"the financial period to which they" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفترة المالية التي تتصل
        
    • الفترة المالية المتعلقة بها
        
    • الفترة المالية المتصلة بها
        
    Current-period obligations related to peacekeeping operations remain valid for 12 months following the end of the financial period to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الراهنة المتعلقة بعمليات حفظ السلام سارية لمدة 12 شهرا بعد انقضاء الفترة المالية التي تتصل بها.
    Current-period obligations related to peacekeeping operations remain valid for 12 months following the end of the financial period to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الراهنة المتعلقة بعمليات حفظ السلام سارية لمدة 12 شهرا بعد انقضاء الفترة المالية التي تتصل بها.
    Current-period obligations related to peacekeeping operations remain valid for 12 months following the end of the financial period to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الراهنة المتعلقة بعمليات حفظ السلام سارية لمدة 12 شهرا بعد انقضاء الفترة المالية التي تتصل بها.
    The Advisory Committee notes that this would address the limitations imposed by article IV of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, in particular regulation 4.3, which limits the availability of appropriations to 12 months following the end of the financial period to which they relate. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ذلك من شأنه أن يعالج التقييدات التي تفرضها المادة الرابعة من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمــم المتحــدة، ولا سيما البنــد ٤-٣، الــذي يقضي بأن تظل الاعتمادات مفتوحة لمدة ١٢ شهرا عقــب انتهاء الفترة المالية المتعلقة بها.
    The Advisory Committee notes that this would address the limitations imposed by article IV of the Financial Regulations of the United Nations, in particular regulation 4.3, which limits the availability of appropriations to 12 months following the end of the financial period to which they relate. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ذلك من شأنه أن يعالج التقييدات التي تفرضها المادة الرابعة من النظام المالي للأمــم المتحــدة، ولا سيما البنــد 4-3، الــذي يقضي بأن تظل الاعتمادات مفتوحة لمدة 12 شهرا عقــب انتهاء الفترة المالية المتعلقة بها.
    Current-period obligations related to peacekeeping operations remain valid for 12 months following the end of the financial period to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الراهنة المتعلقة بعمليات حفظ السلام سارية لمدة 12 شهراً بعد انقضاء الفترة المالية المتصلة بها.
    Current-period obligations related to peacekeeping operations remain valid for 12 months following the end of the financial period to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الراهنة المتعلقة بعمليات حفظ السلام سارية لمدة 12 شهرا بعد انقضاء الفترة المالية التي تتصل بها.
    Current period obligations remain valid for 12 months following the end of the financial period to which they relate; UN أما التزامات الفترة الراهنة المتعلقة بعمليات حفظ السلام فتظل سارية لمدة 12 شهرا بعد انقضاء الفترة المالية التي تتصل بها؛
    Obligations established prior to the financial period to which they pertain, pursuant to regulation 3.7 and rule 103.5, shall be recorded against a deferred charge account. UN عملا بالبند 3-7 والقاعدة 103-5، تقيد الالتزامات التي تنشأ قبل الفترة المالية التي تتصل بها كحساب دائن مؤجل.
    Obligations established prior to the financial period to which they pertain, pursuant to regulation 3.7 and rule 103.5, shall be recorded against a deferred charge account. UN عملا بالبند 3-7 والقاعدة 103-5، تقيد الالتزامات التي تنشأ قبل الفترة المالية التي تتصل بها كحساب دائن مؤجل.
    Obligations established prior to the financial period to which they pertain, pursuant to regulation 3.7 and rule 103.5, shall be recorded against a deferred charge account. UN عملا بالبند 3-7 والقاعدة 103-5، تقيد الالتزامات التي تنشأ قبل الفترة المالية التي تتصل بها كحساب دائن مؤجل.
    Obligations established prior to the financial period to which they pertain, pursuant to regulation 3.7 and rule 103.6, shall be recorded against a deferred charge account. UN عملا بالبند 3-7 والقاعدة 103-6، تقيد الالتزامات التي تنشأ قبل الفترة المالية التي تتصل بها كحساب دائن مؤجل.
    Obligations established prior to the financial period to which they pertain, pursuant to regulation 3.7 and rule 103.6, shall be recorded against a deferred charge account. UN عملا بالبند 3-7 والقاعدة 103-6، تقيد الالتزامات التي تنشأ قبل الفترة المالية التي تتصل بها كحساب دائن مؤجل.
    (c) Financial regulation 5.5, which states that obligations to Governments for troops, formed police units, logistical support and other goods supplied and services rendered to peacekeeping operations shall be retained beyond the 12-month period provided for in financial regulation 5.3 if the requisite claims are not received or processed during the financial period to which they pertain. UN (ج) البند 5-5 من النظام المالي الأساسي، الذي ينص على الاحتفاظ بالالتزامات المستحقة للحكومات التي تسهم بالقوات ووحدات الشرطة المشكّلة والدعم اللوجستي، والسلع الأخرى التي توردها الحكومات والخدمات التي تقدمها لعمليات حفظ السلام، لفترة تتجاوز الإثني عشر شهرا المنصوص عليها في البند 5-3 إذا لم تَصِل أو تُجهز الطلبات اللازمة خلال الفترة المالية المتعلقة بها.
    (c) Financial regulation 5.5, which states that obligations to Governments for troops, formed police units, logistical support and other goods supplied and services rendered to peacekeeping operations shall be retained beyond the 12-month period provided for in financial regulation 5.3 if the requisite claims are not received or processed during the financial period to which they pertain. UN (ج) البند 5-5 من النظام المالي، الذي ينص على الاحتفاظ بالالتزامات المستحقة للحكومات التي تسهم بالقوات ووحدات الشرطة المشكّلة والدعم اللوجستي، والسلع الأخرى التي توردها الحكومات والخدمات التي تقدمها لعمليات حفظ السلام، لفترة تتجاوز الإثني عشر شهرا المنصوص عليها في البند 5-3، إذا لم ترد الطلبات اللازمة أو لم تجهز خلال الفترة المالية المتعلقة بها.
    (c) Financial regulation 5.5, which states that obligations to Governments for troops, formed police units, logistical support and other goods supplied and services rendered to peacekeeping operations shall be retained beyond the 12-month period provided for in financial regulation 5.3 if the requisite claims are not received or processed during the financial period to which they pertain. UN (ج) البند 5-5 من النظام المالي، الذي ينص على الاحتفاظ بالالتزامات المستحقة للحكومات التي تسهم بالقوات ووحدات الشرطة المشكّلة والدعم اللوجستي، والسلع الأخرى التي توردها الحكومات والخدمات التي تقدمها لعمليات حفظ السلام، لفترة تتجاوز الإثني عشر شهرا المنصوص عليها في البند 5-3 من النظام المالي إذا لم تَصِل المطالبات اللازمة أو تُجهز خلال الفترة المالية المتعلقة بها.
    (c) Financial regulation 5.5, which states that obligations to Governments for troops, formed police units, logistical support and other goods supplied and services rendered to peacekeeping operations shall be retained beyond the 12-month period provided for in financial regulation 5.3 if the requisite claims are not received or processed during the financial period to which they pertain. UN (ج) البند 5-5 من النظام المالي، الذي ينص على الاحتفاظ بالالتزامات المستحقة للحكومات عن المساهمة بقوات ووحدات شرطة مشكّلة ودعم لوجستي، وعن السلع الأخرى التي توردها والخدمات التي تقدمها لعمليات حفظ السلام، لفترة تتجاوز الاثني عشر شهرا المنصوص عليها في البند 5-3 من النظام المالي، إذا لم تستلم المطالبات اللازمة أو تُجهز خلال الفترة المالية المتعلقة بها.
    (c) Financial regulation 5.5, which states that obligations to Governments for troops, formed police units, logistical support and other goods supplied and services rendered to peacekeeping operations shall be retained beyond the 12-month period provided for in financial regulation 5.3 if the requisite claims are not received or processed during the financial period to which they pertain. UN (ج) البند 5-5 من النظام المالي، الذي ينص على الاحتفاظ بالالتزامات المستحقة للحكومات عن المساهمة بقوات ووحدات شرطة مشكّلة ودعم لوجستي، وعن السلع الأخرى التي توردها والخدمات التي تقدمها لعمليات حفظ السلام، لفترة تتجاوز الاثني عشر شهراً المنصوص عليها في البند 5-3 من النظام المالي، إذا لم تستلم المطالبات اللازمة أو تُجهز خلال الفترة المالية المتعلقة بها.
    (c) Financial regulation 5.5, which states that obligations to Governments for troops, formed police units, logistical support and other goods supplied and services rendered to peacekeeping operations shall be retained beyond the 12-month period provided for in financial regulation 5.3 if the requisite claims are not received or processed during the financial period to which they pertain. UN (ج) البند 5-5 من النظام المالي الأساسي، الذي ينص على الاحتفاظ بالاعتمادات المطلوبة المتعلقة بالالتزامات المستحقة للحكومات التي تسهم بالجنود ووحدات الشرطة والدعم السوقي، والسلع الأخرى التي توردها الحكومات والخدمات التي تقدمها لعمليات حفظ السلام، لفترة تتجاوز فترة الإثني عشر شهرا المنصوص عليها في البند 5-3 إذا لم تصل أو تُجهز الطلبات اللازمة خلال الفترة المالية المتعلقة بها.
    Current-period obligations related to peacekeeping operations remain valid for 12 months following the end of the financial period to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الراهنة المتعلقة بعمليات حفظ السلام سارية لمدة 12 شهراً بعد انقضاء الفترة المالية المتصلة بها.
    Current-period obligations related to peacekeeping operations remain valid for 12 months following the end of the financial period to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الراهنة المتعلقة بعمليات حفظ السلام سارية لمدة 12 شهراً بعد انقضاء الفترة المالية المتصلة بها.
    Obligations established prior to the financial period to which they pertain, pursuant to regulation 3.7 and rule 103.6, shall be recorded against a deferred charge account. UN عملا بالمادة 3-7 والقاعدة 103-6، تقيد الالتزامات التي تنشأ قبل الفترة المالية المتصلة بها كحساب دائن مؤجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus