"the fiftieth session of the commission on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة الخمسين للجنة
        
    An IINS five-member delegation participated in the fiftieth session of the Commission on Human Rights at Geneva in February 1994. UN شارك وفد من المعهد يضم خمسة أعضاء في الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان في جنيف في شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Participation in the fiftieth session of the Commission on the Status of Women, New York, 2006 UN شاركت المرشحة في الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة، نيويورك، 2006
    She highlighted her participation in the fiftieth session of the Commission on the Status of Women. UN وأبرزت مشاركتها في الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة.
    The Division organized a multi-stakeholder dialogue on violence against women in conjunction with the fiftieth session of the Commission on the Status of Women. UN وقد نظمت الشعبة حوارا بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن العنف ضد المرأة بالاشتراك مع الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة.
    During the fiftieth session of the Commission on Human Rights a process was started to review organizational matters related to the sessions of the Commission. UN خلال الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، تم الشروع في استعراض المسائل التنظيمية المتعلقة بدورات اللجنة.
    Organization of the work of the fiftieth session of the Commission on Human Rights UN تنظيم أعمال الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان
    480. At the 61st meeting, on 8 March 1994, the Chairman of the fiftieth session of the Commission on Human Rights read out the following statement on behalf of the Commission: UN ٤٨٠- وفي الجلسة ٦١ المعقودة في ٨ آذار/مارس ١٩٩٤، تلا رئيس الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، باسم اللجنة، البيان التالي:
    It also sent delegations to attend the fiftieth session of the Commission on Narcotic Drugs, held from 12 to 16 March 2007. UN وأرسلت أيضا وفودا لحضور الدورة الخمسين للجنة المعنية بالمخدرات، التي عُقدت في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2007.
    The Department of Public Information, for example, has produced information kits on the outcomes of the fiftieth session of the Commission on the Status of Women in relation to both priority themes and has engaged in outreach to regional and national media. UN فأصدرت إدارة شؤون الإعلام، على سبيل المثال، مجموعات مواد إعلامية عن نتائج الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة بالنسبة لكلا الموضوعين ذوي الأولوية، واشتركت في أنشطة توعية وسائل الإعلام الإقليمية والوطنية.
    The Subcommission will be informed of the follow-up to the action plans adopted by the General Assembly at its twentieth special session and the outcome of the fiftieth session of the Commission on Narcotic Drugs. UN سوف تُطلَع اللجنة الفرعية على أنشطة المتابعة لخطط العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، وعلى نتائج الدورة الخمسين للجنة المخدرات.
    That fact was, however, very clear at least since the fiftieth session of the Commission on Human Rights, at which the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions had officially excused himself in writing for having misled the Commission with his report that the death sentence was being applied in Algeria to minors under 18. UN ومع ذلك فإن اﻷمر واضح، على اﻷقل منذ الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان التي خلالها قدم المقرر الخاص بشأن حالات اﻹعدام بلا محاكمة، أو بإجراءات موجزة، أو اﻹعدام التعسفي اعتذاراً رسمياً ومكتوباً ﻷنه أضل اللجنة بالمعلومات التي تشير إلى أن عقوبة اﻹعدام تطبق في الجزائر على قصّر في سن الثامنة عشرة.
    54. the fiftieth session of the Commission on Human Rights had also confirmed the need for reform of that organ as a matter of priority. UN ٥٤ - واستطرد قائلا إن الدورة الخمسين للجنة حقوق الانسان أكدت أيضا ضرورة اصلاح هذا الجهاز على سبيل اﻷولوية.
    Follow-up to the fiftieth session of the Commission on the Status of Women UN دال - متابعة الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة
    Follow-up to the fiftieth session of the Commission on the Status of Women UN هاء - متابعة الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة
    19. The Chairperson said that, shortly after the adjournment of the thirty-fourth session of the Committee, she had participated in the fiftieth session of the Commission on the Status of Women. UN 19 - الرئيسة: قالت إنه بعد انفضاض الدورة الرابعة والثلاثين للجنة بوقت قصير، شاركت في الدورة الخمسين للجنة مركز المرأة.
    It was in principle established that a second informal expert consultation might be held in the second half of 2007, following deliberations at the fiftieth session of the Commission on Narcotic Drugs. UN 56- اتُفق من حيث المبدأ على إمكانية عقد مشاورة خبراء غير رسمية ثانية في النصف الثاني من عام 2007، عقب مداولات الدورة الخمسين للجنة المخدرات.
    The United States Committee for UNIFEM (UNIFEM/USA) supports the innovative and catalytic programs of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) which have particular relevance to the two areas of discussion for the fiftieth session of the Commission on the Status of Women (CSW): UN تدعم لجنة الولايات المتحدة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة البرامج المبتكرة والحفازة التي وضعها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والتي تنطوي على أهمية خاصة بالنسبة للمجالين الجاري مناقشتهما في الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة، وهما:
    54. At the fiftieth session of the Commission on the Status of Women, the European Union had stressed the importance of creating an enabling environment for achieving gender equality, as discriminatory practices and stereotyped attitudes did not necessarily change in line with enabling legal and regulatory frameworks, important as they were. UN 54 - وذكر أن الاتحاد الأوروبي قد شدد خلال الدورة الخمسين للجنة مركز المرأة على أهمية إيجاد وتعزيز البيئة الملائمة لتحقيق المساواة بين الجنسين، لأن الممارسات التمييزية والقوالب الفكرية لا تتغيَّر بالضرورة مع إيجاد الأُطر القانونية والتنظيمية التي تمكِّن من ذلك، على أهمية هذه الأُطر.
    the fiftieth session of the Commission on the Status of Women had been conducted in a constructive spirit. There were grounds for optimism that the confrontational stance characterizing previous sessions would be overcome and that the reform of the Commission would continue to be conducted in a constructive and non-politicized manner. UN وذكر أن الدورة الخمسين للجنة مركز المرأة قد أديرت بروح بنَّاءة، وهناك ما يدعو إلى التفاؤل بأنه سيتم التغلُّب على موقف المجابهة الذي تميّزت به الدورات السابقة وأن إصلاح اللجنة سيظل يدار بطريقة بنَّاءة وغير مسيَّسة.
    The same section also includes information related to the follow-up to the fiftieth session of the Commission on the Status of Women, to the fifth inter-committee meeting and the eighteenth meeting of chairpersons of human rights treaty bodies and to the United Nations reform process. UN ويتضمن الفرع ذاته أيضا معلومات متصلة بمتابعة الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة والاجتماع الخامس المشترك بين اللجان والاجتماع الثامن عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وعملية إصلاح الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus