"the fifth annual progress" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرحلي السنوي الخامس
        
    the fifth annual progress report on the implementation of the global field support strategy will be submitted to the General Assembly for its consideration during its sixty-ninth session and will provide a full update. UN وستوافَى الجمعيةُ العامة بالتقرير المرحلي السنوي الخامس عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي لكي تنظر فيه خلال دورتها التاسعة والستين، وسيقدِّم التقرير معلوماتٍ مستكملة وافية.
    the fifth annual progress report on the implementation of the global field support strategy will be submitted to the General Assembly for its consideration during its sixty-ninth session and will provide a full update on the strategy. UN وسيُعرض التقرير المرحلي السنوي الخامس عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها التاسعة والستين وسيقدّم معلومات مستكملة وافية عن الاستراتيجية.
    A proposal for this will be presented in the fifth annual progress report on the implementation of the global field support strategy, for consideration by the General Assembly at its sixty-ninth session. UN وسيُعرض اقتراح بذلك في التقرير المرحلي السنوي الخامس عن تنفيذ استراتيجية العالمية للدعم الميداني، لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    The subsequent value engineering exercise, as proposed in the fifth annual progress report and endorsed by the Assembly, has identified a further $100 million in cost savings. UN وحددت عملية هندسة القيمة التي تلت، وفقا لما أقترح في التقرير المرحلي السنوي الخامس وأيدته الجمعية، توفير 100 مليون دولار إضافية من التكلفة.
    More comprehensive information on that topic would be included in the fifth annual progress report on the implementation of the capital master plan, which would be submitted to the General Assembly at its sixty-second session. UN وستدرج معلومات أكثر شمولا عن هذا الموضوع في التقرير المرحلي السنوي الخامس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    40. According to the sixth annual progress report, the gap between the actual cost of the plan and the budget originally approved for it was smaller than at the time of the fifth annual progress report. UN 40 - وأضاف قائلا إنه استنادا إلى التقرير المرحلي السنوي السادس، فإن الفجوة بين التكلفة الفعلية للمخطط والميزانية المعتمدة له في الأساس هي أصغر مما كانت عليه خلال التقرير المرحلي السنوي الخامس.
    the fifth annual progress report on the capital master plan is submitted pursuant to section II, paragraphs 31 and 34, of General Assembly resolution 57/292. UN يقدم التقرير المرحلي السنوي الخامس عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بالفقرتين 31 و 34 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية 57/292.
    The Committee notes that the fifth annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan envisages some adjustments to the schedule which, depending on the action thereon by the General Assembly, may have an impact on the Department's plans. UN وتلاحظ اللجنة أن التقرير المرحلي السنوي الخامس للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر يتوخى إدخال بعض التعديلات على الجدول الزمني وهو ما قد ينعكس، حسب ما ستتخذه الجمعية العامة من إجراءات، على خطط الإدارة.
    61. It was disappointing that the fifth annual progress report on the capital master plan was considerably less informative than previous reports. UN 61 - وقال إن من المخيب للآمال أن التقرير المرحلي السنوي الخامس عن المخطط العام لتجديد مباني المقر كان أقل كثيرا من التقارير السابقة في توفير المعلومات.
    So far, $106 million in savings for trade costs has been identified, to reduce the estimated overrun of $219 million reported in the fifth annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan (A/62/364 and Corr.1). UN وقد حدد حتى الآن مبلغ 106 ملايين دولار من الوفورات فيما يتعلق بالتكاليف التجارية لخفض التجاوزات المقدرة بمبلغ 219 مليون دولار المبلغ عنها في التقرير المرحلي السنوي الخامس للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام (A/62/364 و Corr.1).
    3. As reported in the fifth annual progress report (A/62/364 and Corr.1), the Organization entered into a pre-construction management contract with Skanska Building USA in July 2007. UN 3 - وعلى النحو المبين في التقرير المرحلي السنوي الخامس (A/62/364 و Corr.1)، أبرمت المنظمة عقدا لإدارة مرحلة ما قبل التشييد مع شركة سكانسكا (Skanska Building USA) في تموز/يوليه 2007.
    This represents a decrease of $122.1 million from the projected cost as at August 2007, as reported in the fifth annual progress report based on original strategy IV. The projected changes and their progression in time are summarized in table 1. UN ويمثل هذا الرقم انخفاضاً قدره 122.1 مليون دولار عن المبلغ الذي قدر في آب/أغسطس 2007، وحسبما ورد في التقرير المرحلي السنوي الخامس استناداً إلى الاستراتيجية الرابعة الأصلية. ويرد في الجدول 1 موجز للتغييرات المتوقعة ومراحلها الزمنية.
    a According to the fifth annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan (A/62/364 and Corr.1). UN (أ) طبقا لما ورد في التقرير المرحلي السنوي الخامس للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/62/364 و Corr.1).
    V)) when it takes up the fifth annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan, which it expects to receive in the coming weeks. UN V)) عندما تتناول بالبحث التقرير المرحلي السنوي الخامس للأمين العام بشأن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر الذي تتوقع استلامه في الأسابيع القادمة.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the fifth annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan (A/62/364). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقرير المرحلي السنوي الخامس للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/62/364).
    Having considered the report of the Secretary-General on the Development Account, the fifth annual progress report on the implementation of projects financed from the Development Account UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن حساب التنمية()، والتقرير المرحلي السنوي الخامس عن تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the fifth annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan (A/62/364). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقرير المرحلي السنوي الخامس للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/62/364).
    20. As indicated in table 2 below, the Secretariat Building was completed within three months of the schedule set out in the fifth annual progress report (A/62/364), which was developed in 2007. UN 20 - وحسب المبين في الجدول 2 أدناه، فقد جرى إتمام تجديد مبنى الأمانة العامة في غضون ثلاثة أشهر من الموعد المحدد في الجدول الزمني المبين في التقرير المرحلي السنوي الخامس (A/62/364)، الذي وضع عام 2007.
    21. The schedule in table 2 indicates that the overall capital master plan, with the exception of the Library and South Annex Buildings, is projected to be completed approximately one year behind the original schedule set out in the fifth annual progress report. UN 21 - ويشير الجدول 2 إلى أن من المتوقع الانتهاء من إتمام أعمال المخطط العام لتجديد مباني المقر بكاملها، باستثناء مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي، بعد عام واحد تقريبا من الموعد المحدد في الجدول الزمني الأصلي الوارد في التقرير المرحلي السنوي الخامس.
    44. In the fifth annual progress report (A/62/364 and Corr.1), submitted to the General Assembly in 2007, an accelerated strategy IV was proposed, which entailed the renovation of the Secretariat Building in a single phase. UN 44 - وفي التقرير المرحلي السنوي الخامس (A/62/364 و Corr.1)، المقدم إلى الجمعية العامة عام 2007، اقتُرحت الاستراتيجية الرابعة المعجّلة التي استلزمت تجديد مبنى الأمانة العامة في مرحلة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus