"the figure of" - Traduction Anglais en Arabe

    • فإن الرقم
        
    • إلى رقم
        
    • الرقم البالغ
        
    • عن الرقم
        
    • رقم اﻟ
        
    • إلى الرقم
        
    • الرقم الذي
        
    • من رقم
        
    • أن رقم
        
    • أن الرقم
        
    • إن الرقم
        
    • ذلك الرقم
        
    • بالرقم الذي
        
    the figure of 13 million euros therefore represented a one-time investment. UN ولهذا، فإن الرقم 13 مليون دولار أمريكي يُمثل استثماراً لمرة واحدة.
    In the current report he gives the figure of 49,000 Palestinians. UN وفي هذا التقرير يشير إلى رقم هو 000 49 فلسطيني.
    the figure of 38.6 per cent was achieved in 2006. UN ثم تحقق الرقم البالغ 38.6 في المائة في عام 2006.
    That document also indicated that the number of posts approved for 1996-1997 was 10,012, which differed from the figure of 10,021 provided to the President of the General Assembly in March. UN كما جاء في هذه الوثيقة أن عدد الوظائف المعتمدة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ هو ٠١٢ ١٠ وظيفة، ويختلف هذا العدد عن الرقم المقدم إلى رئيس الجمعية العامة في آذار/ مارس، وهو ٠٢١ ١٠ وظيفة.
    Further, like the Advisory Committee, his delegation questioned the validity of the figure of $22 million. UN علاوة على ذلك، فإن وفد بلده يشكك، على غرار اللجنة الاستشارية، في صحة رقم اﻟ ٢٢ مليون دولار.
    Accordingly, review of this component of the Claim was based on the figure of JD 8,736,921. UN وبالتالي استند النظر في هـذا الجـزء من الطلب إلى الرقم الأصلـي البالغ 921 736 8 ديناراً أردنياً.
    the figure of 150,000 clandestine abortions per year, provided by representatives of non-governmental organizations, did not appear to be realistic and it would be interesting to know what method had been used to collect that data. UN ولا يعكس الواقعَ، على ما يبدو، عدد عمليات الإجهاض السري الذي يصل سنوياً إلى 000 150 عملية، وهو الرقم الذي قدمه ممثلو منظمات غير حكومية، وينبغي معرفة الأسلوب المستخدم لجمع هذه البيانات.
    The Secretariat sought clarification on this point given that the figure of 170.470 metric tonnes is lower than proposed new 1998 consumption figure of 184.32 metric tonnes contained in the Party's previous request to revise its baseline data. UN التمست الأمانة توضيحا بشأن هذه النقطة حيث أن هذا الرقم 170.470 طن متري هو أقل من رقم الاستهلاك الجديد المقترح لعام 1998 184.32 طن متري، وهو الوارد في الطلب السابق للطرف بتنقيح بيانات خط الأساس لديه.
    Hence, the figure of 8,780 square kilometres of area of occupied territories claimed by the Azeri side is a falsification as well. UN لذلك، فإن الرقم ٧٨٠ ٨ كيلومترا مربعا من مساحة اﻷراضي المحتلة الذي يدعيه الجانب اﻷذربيجاني هو رقم مزور أيضا.
    In response to inquiries, the Advisory Committee was informed that the maintenance costs relate to all of the hardware, but only some of the software; thus the figure of $750,000 does not represent 15 per cent of $6.2 million. UN وردا على استفسارات، أعلمت اللجنة بأن تكاليف الصيانة تتصل بجميع المعدات ولكن بجزء من البرامج فقط؛ ولذلك فإن الرقم ٠٠٠ ٠٥٧ دولار لا يمثل ٥١ في المائة من ٢,٦ مليون دولار.
    For example, while the Group gives the figure of 16,000 for the population of Kiziba refugee camp, that figure actually stood at 17,681 in January 2005. UN وعلى سبيل المثال، فإنه في حين أن الفريق يورد الرقم 000 16 لأعداد المقيمين في مخيم كيزيبا، فإن الرقم الفعلي هو 681 17 شخصا في كانون الثاني/يناير 2005.
    According to the estimate for 2003, the figure is likely to drop down to the figure of 2001. UN ووفقا لتقدير عام 2003، من المتوقع أن يهبط هذا الرقم إلى رقم 2001.
