"the field of the rule" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجال سيادة
        
    • ميدان سيادة
        
    His delegation continued to believe that the best approach to the issue would be through an entity within the United Nations Secretariat specializing in the field of the rule of law and transitional justice. UN وأن وفد بلده ما زال يرى أن أفضل نهج إزاء المسألة سيكون النهج الذي يتخذه كيان من كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة المتخصصة في مجال سيادة القانون والعدالة في المرحلة الانتقالية.
    In the field of the rule of law, the key steps have been the following: UN وفي مجال سيادة القانون، تم اتخاذ الخطوات الرئيسية التالية:
    The revised terms of reference of the Group take into account the emergence of new realities and actors in the field of the rule of law, a more strategic approach to policy and external relations and a flexible approach to coordination. UN وتراعي الاختصاصات المنقحة للفريق ظهور الحقائق والجهات الفاعلة الجديدة في مجال سيادة القانون، واتباع نهج أكثر استراتيجيةً في السياسات والعلاقات الخارجية، ونهج مرن في التنسيق.
    In many situations, the international community provides post-conflict recovery assistance in the field of the rule of law by helping to set up a new legal system. UN ففي كثير من الحالات، يوفر المجتمع الدولي مساعدة على الإنعاش بعد انتهاء النزاع في مجال سيادة القانون عن طريق تقديم المساعدة على وضع نظام قانوني جديد.
    The Committee notes that more than 40 entities are currently active in the field of the rule of law. UN وتلاحظ اللجنة أن أكثر من 40 كيانا يعمل حاليا في ميدان سيادة القانون.
    D. Current challenges in the field of the rule of law and UN دال - التحديات الراهنة في مجال سيادة القانون والعدالة الانتقالية
    Activities relating to capacity-building for non-governmental institutions in the field of the rule of law UN 1-3 الأنشطة المتصلة ببناء القدرات للمؤسسات غير الحكومية في مجال سيادة القانون
    1.7. Activities relating to the provision of technical assistance or advice to non-governmental institutions in the field of the rule of law UN 1-7 الأنشطة المتصلة بتقديم المساعدة أو المشورة الفنية إلى المؤسسات غير الحكومية في مجال سيادة القانون
    The activities of the many United Nations entities working in the field of the rule of law, particularly those directed towards capacity-building, should be tailored to the specific needs of Member States. UN وأضاف أن أنشطة كثير من كيانات الأمم المتحدة العاملة في مجال سيادة القانون، وخاصة الكيانات العاملة في مجال بناء القدرات، ينبغي أن تكون ملائمة للاحتياجات الخاصة للدول الأعضاء.
    We are determined to work together to ensure that practices in the field of the rule of law including all its administrative, legislative and judicial aspects, are in compliance with relevant EU standards. UN ونحن مصممون على العمل معا لضمان اتساق الممارسات في مجال سيادة القانون، بما في ذلك جميع جوانبها الإدارية والتشريعية والقضائية، مع معايير الاتحاد الأوروبي ذات الصلة.
    Under the direction of the EUSR, the ESDP Mission shall have the following powers in the field of the rule of law, including, in particular, in the judiciary, police, border control, customs and correctional services, with modalities to be determined by the Council of the European Union in accordance with this Settlement: UN وتُعطى بعثة السياسة الأوروبية للأمن والدفاع، تحت إدارة الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، الصلاحيات التالية في مجال سيادة القانون، بما في ذلك بشكل خاص في مجال القضاء والشرطة ومراقبة الحدود والجمارك وخدمات السجون، بطرائق يحددها مجلس الاتحاد الأوروبي وفقا لهذه التسوية:
    41. Activities relating to the provision of technical assistance or advice to civil society institutions in the field of the rule of law are performed by OHCHR, UNDP and the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN 41 - الأنشطة المتعلقة بتقديم المساعدة التقنية أو المشورة لمؤسسات المجتمع المدني في مجال سيادة القانون تقوم بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    3. The great number of rule of law activities and different actors makes it difficult for the United Nations to act in the field of the rule of law in a coherent and coordinated manner. UN 3 - ومما يجعل من الصعب على الأمم المتحدة أن تعمل في مجال سيادة القانون بطريقة متماسكة ومنسقة العدد الكبير من الأنشطة المتعلقة بسيادة القانون ومختلف الجهات الفاعلة.
    8. Also welcomes the assistance of the Office of the High Commissioner in the design of human rights components of United Nations peace operations and in providing advice once they are formed, including in the field of the rule of law; UN 8 - ترحب أيضا بالمساعدة المقدمة من المفوضية في إدخال عناصر حقوق الإنسان في عمليات الأمم المتحدة للسلام وفي إسداء المشورة لدى تكوينها، بما في ذلك ضمن مجال سيادة القانون؛
    Additional courses of action in the field of the rule of law include increasing access to justice, provisions for legal identity and birth registration, repealing or modifying laws that are biased against the poor, facilitating the creation of civil society organizations, and establishing effective and impartial policing. UN وتتضمن مسارات العمل الإضافية في مجال سيادة القانون زيادة إمكانية اللجوء إلى القضاء ووضع أحكام بشأن الهوية القانونية وتسجيل الميلاد وإلغاء القوانين المنحازة ضد الفقراء أو تعديلها، وتيسير إنشاء منظمات المجتمع المدني وإقامة نظام شرطة يتسم بالكفاءة والحياد.
    51. In 2004 the Special Committee requested the Secretariat to provide an assessment of coordination with other parts of the United Nations system in the field of the rule of law. UN 51 - طلبت اللجنة الخاصة، في سنة 2004، إلى الأمانة العامة تقديم تقييم بشأن التنسيق مع عناصر منظومة الأمم المتحدة الأخرى في مجال سيادة القانون.
    Early capacity-building, particularly in the field of the rule of law, including police, justice and corrections, was identified as a peacebuilding area where peacekeeping missions had taken on a more direct role and responsibility. UN أما بناء القدرات في مرحلة مبكرة، لا سيما في مجال سيادة القانون، بما في ذلك قدرات الشرطة والقضاء والإصلاحيات، فيرى التحليل أنه أحد مجالات بناء السلام الذي اضطلعت فيه بعثات حفظ السلام بدور ومسؤولية مباشرتين.
    F. Lessons learned from the Czech Republic's activities in the field of the rule of law and transitional justice in conflict and post-conflict situations UN واو - الدروس المستفادة من أنشطة الجمهورية التشيكية في مجال سيادة القانون والعدالة الانتقالية في حالات النـزاع وما بعد النـزاع
    As a member of the United Nations Peacebuilding Commission, Italy will also support technical cooperation programmes in the field of the rule of law, aimed at fostering stable democratic societies. UN كما ستقوم إيطاليا، بصفتها عضوا في لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام، بتقديم الدعم لبرامج التعاون التقني في ميدان سيادة القانون، الرامية إلى تعزيز قيام مجتمعات ديمقراطية مستقرة.
    In that regard, various aspects related to activities in the field of the rule of law that may be a part of those mandates were addressed in more detail. UN وفي هذا الصدد، تناول البيان بتفصيل واف جوانب شتى تتعلق بأنشطة المجلس في ميدان سيادة القانون التي قد تشكل جزءا من ولايات عمليات حفظ السلام.
    UNDP Somalia is now working with all the other United Nations organizations in Somalia on multi-agency projects for the provision of basic services, the promotion of local economic development initiatives, and in the field of the rule of law and security. UN ويعمل البرنامج الإنمائي في الصومال حاليا مع سائر منظمات الأمم المتحدة في الصومال في مشاريع تشارك فيها وكالات متعددة من أجل توفير الخدمات الأساسية وتشجيع المبادرات الإنمائية الاقتصادية المحلية، وفي ميدان سيادة القانون والأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus