"the financial regulations and rules" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظام المالي والقواعد المالية
        
    • للنظام المالي والقواعد المالية
        
    • النظامين الأساسي والإداري الماليين
        
    • والنظام المالي والقواعد المالية
        
    • بالنظام المالي والقواعد المالية
        
    • الأنظمة والقواعد المالية
        
    • للنظامين الأساسي والإداري الماليين
        
    • للأنظمة والقواعد المالية
        
    • اللوائح والقواعد المالية
        
    • النظامان الأساسي والإداري الماليان
        
    • الأنظمة المالية والقواعد المالية
        
    • وللنظامين الأساسي والإداري الماليين
        
    • وبالنظام المالي والقواعد المالية
        
    • النظم والقواعد المالية
        
    • القواعد المالية والنظام المالي
        
    Annex: Proposed amendments to the Financial Regulations and Rules. UN المرفق التعديلات المقترحة على النظام المالي والقواعد المالية
    2009/27 Revision of the Financial Regulations and Rules of UNFPA UN تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    UNDP: Revisions to the Financial Regulations and Rules . 9 UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية
    The Fund is administered in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations by the Secretary-General, with the advice of the Board of Trustees. UN ويتولى الأمين العام إدارة الصندوق وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وبمشورة من مجلس الأمناء.
    The Mission will dispose of its assets in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, subject to the cooperation of the host authorities. UN وستتصرف البعثة في أصولها وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، رهناً بتعاون السلطات المضيفة.
    A review of the Financial Regulations and Rules is under way. UN ويجري أيضا استعراض النظامين الأساسي والإداري الماليين للموظفين.
    UNDP: Revisions to the Financial Regulations and Rules . 48 UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تنقيحات النظام المالي والقواعد المالية
    However, that would conflict with current procedures under the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN غير أن ذلك سوف يتناقض مع الإجراءات الراهنة بموجب النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    The Registrar may delegate by administrative instruction authority for specified aspects of the Financial Regulations and Rules. UN وللمسجل أن يفوض صلاحية تطبيق جوانب محددة من النظام المالي والقواعد المالية بموجب تعليمات إدارية.
    The Registrar may delegate by administrative instruction authority for specified aspects of the Financial Regulations and Rules. UN وللمسجل أن يفوض صلاحية تطبيق جوانب محددة من النظام المالي والقواعد المالية بموجب تعليمات إدارية.
    The Committee requests that the Secretary-General ensure consistent application of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يكفل الاتساق في تطبيق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    The Fund uses the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN ويطبق الصندوق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    This issue is linked to the way the Financial Regulations and Rules are drafted. UN وترتبط هذه القضية بطريقة صياغة النظام المالي والقواعد المالية.
    The annex to the report provides information required by the Financial Regulations and Rules of the United Nations to be reported to the Board of Auditors. UN ويقدِّم مرفق التقرير معلومات يتعين إبلاغ مجلس مراجعي الحسابات بها بمقتضى النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    15 financial questions, including formation and interpretation of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, treasury operations and complex banking and custody arrangements for peacekeeping operations UN 15 من المسائل المالية، بما في ذلك صياغة وتفسير النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وعمليات الخزانة والأعمال المصرفية المعقدة وترتيبات الحفظ لعمليات حفظ السلام
    The remaining 154 items of equipment are in process of disposal in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations UN ويجري التخلص من أصناف المعدات الـ 154 المتبقية، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    The remaining 3,096 items of equipment are in process of disposal in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations UN ويجري التخلص من أصناف المعدات الـ 096 3 المتبقية، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    Those balances should be returned to Member States without conditions, in accordance with the Financial Regulations and Rules of the Organization. UN وأعلن أن تلك الأرصدة ينبغي إعادتها إلى الدول الأعضاء دون شروط، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للمنظمة.
    The Fund is administered in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations by the Secretary-General, with the advice of the Board of Trustees. UN ويتولى الأمين العام إدارة الصندوق وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وبمشورة من مجلس الأمناء.
    Application of the Financial Regulations and Rules of the United Nations UN تطبيق النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة
    UNSOA monitored a total of 11 projects under the trust funds in compliance with donors' requirements and the Financial Regulations and Rules of the United Nations, and submitted reports UN 11 مشروعا في إطار هذين الصندوقين الاستئمانيين وفقا لمتطلبات المانحين، والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والتقارير المقدَّمة
    Continue to strengthen the checks put in place to ensure that field offices strictly respect the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN مواصلة تعزيز الضوابط المطبقة لكفالة تقيد المكاتب الميدانية تقيدا صارما بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    15 financial questions, including formation and interpretation of the Financial Regulations and Rules, treasury operations and complex banking and custody arrangements for peacekeeping operations UN 15 مسألة مالية، بما في ذلك صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد المالية وعمليات الخزانة والأعمال المصرفية المعقدة وترتيبات الإيداع الخاصة بعمليات حفظ السلام
    ECA generally complied with the Financial Regulations and Rules of the United Nations UN تمتثل اللجنة عموما للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة
    In accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, there is no provision in the accounts for contingent liability. UN ووفقا للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، لا يوجد اعتماد في الحسابات للالتزامات الطارئة.
    In so far as not specifically provided by the present rules, the Financial Regulations and Rules of the United Nations shall apply. UN وفيما يتعلق بما هو غير منصوص عليه تحديدا في هذه القواعد، تنطبق اللوائح والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    Attached hereto is an annex, which includes technical information that is required by the Financial Regulations and Rules to be reported to the Board of Auditors. UN وملحق بالتقرير مرفق يتضمن معلومات فنية يقتضي النظامان الأساسي والإداري الماليان إبلاغ مجلس مراجعي الحسابات بها.
    Work is in progress for harmonization of the Financial Regulations and Rules for the UN system organizations. UN العمل جار على مواءمة الأنظمة المالية والقواعد المالية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The operational procedures of the Tribunal were also in accordance with the Rules and Staff Rules of the Tribunal and the Financial Regulations and Rules of the United Nations applied mutatis mutandis. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت إجراءات تشغيل المحكمة مطابقة للائحة الداخلية والنظام الأساسي لموظفي المحكمة وللنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة اللذين طبقا مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    Nonetheless, in view of the weakness cited at MINURCAT, the Administration will re-emphasize the importance of establishing the obligations in strict compliance with the criteria for the creation of obligations and the Financial Regulations and Rules so as to ensure that the expenditures for the financial period are reported correctly. UN بيد أنه بسبب نقطة الضعف التي اتضحت في سياق بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، ستشدد الإدارة من جديد على أهمية إنشاء الالتزامات بشكل يضمن التقيد الصارم بالمعايير الناظمة لإنشاء الالتزامات وبالنظام المالي والقواعد المالية بما يكفل دقة الإبلاغ عن مدفوعات الفترة المالية.
    In the area of finance, the Financial Regulations and Rules of the United Nations will apply to the activities and operations of United Nations/OPS unless otherwise specified. UN ١٢ - وفـــي مجـــال المالية، تسري النظم والقواعد المالية لﻷمم المتحدة على أنشطة المكتب وعملياته ما لم يُحدد خلاف ذلك.
    14. The Board suspended the audit in May 2006, because certified financial statements for the biennium 2004-2005, were not provided to the Board in accordance with the Financial Regulations and Rules. UN 14 - وعلق المجلس عملية مراجعة الحسابات في أيار/مايو 2006 بسبب عدم تلقيه البيانات المالية المصدقة عن فترة السنتين 2004-2005، وفقا لما تنص عليه القواعد المالية والنظام المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus