"the files of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملفات
        
    • لملفات
        
    • الملفات الخاصة
        
    • الملفات الموجودة لدى
        
    • بملفات لجنة
        
    A full list of teaching assignments and lecturing activities may be consulted in the files of the secretariat. UN ويمكن الرجوع إلى قائمة كاملة بالمهام التعليمية التي اضطلع بها والمحاضرات التي ألقاها في ملفات اﻷمانة.
    A list of teaching assignments and lecturing and other activities may be consulted in the files of the Secretariat. UN ويمكن الرجوع الى ملفات اﻷمانة للاطلاع على قائمة كاملة بالمناصب التدريسية وأنشطة إلقاء المحاضرات وغيرها من اﻷنشطة
    All written submissions received for the preparation of this report are available for consultation in the files of the secretariat. UN ويمكن الاطلاع على جميع المساهمات الخطية الواردة في إطار إعداد هذا التقرير في ملفات الأمانة.
    A summary of the meetings can be consulted in the files of the Secretariat. UN ويمكن الاطلاع على موجز للاجتماعين في ملفات الأمانة العامة.
    A summary of the meetings can be consulted in the files of the Secretariat. UN ويمكن الاطلاع على موجز الاجتماعات في ملفات الأمانة العامة.
    The original text of the contributions is available for consultation in the files of the Secretariat. UN ويمكن الاطلاع على النص الأصلي للمساهمات في ملفات الأمانة العامة.
    In such situations it is not unusual for the files of detainees to be lost in the system. UN وليس من غير المألوف في تلك الحالات أن تضيع ملفات المحتجزين في دهاليز النظام.
    Advancement in closing the files of the missing persons and clarifying the fate of the archives will contribute to the further improvement of bilateral relations; UN سيسهم التقدم في إغلاق ملفات المفقودين وإيضاح مصير المحفوظات في زيادة التحسن في العلاقات الثنائية؛
    These replies are available for consultation in the files of the Secretariat. UN ويمكن الاطلاع على هذه الردود في ملفات الأمانة.
    These replies are available for consultation in the files of the Secretariat. UN ويمكن الاطلاع على هذه الردود في ملفات الأمانة.
    The security forces allegedly confiscated the Centre's computers, all of the files of the patients at the Centre and some other documents. UN ويُزعَم أن قوات الأمن صادرت حواسيب المركز وجميع ملفات المرضى بالمركز ووثائق أخرى.
    * Attachments available in the files of the secretariat. UN * يمكن الاطِّلاع على المرفقات في ملفات الأمانة.
    China Harbour asserts that the files of the remaining three vehicles were lost during the invasion. UN وتؤكد الشركة أن ملفات المركبات الثلاث الباقية ضاعت أثناء الغزو.
    The full texts of all comments received are available for consultation in the files of the Secretariat. UN وتتوفر في ملفات اﻷمانة النصوص الكاملة لجميع التعليقات التي وردت.
    A list of projects designed and implemented is available for consultation in the files of the Secretariat. UN وتوجد في ملفات اﻷمانة قائمة بالمشاريع المصممة والمنفذة، متاحة للاطلاع عليها.
    The full texts of these comments are available for consultation in the files of the Secretariat. UN ويمكن الرجوع إلى النصوص الكاملة لهذه التعليقات في ملفات الأمانة.
    The full text of the replies may be consulted in the files of the secretariat. UN ويمكن الاطلاع على نصوص الردود بأكملها في ملفات الأمانة.
    The original versions of all comments are available for consultation in the files of the secretariat. UN والصيغ الأصلية لكافة التعليقات متوفرة ويمكن الاطلاع عليها في ملفات الأمانة.
    The full text of these replies are available for consultation in the files of the Secretariat. UN والنصوص الكاملة لهذه الردود متاحة للاطلاع عليها في ملفات الأمانة.
    Careful study of the files of those convicted could yield information in this respect and could provide sufficient grounds for nullification of a previous conviction. UN والدراسة الدقيقة لملفات المحكوم عليهم كفيلة بتوفير المعلومات اللازمة في هذا الصدد، ومن الممكن أن تعتبر مبررا كافيا ﻹلغاء اﻷحكام السابقة الصادرة ضدهم.
    the files of the children were lost during the looting of their centre in Monrovia. UN وكانت الملفات الخاصة باﻷطفال قد فُقدت أثناء نهب مركزهم في مونروفيا.
    These replies have been issued as documents and can be consulted in the files of the Committee's secretariat, or on the OHCHR website (www.unhchr.ch, human rights treaty bodies, documents, category " concluding observations " ). UN وقد صدرت الردود الواردة في شكل وثائق، يمكن الإطلاع عليها في الملفات الموجودة لدى أمانة اللجنة أو على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسانwww.unhchr.ch, treaty body database, documents, category) " concluding observations " ).
    21. The provision under this heading ($20,600) relate to research work on the files of ICRC undertaken by the Committee on Missing Persons in Cyprus. UN ٢١-٤٠ يتصل الاعتماد المرصود تحت هذا البند )٦٠٠ ٢٠ دولار( بأعمال البحث المتعلقة بملفات لجنة الصليب اﻷحمر الدولية التي تضطلع بها اللجنة المعنية باﻷشخاص المفقودين في قبرص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus