"the fifth cycle" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة الخامسة
        
    • للدورة الخامسة
        
    • دورة البرمجة الخامسة
        
    • لدورة البرمجة الخامسة
        
    • بالدورة الخامسة
        
    • للجولة الخامسة
        
    • بدورة البرمجة الخامسة
        
    • الدورة الخمسية
        
    • المحددة في الدورة البرنامجية الخامسة
        
    In addition, given its membership in the Organization of Eastern Caribbean States (OECS), Montserrat will continue to benefit, as it did in the fifth cycle, from the Caribbean Multi-Island Programme. UN وإضافة إلى ذلك، ستواصل مونتيسيرات، بفضل عضويتها في منظمة دول منطقة البحر الكاريبي الشرقية، الاستفادة من برنامج الجزر المتعددة لمنطقة البحر الكاريبي، كما استفادت في الدورة الخامسة.
    The close of the fifth cycle was also the occasion for a reorganization of the bureau that saw the closing of one division and a reallocation of staff. UN وكان انتهاء الدورة الخامسة فرصة أيضا ﻹعادة تنظيم المكتب الذي شهد إلغاء إحدى الشُعب ونقل موظفيها.
    In addition, given its membership in the Organization of Eastern Caribbean States (OECS), Montserrat will continue to benefit, as it did in the fifth cycle, from the Caribbean Multi-Island Programme. UN إضافة إلى ذلك، ستواصل مونتسيرات، بفضل عضويتها في منظمة دول منطقة البحر الكاريبي الشرقية، اﻹفادة من برنامج الجزر المتعددة لمنطقة البحر الكاريبي، كما استفادت في الدورة الخامسة.
    This exceeded both the programme performance target of two per biennium and the target of 25 per cent for the fifth cycle of the human resources action plan. UN فتم بذلك تجاوز الهدف المتوخى لأداء البرنامج وهو عمليتان لكل فترة سنتين والنسبة المستهدفة للدورة الخامسة من خطة عمل الموارد البشري وهي 25 في المائة.
    Substantive advantages are related to strengthening national capacity in the main areas of concentration of the fifth cycle country programmes. UN أما المزايا الفنية فتتصل بتعزيز القدرة الوطنية في مجالات التركيز الرئيسية للبرامج القطرية المحددة في دورة البرمجة الخامسة.
    Country programmes were established for several of the Caribbean Non-Self-Governing Territories under the fifth cycle and in most cases, country cooperation frameworks are in the process of being finalized for implementation under the sixth cycle. UN وقد أنشئت برامج قطرية لعدة أقاليم لا تتمتع بالحكم الذاتي في حوض البحر الكاريبي في إطار الدورة الخامسة ويجري في معظم الحالات استكمال أطر التعاون القطري لتنفيذها في إطار الدورة السادسة.
    To date, HDI project activities have been funded from the balance of the fifth cycle indicative planning figure (IPF) resources. UN وحتى اﻵن، مولت أنشطة مشاريع المبادرة من رصيد الدورة الخامسة لموارد أرقام التخطيط اﻹرشادية.
    IV. PROGRAMME FOR THE BALANCE OF the fifth cycle UN رابعا - برنامج الفترة الباقية من الدورة الخامسة
    SPR expenditure levels for 1994 and 1995 have been reduced in line with current resource expectations for the remaining years of the fifth cycle. C. Cost-sharing arrangements UN ولقد قللت مستويات اﻹنفاق من موارد البرنامج الخاصة بالنسبة لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ تمشيا مع توقعات الموارد الحالية في السنوات المتبقية من الدورة الخامسة.
    As explained in that document, this figure, in real terms, represents the same level assumed for the base year of the fifth cycle. UN ومثلما ورد شرحه في تلك الوثيقة، يمثل هذا الرقم، فـي الواقع، نفــس المستوى المفترض لسنة أساس الدورة الخامسة.
    the fifth cycle country programme for Lebanon was an example of this evolving approach, providing critical support to economic management, civil service reform, social reconstruction and balanced sustainable development. UN وكان برنامج الدورة الخامسة القطري للبنان مثالا لهذا النهج المتطور، ووفر ذلك البرنامج دعما حيويا للادارة الاقتصادية واصلاح الخدمة المدنية والاصلاح الاجتماعي وتحقيق التنمية المستدامة المتوازنة.
    While it was still early in the fifth cycle to speak of a mainstreaming effect, those activities which were approved were consistent with this objective. UN ورغم أنه لا يزال من السابق ﻷوانه في الدورة الخامسة الحديث عن أي أثر لذلك، فإن اﻷنشطة المجازة تتسق مع هذا الهدف.
    This pattern is likely to continue and accelerate during the fifth cycle. UN ومن المرجح أن يستمر هذا النمط، ويتسارع، خلال الدورة الخامسة.
    Status of project approvals in the fifth cycle UN حالة الموافقات على المشاريع في الدورة الخامسة
    It is therefore the view of the Administrator that the programme build-up so far in the fifth cycle is consistent with available resources. UN ولذلك، يرى مدير البرنامج أن تزايد البرنامج في الدورة الخامسة حتى اﻵن إنما يتمشى مع الموارد المتاحة.
    It is therefore the view of the Administrator that the programme build-up achieved so far in the fifth cycle is commensurate with available and projected resources. UN ولذلك فإن مدير البرنامج يرى أن ما تحقق حتى اﻵن من زيادة في عدد البرامج في الدورة الخامسة يتناسب مع الموارد المتاحة والمسقطة.
    It was suggested that a summary table be prepared on the fifth cycle programmes showing approvals, extensions and dates of the mid-term reviews. UN واقترح إعداد جدول موجز بشأن برامج الدورة الخامسة يوضح عمليات الموافقة والتمديد وتواريخ استعراضات منتصف المدة.
    The programming process for the fifth cycle was practically finalized during 1993. UN انتهت عملية البرمجة للدورة الخامسة عمليا خلال عام ١٩٩٣.
    An SPR allocation of $313 million for the fifth cycle was reduced by 30 per cent in the second year of the cycle. UN وقد خفض اعتماد قدره ٣١٣ مليون دولار للدورة الخامسة بنسبة ٣٠ في المائة في السنة الثانية من تلك الدورة.
    Increased national execution is specifically targeted in the fifth cycle country programmes. UN وتمثل زيادة التنفيذ الوطني هدفا محددا من أهداف البرامج القطرية للدورة الخامسة.
    An explanation of each of these revisions and a summary of their impact on resources for the fifth cycle is provided in the following paragraphs. UN ويرد في الفقرات التالية إيضاح لكل تنقيح من هذه التنقيحات وموجز ﻷثرها على موارد دورة البرمجة الخامسة.
    III. REVISED INDICATIVE PLANNING FIGURES FOR the fifth cycle UN ثالثا - أرقام التخطيط الارشادية المنقحة لدورة البرمجة الخامسة
    B. Estimates of support costs for the fifth cycle UN باء - تقديرات تكاليف الدعم الخاصة بالدورة الخامسة
    1. In accordance with its annual programme of work, as considered on 21 June 2010 at the organizational meeting for the fifth cycle of the Council, the Human Rights Council will hold its sixteenth session from 28 February to 25 March 2011 at the United Nations Office at Geneva. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، الذي نظر فيه في 21 حزيران/يونيه 2010 في الاجتماع التنظيمي للجولة الخامسة للمجلس، يعقد المجلس دورته السادسة عشرة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 25 آذار/مارس 2011 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    159. Concerning the question of independence bonuses for new programme countries, the Chairman of the informal working group pointed out that the issue related to the fifth cycle and stated that the Administrator would be requested to look into the matter and bring his proposals to the third regular session 1995 of the Executive Board. UN ١٥٩ - وفيما يتصل بمسألة مكافآت الاستقلال للبلدان الجديدة للبرنامج، أشار رئيس الفريق العامل غير الرسمي الى أن المسألة تتعلق بدورة البرمجة الخامسة والدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٦.
    J. 1994: The mid-year of the fifth cycle UN ياء - ١٩٩٤: السنة المتوسطة في الدورة الخمسية
    Fourth cycle IPF resources carried over to the fifth cycle amounted to only $32,876,000; thus $4,781,000 of project allocations would have had to be covered under the fifth cycle IPF. UN ولذلك كان ينبغي أن تتم تغطية ما قيمته ٠٠٠ ٧٨١ ٤ دولار من مخصصات المشاريع في إطار ارقام التخطيط اﻹرشادية المحددة في الدورة البرنامجية الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus