"the field of trade" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميدان التجارة
        
    • مجال التجارة
        
    • مجالي التجارة
        
    • بميدان التجارة
        
    • ميداني التجارة
        
    • مجال تجارة
        
    It will involve entrusting it with tasks concomitant with the needs of countries in the field of trade and development and the ambitions for the organization. UN وسيتطلب ذلك إناطتها بمهام تتمشى واحتياجات البلدان في ميدان التجارة والتنمية وطموحات المنظمة.
    Other matters in the field of trade and development UN الثالث - مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية
    Item 7 Other matters in the field of trade and development: UN البند 7 مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية
    Assisted by the Karl-Schmitz-Scholl Fund, ICEL has set up a special fund for legal studies in the field of trade and the environment. UN وقد قام المجلس الدولي، بمعاونة صندوق كارل ـ شميتز ـ شول، بإنشاء صندوق خاص للدراسات القانونية في مجال التجارة والبيئة.
    The search for alternative solutions in the field of trade and investment must employ a common method which was of benefit to all States. UN فالبحث عن حلول بديلة في مجال التجارة والاستثمار يجب أن يستخدم طريقة مشتركة تكون مفيدة لجميع الدول.
    Item 8 Other matters in the field of trade and development: UN البند ٨ مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية:
    Item 7 Other matters in the field of trade and development: UN البند ٧ مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية:
    Item 3 Other matters in the field of trade and development: UN البند ٣ مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية
    Item 3: Other matters in the field of trade and development: UN البند ٣: مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية
    Item 7 Other matters in the field of trade and development: UN البند 7 مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية:
    Other matters in the field of trade and development: UN 9 - مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية:
    JICA: decuple the quota of African trainees in the field of trade UN وكالة التعاون الدولي اليابانية: مضاعفة حصة المدربين الأفارقة في ميدان التجارة بمقدار 10 أمثال
    Item 9: Other matters in the field of trade and development: UN البند 9: مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية:
    Other matters in the field of trade and development: UN 11 - مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية:
    Other matters in the field of trade and development: UN 8 - مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية:
    Other matters in the field of trade and development UN الثاني - مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية
    Other matters in the field of trade and development: UN 8 - مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية:
    UNCTAD's forty years in the field of trade and development should help in responding to these expectations. UN وينبغي للخبرة التي اكتسبها الأونكتاد في مجال التجارة والتنمية على مدى أربعين سنة أن تساعد في الاستجابة لهذه التوقعات.
    UNCTAD's forty 40 years in the field of trade and development should help in responding to these expectations. UN وينبغي للخبرة التي اكتسبها الأونكتاد في مجال التجارة والتنمية على مدى أربعين سنة أن تساعد في الاستجابة لهذه التوقعات.
    That organization is called upon to become one of the regulatory forums in the field of trade, for which the international economy feels a pressing need. UN وهذه المنظمة مطلوب منها أن تصبح أحد المحافل التنظيمية في مجال التجارة التي يشعر الاقتصاد الدولي بحاجة ماسة إليها.
    The topic of the Conference should be broad enough to cover Africa's specificities in the field of trade and development. UN وينبغي أن يكون الموضوع الذي سيتناوله المؤتمر على قدر كاف من الاتساع بحيث يشمل الخصائص الأفريقية المحددة في مجالي التجارة والتنمية.
    8. Databases in the field of trade in goods and services (Trade Analysis and Information System (TRAINS) and Measures Affecting Service Trade (MAST)) have been further developed and refined as analytical tools. UN ٨- كذلك فإن قاعدتي البيانات الخاصتين بميدان التجارة في السلع والخدمات )نظام تحليل التجارة والمعلومات التجارية )TRAINS( والتدابير المؤثرة في تجارة الخدمات (MAST)( قد وصل تطويرهما وصقلهما كأداتين للتحليل.
    An essential element of such action is that international policies in the field of trade and development should result in a modified international division of labour, which is more rational and equitable and is accompanied by the necessary adjustments in world production and trade. UN ويجب أن تشتمل هذه الإجراءات على عنصر أساسي يتمثل في ضرورة أن تسفر السياسات الدولية في ميداني التجارة والتنمية عن تعديل التقسيم الدولي للعمل بحيث يتسم بمزيد من الرشد والإنصاف ويقترن بالتعديلات التي يلزم إدخالها على الإنتاج والتجارة العالميين.
    Without more transparency on the part of Governments, in particular in the field of trade in small arms and ammunition, it is difficult to assess where gaps exist in the national, regional and global implementation of international instruments. UN وبدون إبداء مزيد من الشفافية من جانب الحكومات، ولا سيما في مجال تجارة الأسلحة الصغيرة والذخيرة، من الصعب تقييم مواطن القصور في تنفيذ الصكوك الدولية وطنيا وإقليميا وعالميا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus