"the final document of the special session" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية
        
    • الوثيقة النهائية للدورة الاستثنائية
        
    • للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية
        
    the final document of the special session remains the only consensus document of universal acceptance in the field of disarmament. UN ولا تزال الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية هي الوثيقة الوحيدة المعتمدة بتوافق الآراء والمقبولة عالميا في ميدان نزع السلاح.
    Report on the progress made in implementing the Declaration and the Plan of Action contained in the final document of the special session on children UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وخطة العمل الواردين في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Despite our collective efforts, for the twelfth consecutive year the Disarmament Commission has failed to meet its mandate, set out in the final document of the special session held in 1978. UN على الرغم من جهودنا الجماعية، فشلت هيئة نزع السلاح للسنة الثانية عشرة على التوالي في الوفاء بولايتها، المنصوص عليها في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية التي عقدت في عام 1978.
    16. Ms. Enkhtsetseg (Mongolia) said that her Government was encouraged that, three years after the special session on children, progress on its follow-up revealed a more promising picture, with many countries having adopted plans of action on children and taken action to implement the goals in the final document of the special session. UN 16- السيدة إنختستسيغ (منغوليا): قالت إن مما يشجع حكومتها أنه بعد ثلاث سنوات من الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، كشفت متابعة الدورة عن صورة مبشرة بخير، حيث اعتمدت بلدان كثيرة خطط عمل بشأن الأطفال واتخذت تدابير لتنفيذ الأهداف الواردة في الوثيقة النهائية للدورة الاستثنائية.
    At its 6th meeting, the Preparatory Committee considered the following texts of the Chairman's working draft of the final document of the special session: UN نظرت اللجنة التحضيرية، أثناء جلستها السادسة، في النصوص التالية لمسودة العمل التي أعدها الرئيس للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية:
    However, the final document of the special session on HIV/AIDS made no mention of them. UN غير أن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لم تذكر شيئاً عنهم.
    We would also like to recall that the final document of the special session of the General Assembly devoted to disarmament, held in 1978, accorded the highest priority to the goal of nuclear disarmament. UN ونود أيضاً أن نذكِّر بأن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لموضوع نزع السلاح، المعقودة في عام 1978، أولت أولوية قصوى لهدف نزع السلاح النووي.
    Meanwhile, the Committee should pursue its analysis of national practices and concerns, in order to help define appropriate global policies to achieve the objectives set out in the final document of the special session and the Millennium Declaration. UN وفي هذه الأثناء، ينبغي للجنة أن تتابع تحليلها للممارسات والاهتمامات الوطنية، بغية المساعدة على تحديد السياسات العالمية المناسبة لتحقيق الأهداف المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية والإعلان بشأن الألفية.
    7. the final document of the special session, gave clear direction for further implementation of Agenda 21 through an action-oriented programme which clarified the understanding of sustainable development. UN ٧ - وأضافت أن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية قد كفلت توجيها واضحا فيما يتعلق بتعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ من خلال برنامج ذي وجهة عملية يوضح مفهوم التنمية المستدامة.
    " Recalling also the Declaration and Plan of Action contained in the final document of the special session of the General Assembly on children, entitled `A world fit for children', and recognizing that their implementation is a major contribution to protecting the rights and promoting the well-being of children, UN " وإذ تشير أيضا إلى الإعلان وخطة العمل الواردين في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، والمعنونة " عالم صالح للأطفال " وإذ تسلم بأن تنفيذهما يمثل إسهاما رئيسيا في حماية حقوق الطفل وتعزيز رفاهه،
    92. Ms. Sow (Senegal) said that her Government had acted to implement the final document of the special session by including children's issues in national and regional policies and regularly increasing funding. UN 92 - السيدة ساو (السنغال): قالت إن حكومتها عملت على تنفيذ الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية بإدراج قضايا الطفل في سياساتها الوطنية والإقليمية وزيادة التمويل بانتظام.
    " Recalling further the Declaration and Plan of Action contained in the final document of the special session of the General Assembly on children, entitled `A world fit for children', and recognizing that their implementation is a major contribution to protecting the rights and promoting the well-being of children, UN " وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل الواردين في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، والمعنونة ' عالم صالح للأطفال` وتسلم بأن تنفيذهما يمثل إسهاما رئيسيا في حماية حقوق الطفل وتعزيز رفاهه،
    In this connection, it is pertinent to recall that the final document of the special session emphasized that, on the one hand, the arms race in all its aspects runs counter to efforts to achieve further relaxation of international tension to establish a viable system of international peace and security and, on the other, that peace and security must be based on strict respect for the principles of the Charter of the United Nations. UN وفي هذا الصدد، من المناسب اﻹشارة إلى أن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية قد أكدت، من ناحية، أن سباق التسلح يتعارض، في جميع جوانبه، مع الجهود التي تبذل لزيادة التخفيف من حدة التوتر الدولي من أجل إقامة نظام قابل للبقاء من السلم واﻷمن الدوليين، وأكدت، من ناحية أخرى، أنه يجب أن يقوم السلم واﻷمن على أساس احترام مبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة احتراما صارما.
    Participants agreed that the proposed outcome of the 1997 special session of the General Assembly prepared by the Co-Chairmen of the Commission's Ad Hoc Inter-sessional Working Group (E/CN.17/1997/13, sect. I) provides a good basis for negotiation of the final document of the special session. UN اتفق المشاركون على أن النتائج المقترحة لدورة الجمعية العامة الاستثنائية لعام ١٩٩٧، الذي أعده الرئيسان المشاركان للفريق العامل بين الدورات المخصص التابع للجنة E/CN.17/1997/13)، الفرع اﻷول(، يوفر أساسا جيدا للتفاوض على الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية.
    Recalling also the Declaration and Plan of Action contained in the final document of the special session of the General Assembly on children, entitled " A world fit for children " , and recognizing that their implementation is a major contribution to protecting the rights and promoting the well-being of children, UN وإذ تشير أيضا إلى الإعلان وخطة العمل الواردين في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، والمعنونة " عالم صالح للأطفال " () وإذ تسلم بأن تنفيذهما يمثل إسهاما رئيسيا في حماية حقوق الطفل وتعزيز رفاهه،
    Recalling further the Declaration and Plan of Action contained in the final document of the special session of the General Assembly on children, entitled " A world fit for children " , and recognizing that their implementation is a major contribution to protecting the rights and promoting the well-being of children, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل الواردين في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، والمعنونة " عالم صالح للأطفال " ()، وإذ تسلم بأن تنفيذهما يمثل إسهاما رئيسيا في حماية حقوق الطفل وتعزيز رفاهه،
    46. Concerning the formal intergovernmental part of the 1997 review, bearing in mind previous practice, the provisions of General Assembly resolution 50/113 and current discussions in the Commission and its Bureau, it is likely that the main work on the text of the final document of the special session will be done during the fifth session of the Commission, which will largely be a negotiating meeting. UN ٤٦ - أما بخصوص الجزء الحكومي الدولي الرسمي من استعراض عام ١٩٩٧ من اﻷرجح، أخذا في الاعتبار الممارسة السابقة وأحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٣ والمناقشات الجارية في اللجنة ومكتبها، أن يجري العمل الرئيسي في إعداد نص الوثيقة النهائية للدورة الاستثنائية خلال الدورة الخامسة للجنة، التي ستكون اجتماعا للتفاوض إلى حد كبير.
    35. The participants were appreciative of the success of the special session of the General Assembly on children and stressed that the special needs of children in Non-Self-Governing Territories should be addressed when implementing the guidelines of the final document of the special session. UN 35 - وأعرب المشاركون عن تقديرهم لنجاح الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الطفل، وأكدوا أهمية تناول الاحتياجات الخاصة لأطفال الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي عند تنفيذ المبادئ التوجيهية للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية.
    35. The participants were appreciative of the success of the special session of the General Assembly on children and stressed that the special needs of children in Non-Self-Governing Territories should be addressed when implementing the guidelines of the final document of the special session. UN 35 - وأعرب المشاركون عن تقديرهم لنجاح الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الطفل، وأكدوا أهمية تناول الاحتياجات الخاصة لأطفال الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي عند تنفيذ المبادئ التوجيهية للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus