورة أعلاه عينة لنوع ومدى البرامج التى تضطلع بها المنظمات غير الحكومية فى ميدان الهجرة الدولية. |