Mid-term review of resources for the fifth programming cycle | UN | استعراض منتصف الفترة للموارد المتعلقة بدورة البرمجة الخامسة |
Governing Council of UNDP and its subsidiary bodies from 1987 to 1990, including the allocation of resources for the fifth programming cycle. | UN | مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهيئاته الفرعية من 1987 إلى 1990، بما في ذلك تخصيص الموارد لدورة البرمجة الخامسة. |
That represented almost a doubling of the fifth programming cycle resources of $2.1 million per annum. | UN | وقال إن هذا المبلغ يناهز ضعف موارد دورة البرمجة الخامسة البالغة ٢,١ من ملايين الدولارات سنويا. |
IV. GLOBAL EVALUATION OF the fifth programming CYCLE SPECIAL PROGRAMME RESOURCES | UN | رابعا - تقييم شامل لمــوارد البرنامج الخاصة للـدورة البرنامجية الخامسة |
The Administrator emphasized the progress made to date since the end of the fifth programming cycle: UNDP was much stronger and more focused. | UN | ثم أكد مدير البرنامج على التقدم المحرز منذ نهاية الدورة البرنامجية الخامسة حتى اﻵن، موضحا أن البرنامج أصبح أكثر قوة وأشد تركيزا. |
It was also necessary to maintain the level of Special Programme Resources (SPRs) at the levels that had been agreed for the fifth programming cycle. | UN | ومن الضروري أيضا أن تظل موارد البرنامج الخاصة عند المستويات التي أقرتها دورة البرمجة الخامسة. |
The results of this evaluation will constitute a useful input for the mid-term review of the fifth programming cycle, also planned for 1994. | UN | وستشكل نتائج هذا التقييم مدخلا مفيدا لاستعراض منتصف المدة لدورة البرمجة الخامسة المزمع اجراؤه أيضا في عام ١٩٩٤. |
During the fifth programming cycle (1992-1996), those countries are expected to receive almost double the share received during the first cycle. | UN | فخلال دورة البرمجة الخامسة )١٩٩٢-١٩٩٦(، يتوقع أن تتلقى هذه البلدان ما يقرب من ضعف ما تلقته خلال الدورة اﻷولى. |
Unfortunately, however, these developments coincide with the decline of resources in the fifth programming cycle and the consequent likelihood that there would be a lower level of approval of new projects to which the new arrangements can be applied. | UN | بيد أن ما يؤسف له هو أن هذه التطورات جاءت في وقت تقلصت فيه الموارد في دورة البرمجة الخامسة وبالتالي ظهر احتمال هبوط فرص الموافقة على مشاريع جديدة يمكن أن تطبق عليها الترتيبات الجديدة. |
He expressed concern, however, with the significant reduction of financial resources under the fifth programming cycle and the negative impact that that would have on Africa and, in particular, on the regional programme. | UN | ولاحظ مع ذلك الانخفاض الكبير للموارد المالية في إطار دورة البرمجة الخامسة واﻷثر السلبي الذي يمكن أن تتركه على افريقيا وعلى البرنامج اﻹقليمي خاصة. |
94/16 Mid-term review of the fifth programming cycle . 12 | UN | ٩٤/١٦ استعراض منتصف فترة دورة البرمجة الخامسة |
94/16. Mid-term review of the fifth programming cycle | UN | ٩٤/١٦ - استعراض دورة البرمجة الخامسة في منتصف الفترة |
Adopted decision 94/16 of 10 June 1994 on the mid-term review of the fifth programming cycle; | UN | اعتمد المقرر ٩٤/١٦ المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ بشأن استعراض دورة البرمجة الخامسة في منتصف المدة؛ |
Having conducted a mid-term evaluation of United Nations Development Programme activities during the fifth programming cycle in general, and in the countries of the Southern Cone Common Market and Chile in particular, | UN | وقد أجرت تقييما متوسط اﻷجل ﻷنشطة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي خلال دورة البرمجة الخامسة بوجه عام، ولا سيما اﻷنشطة المضطلع بها في بلدان السوق المشترك وشيلي، |
It was recommended to extend the fourth country programme by two years beyond 1995 to coincide with the current government five-year plan and the fifth programming cycle of UNDP. | UN | وجرت التوصية بتمديد البرنامج القطري الرابع سنتين بعد عام ١٩٩٥ كي يتزامن مع الخطة الخمسية الحالية للحكومة ودورة البرمجة الخامسة للبرنامج اﻹنمائي. |
UNDP field offices had been advised that programmes should be planned on the assumption that only 75 per cent of established indicative planning figures would be available for the fifth programming cycle. | UN | وأبلغ البرنامج اﻹنمائي مكاتبه الميدانية ضرورة تخطيط برامجها على أساس افتراض الحصول على ٧٥ في المائة فقط من أرقام التخطيط الارشادية الثابتة والمقدرة لدورة البرمجة الخامسة. |
The United Nations Development Programme's discussion of the successor arrangements to the fifth programming cycle represents clear evidence of this improvement. | UN | والمناقشة التي أجراها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن الترتيبات اللاحقة للدورة البرنامجية الخامسة تمثل دليلا واضحا على هذا التحسن. |
21. In the Cayman Islands, UNDP will build on achievements in its support for training and human resource development provided during the fifth programming cycle. | UN | ٢١ - وفي جزر كايمان، سيعتمد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على إنجازاته في تقديم الدعم للتدريب وتنمية الموارد البشرية خلال الدورة البرنامجية الخامسة. |
24. In the Cayman Islands, UNDP will build on the achievements of the support for training and human resource development provided during the fifth programming cycle. | UN | ٢٤ - وفي جزر كايمان، سيعتمد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على إنجازات الدعم المقدم للتدريب وتنمية الموارد البشرية خلال الدورة البرنامجية الخامسة. |
(a) The global evaluation of the fifth programming cycle Special Programme Resources (SPR) was conducted at the request of the former Governing Council. | UN | )أ( بناء على طلب مجلس اﻹدارة السابق، أجري تقييم شامل لموارد البرنامج الخاصة للدورة البرنامجية الخامسة. |
Specific details on each SPR category approved for the fifth programming cycle were provided in document DP/1992/7. | UN | وترد في الوثيقة DP/1992/7 تفاصيل محددة لكل فئة من فئات موارد البرنامج الخاصة التي تمت الموافقة عليها للدورة البرنامجية الخامسة. |
Following the granting of " as if " least developed country status to Namibia, UNDP had been able to allocate for the fifth programming cycle in respect of Namibia's first country programme US$ 15 million, which was more than would have been allocated without the special status. | UN | وقال إن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خصص في دورة برمجته الخامسة للبرنامج اﻷول لناميبيا ١٥ مليون دولار، وهو مبلغ يفوق المبلغ الذي كان سيقدمه الصندوق لو لم تصنف ناميبيا في فئة مماثلة لفئة أقل البلدان نموا. |