"the figures included" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأرقام المدرجة
        
    • الأرقام الواردة
        
    14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. UN 14 - ولم تقع منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها.
    There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. UN 14- لم تطرأ منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها.
    14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or the notes thereto. UN 14 - ولم تقع منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها.
    There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. UN 14- لم تطرأ منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها.
    He reminded the Parties that the figures included in the draft for critical-use exemptions for 2007 were additional to those agreed at the Seventeenth Meeting of the Parties and that a portion of one of the exemptions for Australia was dependent on a further assessment by the Panel. UN وذكرّ رئيس الفريق الأطراف بأن الأرقام الواردة في مشروع المقرر المتعلق بإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2007 هي أرقام مضافة إلى تلك التي اتفق عليها أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف، وأن جزءاً من أحد الإعفاءات لاستراليا يعتمد على قيام الفريق بمواصلة التقييم.
    There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. UN 14- لم تطرأ منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها.
    14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. UN 14 - لم تقع منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي ملاحظة من الملاحظات الداعمة لها.
    14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. UN 14 - لم تقع أي أحداث منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم مما يستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في ملاحظة عليه.
    14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. UN 14 - لم يستجد منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم ما يستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي ملاحظة من الملاحظات الداعمة لها.
    14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. UN 14- لم يستجد منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم ما يستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي ملاحظة من الملاحظات الداعمة لها.
    14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. UN 14- لم تطرأ منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات.
    14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. UN 14 - ولم تقع منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها.
    14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. UN 14 - ولم تقع منذ تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها.
    There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. UN 14- لم تطرأ منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها.
    14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. UN 14- لم تقع منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها.
    14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. UN 14 - لم تقع منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها.
    14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. UN 14 - لم تقع منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها.
    14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. UN 14 - لم تقع منذ تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات عليها.
    It should be noted that the figures included in the present document as proposals for the regular budget for 2004-2005 are preliminary and are given for general guidance only. UN ويجب ملاحظة أن الأرقام الواردة في هذه الوثيقة بوصفها مقترحات للميزانية العادية للفترة 2004 - 2005، هي أولية وقدمت من أجل التوجيه العام فقط.
    The 2011 census also contains gender occupational segregation analyses by sectors, weekly working hours, and other variables (most of the figures included above are from this census). UN ويتضمن تعداد 2011 أيضا تحليلا للفصل المهني بين الجنسين حسب القطاع، وساعات العمل الأسبوعية، وغيرها من المتغيرات (أكثر الأرقام الواردة أعلاه مستمدة من هذا التعداد).
    Taking into consideration the figures included in the prior-year data, KNPC projected what annual budgets would have been adopted and what expenses would have been incurred by each of the three refining units during the claim period in a no-invasion scenario. UN 57- وقد أخذت شركة البترول الوطنية الكويتية في اعتبارها الأرقام الواردة في بيانات السنة السابقة، فوضعت تقديرات للميزانيات السنوية التي كانت ستُعتمد وللنفقات التي كان سيتم تكبدها من قبل كل وحدة من وحدات التكرير الثلاث خلال فترة المطالبة وفي إطار سيناريو " اللاغزو " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus