27.7 This subprogramme is the responsibility of the Field Support Service. | UN | 27-7 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية دائرة الدعم الميداني. |
27.7 This subprogramme is the responsibility of the Field Support Service. | UN | 27-7 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية دائرة الدعم الميداني. |
27.7 The subprogramme is the responsibility of the Field Support Service. | UN | 27-7 يندرج البرنامج الفرعي في إطار مسؤوليات دائرة الدعم الميداني. |
To that end, it comprises three main operational components, namely, the Division of Security and Safety Services, the Division of Regional Operations and the Field Support Service. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، تتكون الإدارة من ثلاثة عناصر تنفيذية رئيسية، هي تحديدا شعبة خدمات الأمن والسلامة، وشعبة العمليات الإقليمية، ودائرة الدعم الميداني. |
To that end it comprises three main operational components, namely, the Division of Safety and Security Services, the Division of Regional Operations and the Field Support Service. | UN | ومن ثم فإنها تشمل ثلاثة عناصر تنفيذية رئيسية، هي شعبة خدمات السلامة والأمن، وشعبة العمليات الإقليمية، ودائرة الدعم الميداني. |
the Field Support Service is headed by a Chief who reports to the Deputy to the Under-Secretary-General. | UN | ويرأس دائرة الدعم الميداني رئيس مسؤول أمام نائب وكيل الأمين العام. |
33.37 The subprogramme is the responsibility of the Field Support Service. | UN | 33-37 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي دائرة الدعم الميداني. |
33.34 This subprogramme is the responsibility of the Field Support Service. | UN | 33-34 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي دائرة الدعم الميداني. |
28.7 This subprogramme is the responsibility of the Field Support Service. | UN | 28-7 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية دائرة الدعم الميداني. |
28.7 This subprogramme is the responsibility of the Field Support Service. | UN | 28-7 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية دائرة الدعم الميداني. |
27.7 This subprogramme is the responsibility of the Field Support Service. | UN | 27-7 يندرج هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤوليات دائرة الدعم الميداني. |
The chief of the Field Support Service will directly manage and supervise the work of the Training and Standardization Section and of the Critical Incident Stress Management Unit. | UN | ويتولى رئيس دائرة الدعم الميداني إدارة أعمال قسم التدريب والتوحيد وقسم معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة والإشراف على تلك الأعمال مباشرة. |
In view of the urgency of the situation, four P-3 posts from the Field Support Service were temporarily redeployed in 2007 to the Division of Regional Operations to reinforce the regional desks and strengthen support to the field. | UN | ونظرا لإلحاح الحالة، نُقلت أربع وظائف برتبة ف-3 من دائرة الدعم الميداني مؤقتا في عام 2007 إلى شعبة العمليات الإقليمية لتعزيز المكاتب الإقليمية والدعم المقدم إلى الميدان. |
21. Under the programme budget for the biennium 2008-2009, the Department of Safety and Security received seven additional posts for establishing crisis management capacity in the form of a unit within the Field Support Service. | UN | 21 - في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، حصلت إدارة شؤون السلامة والأمن على سبع وظائف إضافية لإنشاء قدرة على إدارة الأزمات اتخذت شكل وحدة داخل دائرة الدعم الميداني. |
34.48 Substantive responsibility for subprogramme 2, component 2, is vested in the Field Support Service. | UN | 34-48 تتولى دائرة الدعم الميداني المسؤولية الفنية عن العنصر 2 من البرنامج الفرعي 2 . |
25. In the Secretary-General's report on a strengthened and unified security management system (A/59/365*), the structure of the Field Support Service was also to include an Information System Support Unit. | UN | 25 - ويرد في تقرير الأمين العام بشأن إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة (A/59/365)، أن على هيكل دائرة الدعم الميداني أن يشمل كذلك وحدة لدعم نظم المعلومات. |
28. Concerning the strengthening of the capacity of the regional desks of the Division of Regional Operations, Department of Safety and Security, the Advisory Committee observes that four P-3 posts from the Field Support Service were temporarily redeployed in 2007 to the Division to reinforce the regional desks and strengthen support to the field. | UN | 28 - فيما يتعلق بتعزيز قدرة المكاتب الإقليمية في شعبة العمليات الإقليمية التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن أربع وظائف برتبة ف-3 قد نُقلت مؤقتا من دائرة الدعم الميداني في عام 2007 إلى شعبة العمليات الإقليمية لتعزيز المكاتب الإقليمية والدعم المقدم إلى الميدان. |
35.6 The Department comprises three main operational components, namely, the Division of Headquarters Security and Safety Services, the Division of Regional Operations and the Field Support Service. | UN | 35-6 وتتكون الإدارة من ثلاثة عناصر تنفيذية رئيسية هي، شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر، وشعبة العمليات الإقليمية، ودائرة الدعم الميداني. |
2.2 The Department of Safety and Security is composed of the Office of the Under-Secretary-General for Safety and Security, the Division of Headquarters Security and Safety Services, the Division of Regional Operations and the Field Support Service. | UN | 2-2 تتكون إدارة شؤون السلامة والأمن من مكتب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن، وشعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر، وشعبة العمليات الإقليمية ودائرة الدعم الميداني. |
(f) Overseeing the work of the Policy and Compliance Service, the Field Support Service and the Executive Office. | UN | (و) الإشراف على عمل دائرة السياسات والامتثال ودائرة الدعم الميداني والمكتب التنفيذي. |