    84. The CHAIRMAN said that the way in which the figure of 38 per cent had been reached was highly subjective. UN ٨٤ - الرئيس: قال إن الطريقة التي تم بها الوصول إلى رقم ٣٨ في المائة طريقة ذاتية إلى حد بعيد.
    As the base figure and number of Member States have changed over time, the figure of 4.8 should be updated accordingly. UN وبما أن رقم الأساس وعدد الدول الأعضاء تغيرا مع مرور الوقت، فينبغي تحديث الرقم البالغ 4.8 وفقا لذلك.
    17. It should be noted that the figure of $15.408 million includes future-period unliquidated obligations. UN 17 - وتجدر الإشارة إلى أن الرقم البالغ 15.408 مليون دولار يشمل الالتزامات غير المصفاة للفترة المقبلة.
    (b) In operative paragraph 15 (former paragraph 16), the figure of 517,020,600 dollars would be replaced by 524,010,000 dollars, and paragraphs 16 to 19 (former paragraphs 17 to 20) would be updated accordingly. UN (ب) في الفقرة 15 من المنطوق (الفقرة 16 سابقا)، يُستعاض عن الرقم 600 020 517 دولار بالرقم 000 010 524 دولار، وتُعدّل تبعا لذلك الفقرات من 16 إلى 19 (الفقرات من 17 إلى 20 سابقا).
    the figure of 200 related only to women's organizations. UN ولفتت الانتباه إلى أن رقم اﻟ ٠٠٢ المشار إليه في التقرير يتعلق بالمنظمات النسائية فحسب.
    Which country had a different agenda for developing good-neighbourliness and for peace? We demobilized almost 1 million troops under the previous Government to reach the figure of 54,000, and we are prepared to de-escalate again when the right time comes, because our region does not need war. UN فأي البلدين كان له برنامج عمل مختلف لتطوير علاقات حُسن الجوار والسلام؟ لقر سرَّحنا قرابة مليون جندي في ظل الحكومة السابقة كي نصل إلى الرقم 000 54، ونحن مستعدون للتقليص مرة أخرى حين يأتي الوقت المناسب، لأن منطقتنا ليست بحاجة إلى حرب.
    8. the figure of about 30 countries may be a conservative estimate. UN اليابان 8 - وقد يكون الرقم الذي يقارب 30 بلدا تقديرا محافظا.
    The Secretariat sought clarification on this point given that the figure of 170.470 metric tonnes is lower than proposed new 1998 consumption figure of 184.32 metric tonnes contained in the Party's previous request to revise its baseline data. UN التمست الأمانة توضيحا بشأن هذه النقطة حيث أن هذا الرقم 170.470 طن متري هو أقل من رقم الاستهلاك الجديد المقترح لعام 1998 184.32 طن متري، وهو الوارد في الطلب السابق للطرف بتنقيح بيانات خط الأساس لديه.
    MONUA and the observer States consider that the figure of 6,052 claimed by UNITA to be the total of its residual troops remains unconvincing. UN وترى البعثة والدول المراقبة أن الرقم ٢٥٠٦ الذي تزعم يونيتا أنه يمثل مجموع أفراد القوات المتبقية ما زال غير مقنع.
    20. the figure of 30,000 street children was not correct; their number, according to official statistics, was about 1,000. UN 20 - وتابعت قائلة إن الرقم 000 30 الذي يشير إلى عدد أطفال الشوارع ليس صحيحا وأن عددهم وفقا للإحصاءات الوطنية يناهز 000 1 طفل فقط.
    The Advisory Committee could therefore only conclude that the figure of $20 million was arrived at in a fairly arbitrary manner. UN ولا يسع اللجنة الخاصة إذن سوى أن تستنتج أن ذلك الرقم إنما حدد على نحو اعتباطي إلى حد بعيد.
    Upon return, the team did not observe any visible change in the strength of the Georgian Ministry of Internal Affairs personnel relative to the figure of 578 personnel reported to UNOMIG by the Georgian authorities on 23 June. UN ولم يلاحظ الفريق لدى عودته أي تغير ملحوظ في قوام أفراد وزارة الداخلية الجورجية بالرقم الذي أبلغت السلطات الجورجية البعثة به وهو 578 فردا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus