2001/10 Report on the field visit of Executive Board members | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي |
Report on the field visit to Kenya of the WFP Executive Board | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية للمجلس التنفيذي للبرنامج إلى كينيا |
Report on the field visit to Bangladesh of the WFP Executive Board | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية التي قام بها المجلس التنفيذي للبرنامج إلى بنغلاديش |
In 2005, the proportion of country offices undertaking at least 75 per cent of the field visit monitoring plan was 69 per cent compared to 61 per cent in 2004. | UN | ففي عام 2005، بلغت نسبة المكاتب القطرية التي تنفذ 75 في المائة من خطة متابعة الزيارات الميدانية 69 في المائة مقابل 61 في المائة في عام 2004. |
Did the field visit have relevance to the Convention? | UN | هل كان للزيارة الميدانية صلة بالاتفاقية؟ |
Report on the field visit to Colombia of the WFP Executive Board | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية للمجلس التنفيذي للبرنامج إلى كولومبيا |
Report on the field visit to the Democratic Republic of the Congo of the WFP Executive Board | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية للمجلس التنفيذي لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
G. Reports on field visits: report on the field visit to Albania and Uzbekistan | UN | زاي - تقاريــر بشــأن الزيــارات الميدانية: تقرير عن الزيارة الميدانية ﻷلبانيا وأوزبكستان |
Report on the field visit of Executive Board members | UN | 2001/10 - تقرير عن الزيارة الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي |
Report of the field visit to Kenya by members of the Bureau of the Executive Board** | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية التي قام بها أعضاء مكتب المجلس التنفيذي إلى كينيا** |
303. Villagers reported to the Panel during the field visit to Deribat on 14 August 2007 that 34 women had been raped during the attacks. | UN | 303 - وأفاد أهالي القرى فريق الخبراء خلال الزيارة الميدانية التي قام بها إلى دريبات في 14 آب/أغسطس 2007 بأن 34 امرأة تعرضن للاغتصاب أثناء الهجمات. |
He commented on a number of the recommendations, including the need to strengthen technical cooperation among developing countries (TCDC) at all levels, noting that the field visit itself was a form of TCDC. | UN | وعلﱠق على عدد من التوصيات، بما في ذلك الحاجة لتقوية التعاون التقني بين البلدان النامية على جميع المستويات ملاحظا أن الزيارات الميدانية نفسها هي نوع من أنواع التعاون التقني. |
4. On 13 June 1994, the Executive Board agreed on the work plan for the UNFPA segment with the changes suggested, including the decision of the Board taken on 9 June 1994 to postpone its consideration of the field visit reports to the third regular session. | UN | ٤ - وفي ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وافق المجلس التنفيذي على خطة العمل للجزء المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مع التغييرات المقترحة، بما في ذلك مقرر المجلس المتخذ في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤ بتأجيل نظره في تقارير الزيارات الميدانية الى الدورة العادية الثالثة. |
4. On 13 June 1994, the Executive Board agreed on the work plan for the UNFPA segment with the changes suggested, including the decision of the Board taken on 9 June 1994 to postpone its consideration of the field visit reports to the third regular session. | UN | ٤ - وفي ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وافق المجلس التنفيذي على خطة العمل للجزء المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مع التغييرات المقترحة، بما في ذلك مقرر المجلس المتخذ في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤ بتأجيل نظره في تقارير الزيارات الميدانية الى الدورة العادية الثالثة. |
1. The overall objectives of the field visit are: | UN | 1 - الأهداف العامة للزيارة الميدانية هي كما يلي: |
9. Commends the IDB for providing financial assistance to the field visit made by officials from Burkina Faso to the headquarters of the Islamic Centre for Development of Trade. | UN | 9 - ينوه بما أبداه البنك الإسلامي للتنمية من تقديم مساعدة مالية للزيارة الميدانية لعرض الدراسة التي قام بها مسؤولون من بوركينا فاسو إلى مقر المركز الإسلامي لتنمية التجارة. |
Takes note of the report on the field visit of Executive Board members to the Republic of Moldova and Romania, as contained in E/ICEF/2001/CRP.7, and of the oral presentation on the field visit of Executive Board members to the Gambia and Senegal. | UN | يحيط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية التي قام بها أعضاء من المجلس التنفيذي إلى جمهورية مولدوفا ورومانيا، بصيغته الواردة في الوثيقة E/ICEF/2001/CRP.7، وبالعرض الشفوي الذي قدمه أعضاء من المجلس التنفيذي عن زيارتهم إلى غامبيا والسنغال. |
A detailed report was prepared on the field visit and shared with United Nations partners, civil society organizations, and principal interested Governments. | UN | وقد تم إعداد تقرير مفصل عن هذه الزيارة الميدانية وتم إطلاع شركاء الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني والحكومات المهتمة الرئيسية عليه. |
14. the field visit of the Special Committee to the Middle East was initially scheduled to take place from 1 to 15 June 2006. | UN | 14 -وكان من المقرر مبدئيا أن تقوم اللجنة الخاصة بزيارتها الميدانية إلى الشرق الأوسط في الفترة من 1 إلى 15 حزيران/يونيه 2006. |
Report on the field visit of Members of the Bureau of the UNICEF Executive Board to Lao People's Democratic Republic, 9-16 February 2008** | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية التي أجراها أعضاء في مكتب المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة إلى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في الفترة من 9 إلى 16 شباط/فبراير 2008** |
23. In addition, the field visit to Rwanda, in December 1994, raised concern about HIV, and the role of human rights monitors. | UN | ٣٢- وأثارت الزيارة الميدانية التي قامت بها الخبيرة إلى رواندا في كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، القلق بشأن فيروس نقص المناعة البشري ودور المسؤولين عن رصد حقوق اﻹنسان. |
A total of 14 members were present at the meeting, and 12 participated in the field visit. | UN | وحضر الاجتماع ما مجموعه 14 عضوا، وشارك 12 عضوا في الزيارة الميدانية. |
A similar observation was made by the Board during the field visit to the Indonesia country office. | UN | وقد أبدى المجلس ملاحظة مماثلة أيضا خلال زيارته الميدانية إلى المكتب القطري في إندونيسيا. |
Our finding from the field visit was that the crisis in Darfur remains acute. | UN | وخلصنا من الزيارة الميدانية إلى أن الأزمة لا تزال خطيرة في دارفور. |