"the final list of" - Traduction Anglais en Arabe

    • القائمة النهائية
        
    The Secretary-General approves and publishes the final list of voters. UN ويوافق اﻷمين العام على القائمة النهائية للناخبين ويقوم بنشرها.
    Should unforeseen delays impede the publication of the final list of voters, the repatriation process would also be delayed. UN وإذا حالت ظروف غير منظورة دون نشر القائمة النهائية للناخبين، فسوف تتأخر عملية اﻹعادة إلى الوطن أيضا.
    Following the voter registration update, the candidate nomination process was completed and the final list of candidates was published on schedule. UN فبعد استكمال تسجيل الناخبين، استكملت عملية تسمية المرشحين ونشرت القائمة النهائية للمرشحين في الموعد المحدد.
    The ballots will be designed after the final list of candidates is known UN وستُصمَّم أوراق الاقتراع بعد معرفة القائمة النهائية بأسماء المرشحين
    the final list of groups may, therefore, be slightly different from the following proposal: UN وذلك لأن القائمة النهائية للأفرقة قد تكون مختلفة قليلا عن الاقتراح التالي:
    It is expected that 25,000 people will be on the final list of militia personnel eligible for reintegration support. UN ويتوقع أن تضم القائمة النهائية لأفراد المليشيات المؤهلين لتلقي الدعم المتعلق بإعادة الإدماج 000 25 شخص.
    The publication of the final list of polling centre locations four weeks in advance was an important development that will increase the transparency of the elections. UN وشكل نشر القائمة النهائية بأماكن مراكز الاقتراع قبل الانتخابات بأربعة أسابيع تطورا هاما سوف يزيد من شفافية الانتخابات.
    Work to determine the final list of beneficiaries is now well under way and is expected to conclude early in 2003. UN وقد قُطع شوط كبير في تحديد القائمة النهائية للمستفيدين ومن المتوقع الانتهاء منها في عام 2003.
    * For the final list of participants, see TD/B/COM.3/INF.4. UN * للاطلاع على القائمة النهائية للمشتركين، انظر TD/B/COM.3/Inf.4.
    He stated that the final list of war crimes suspects would be released as soon as possible. UN وذكر أن القائمة النهائية للمشتبه بارتكابهم جرائم حرب ستصدر في أقرب وقت ممكن.
    The Special Representative issues the final list of voters as approved by the Secretary-General. UN يُصدر الممثل الخاص القائمة النهائية للناخبين بعد اعتمادها من اﻷمين العام.
    The Board further recommended that the Administration confirm to the Board of Auditors the final list of fraud and presumptive fraud cases. UN وأوصى المجلس الإدارة كذلك بأن تقر لمجلس مراجعي الحسابات القائمة النهائية لحالات الغش الحقيقي والغش المفترض.
    5. On 16 April, the Independent Electoral Commission published the final list of candidates for presidential elections. UN 5 - وفي 16 نيسان/أبريل، نشرت اللجنة الانتخابية المستقلة القائمة النهائية للمرشحين في الانتخابات الرئاسية.
    The Board further recommends that the Administration confirm to the Board of Auditors the final list of fraud and presumptive fraud cases. UN ويوصي المجلس كذلك بأن تؤكد الإدارة لمجلس مراجعي الحسابات القائمة النهائية لحالات الغش والغش الافتراضي.
    Posting by JEMB of the final list of candidates. UN إعلان الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات عن القائمة النهائية للمرشحين
    Some 59 countries use the more basic API system, by which the airline transmits the final list of passengers, once the aircraft has taken off, to the State of destination. UN ويستخدم حوالي 59 بلداً نظام المعلومات المسبقة عن المسافرين الأقل تطوراً الذي تحيل فيه شركة الطيران القائمة النهائية للركاب بمجرد إقلاع الطائرة في سبيلها إلى الدولة المقصد.
    the final list of first instance judgements is contained in annex I to the present report. UN وترد القائمة النهائية للأحكام الابتدائية الصادرة عن المحكمة الدولية لرواندا في المرفق الأول بهذا التقرير.
    the final list of treaties to be considered should be decided by States at some future time. UN أما القائمة النهائية للمعاهدات التي سينظر فيها فينبغي أن تحددها الدول في وقت لاحق في المستقبل.
    I have therefore decided to link the deployment of infantry and supporting personnel to the publication of the final list of voters. UN ولهذا قررت أن أربط وزع أفراد المشاة والدعم بنشر القائمة النهائية للناخبين.
    The Central Committee also approved the final list of PAIGC candidates in the legislative election. UN ووافقت اللجنة المركزية أيضاً على القائمة النهائية لمرشحي الحزب الأفريقي في الانتخابات التشريعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus