"the fifth progress" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرحلي الخامس
        
    The strengthened governance model described in the fifth progress report remains in force. UN ما زال نموذج الحوكمة المعزز الوارد شرحه في التقرير المرحلي الخامس ساريا.
    A proposal to address the situation will be presented in the context of the fifth progress report on Umoja. UN وسيرد في سياق التقرير المرحلي الخامس عن مشروع أوموجا اقتراح لمعالجة تلك الحالة.
    A proposal to address the situation will be presented in the context of the fifth progress report on Umoja. UN وسيُقدم اقتراح يرمي إلى معالجة هذه الحالة في سياق التقرير المرحلي الخامس عن أوموجا.
    Report of the Secretary-General on the fifth progress report on the enterprise resource planning project UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي الخامس المتعلق بمشروع تخطيط موارد المؤسسة
    the fifth progress report of CDR emphasizes an increased emphasis on projects in the social sector and on balanced development. UN ويشدد التقرير المرحلي الخامس لمجلس اﻹنماء واﻹعمار تشديدا واضحا على المشاريع المنفذة في القطاع الاجتماعي وعلى التنمية المتوازنة.
    2. Umoja has benefitted from the strengthened governance model described in the fifth progress report. UN 2 - استفاد نظام أوموجا من نموذج الحوكمة المعزز المبين في التقرير المرحلي الخامس.
    135. The project will continue its activities for 2016, as previously described in the fifth progress report. UN ١٣٥ - وسوف يستمر المشروع في أنشطته لعام 2016 على النحو الذي سبق وصفه في التقرير المرحلي الخامس.
    41. Details on project staffing are provided in paragraphs 59 to 65 of the fifth progress report of the Secretary-General. UN 41 - ترِد في الفقرات 59 إلى 65 من التقرير المرحلي الخامس للأمين العام تفاصيل عن مَلاَك موظفي المشروع.
    56. The revised requirements for 2014 and 2015 are presented in tables 8 and 9 of the fifth progress report, respectively. UN 56 - وترد الاحتياجات المنقحة لعامي 2014 و 2015 في الجدولين 8 و 9 من التقرير المرحلي الخامس على التوالي.
    Subject to its comments and recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the fifth progress report. UN ومع مراعاة التعليقات والتوصيات الواردة في الفقرات أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير المرحلي الخامس.
    The Administration is currently producing benefits realization plans and intends to present an update to the General Assembly in the fifth progress report on Umoja. UN تقوم الإدارة حاليا بوضع خطط لتحقيق الفوائد، وتعتزم أن تقدم أحدث المعلومات إلى الجمعية العامة في التقرير المرحلي الخامس عن مشروع أوموجا.
    91. In his current report, the Secretary-General indicates that he will present a proposal to address the situation in the fifth progress report on Umoja. UN 91 - ويشير الأمين العام في تقريره الحالي إلى أنه سيقدم اقتراحا لمعالجة الوضع في التقرير المرحلي الخامس عن أوموجا.
    Subject to a decision by the General Assembly at its sixty-seventh session, details will be presented in the fifth progress report on Umoja. UN ورهنا بما تقرره الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، سترد التفاصيل ذات الصلة في التقرير المرحلي الخامس عن مشروع أوموجا.
    During his press conference on the fifth progress report on the implementation of the Millennium Declaration, the Secretary-General reported that the world was falling short in meeting the Millennium Goals. UN وقال الأمين العام خلال مؤتمره الصحفي بشأن التقرير المرحلي الخامس عن تنفيذ إعلان الألفية، إن العالم كان مقصرا في الوفاء بأهداف إعلان الألفية.
    He also indicated that the cost of the capital master plan is closer to the amount budgeted than at the time of the preparation of the fifth progress report. UN وأفاد أيضا أن تكلفة المخطط العام أقرب الآن من المبلغ المدرج في الميزانية مما كانت عليه وقت إعداد التقرير المرحلي الخامس.
    The present report provides information on progress made and the results achieved in the implementation of projects funded from the Development Account since the fifth progress report, and updates on the management and coordination of the Account. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز والنتائج المحققة في تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية منذ تقديم التقرير المرحلي الخامس وآخر المستجدات عن إدارة الحساب وتنسيقه.
    2. the fifth progress report of the Secretary-General was submitted pursuant to General Assembly resolution 56/237, in which the Assembly reiterated its decision to keep the implementation of the Development Account under review. UN 2 - قدم التقرير المرحلي الخامس للأمين العام عملا بقرار الجمعية العامة 56/237 الذي أكدت فيه من جديد قرارها بإبقاء تنفيذ حساب التنمية قيد الاستعراض.
    The Committee on the Elimination of Discrimination against Women reviewed the fifth progress report of the Netherlands in February 2010, halfway through the implementation of the emancipation policy 2008-2011. UN وقد استعرضت لجنة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التقرير المرحلي الخامس لهولندا في شباط/فبراير 2010، بعد أن قطعت هولندا نصف المسافة في مسيرتها صوب تنفيذ سياسة التحرر للفترة 2008-2011.
    He states that the fifth progress report will present proposals for the broadening of the " shared services " pillar of the strategy, which will be presented within an overall integrated model for United Nations field support. UN ويذكر الأمين العام أن التقرير المرحلي الخامس سيعرض مقترحات لتوسيع نطاق ركيزة " الخدمات المشتركة " في الاستراتيجية، وهي مقترحات ستقدم ضمن نموذج عام متكامل للدعم الميداني الذي تقدمه الأمم المتحدة.
    The Under-Secretary-General for Management introduced the fifth progress report of the Secretary General on the enterprise resource planning project (A/68/375 and A/68/375/Add.1). UN عرض وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية التقرير المرحلي الخامس للأمين العام عن مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد (A/68/375 و A/68/375/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus