"the financial regulations of the united nations" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظام المالي لﻷمم المتحدة
        
    • للنظام المالي للأمم المتحدة
        
    • للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
        
    • النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
        
    • والنظام المالي للأمم المتحدة
        
    • في النظام المالي للأمم المتحدة
        
    • بالنظام المالي لﻷمم المتحدة
        
    • أحكام النظام المالي للأمم المتحدة
        
    • وللنظام المالي للأمم المتحدة
        
    • لنظام الأمم المتحدة المالي
        
    • القواعد المالية للأمم المتحدة
        
    In the interim period, the Financial Regulations of the United Nations were being applied. UN وأضاف أن النظام المالي لﻷمم المتحدة يطبق في أثناء الفترة الانتقالية.
    Special arrangements with regard to the application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations UN ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Special arrangements with regard to the application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations UN ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    In our opinion the procedures for the authorization of expenditures were carried out in accordance with the Financial Regulations of the United Nations. UN وقد تمت، في رأينا، إجراءات الإذن بالنفقات وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة.
    Special arrangements with regard to the application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations UN ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Special arrangements with regard to the application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations UN ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Special arrangements with regard to the application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations UN ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    The Secretary-General is of the view that it would be appropriate to reflect the formal acceptance of the Guidelines in the Financial Regulations of the United Nations. UN ويرى اﻷمين العام من المناسب أن يدرج القبول الرسمي للمبادئ التوجيهية في النظام المالي لﻷمم المتحدة.
    2. the Financial Regulations of the United Nations that are affected by this decision are Regulations 2.1 and 11.4. UN ٢ - والبندان المتأثران بقرار التعديل هذا في النظام المالي لﻷمم المتحدة هما البند ٢-١ والبند ١١-٤.
    20. Financial regulation 10.1 of the Financial Regulations of the United Nations provides: UN ٢٠ - ينص البند ١٠-١ من النظام المالي لﻷمم المتحدة على ما يلي:
    B. Application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations UN باء - تطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    The scope of the Board's mandate is defined in article XII of the Financial Regulations of the United Nations and the annex thereto setting out additional terms of reference governing the audit of the United Nations. UN وتحدد المادة الثانية عشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة نطاق ولاية المجلس ويحدد مرفقها الاختصاصات الاضافية الناظمة لمراجعة حسابات اﻷمم المتحدة.
    B. Application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations UN باء - تطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Her delegation therefore believed that the report should be submitted to the Advisory Committee for review, especially in view of the proposed changes to the Financial Regulations of the United Nations. UN ولذلك فإن وفدها يعتقد بأنه يجب عرض التقرير على اللجنة الاستشارية لكي تستعرضه، وبخاصة في ضوء ما جاء فيه من مقترحات تتعلق بإدخال تعديلات على النظام المالي لﻷمم المتحدة.
    E. Application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations UN هاء - تطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    D. Application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations UN دال - تطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Nevertheless, the General Assembly could, by resolution and with or without changing the Financial Regulations of the United Nations, direct the Secretary-General to change the practice. UN ومع هذا، فإن الجمعية العامة يمكنها أن توجﱢه اﻷمين العام إلى تغيير هذه الممارسة، بموجب قرار مع القيام، أو عدم القيام، بتعديل النظام المالي لﻷمم المتحدة.
    In our opinion the procedures for procurement of goods and services were carried out in accordance with the Financial Regulations of the United Nations. UN وقد نُفِّذت، في رأينا، إجراءات شراء السلع والخدمات وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة.
    In our opinion the procedures for the authorization of expenditures were carried out in accordance with the Financial Regulations of the United Nations. UN ونحن نرى أن إجراءات الإذن بالنفقات قد نُفذت وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة.
    In our opinion the procedures for procurement of goods and services were carried out in accordance with the Financial Regulations of the United Nations. UN وقد نُفِّذت، في رأينا، إجراءات شراء السلع والخدمات وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة.
    The accounts of the Fund are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations and its own Financial Rules and in conformity with the United Nations system common accounting standards, as recognized by the General Assembly in its resolution 48/216 C of 23 December 1993 and subsequent revisions. UN تمسك حسابات الصندوق وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وطبقا للمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة، على النحو المعترف به من قبل الجمعية العامة في قرارها 48/216 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 والتنقيحات التي تلته.
    Furthermore, in our opinion, the transactions of the United Nations Human Settlements Programme that have come to our notice or which we have tested as part of our audit have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations of the United Nations and legislative authority. UN ونرى علاوة على ذلك، أن معاملات برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، التي نمت إلى علمنا، أو التي فحصناها كجزء من مراجعتنا للحسابات، كانت متفقة مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والسند التشريعي، في جميع جوانبها الجوهرية.
    27. Pending the adoption of its own Financial Regulations consistent with the Financial Regulations of the United Nations, the Authority applied, mutatis mutandis, the Financial Regulations of the United Nations. UN 27 - وريثما تعتمد السلطة نظامها المالي الخاص بها بصورة تتمشى والنظام المالي للأمم المتحدة فإنها تطبق، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، النظام المالي للأمم المتحدة.
    We have audited the procedures for the authorization of expenditures as outlined in the Financial Regulations of the United Nations and tested on a sample basis if these procedures have been strictly followed by the Tribunal in all material aspects. UN قمنا بمراجعة إجراءات الإذن بالنفقات حسب المجمل في النظام المالي للأمم المتحدة واختبرنا على أساس العينة ما إذا كانت المحكمة قد التزمت التزاما صارما بهذه الإجراءات من جميع الجوانب المادية أم لا.
    19. the Financial Regulations of the United Nations and the relevant resolutions of the General Assembly concerning the demands for independent audits and management reviews must also be respected. UN ١٩ - وأردف قائلا إنه يجب أيضا التقيد بالنظام المالي لﻷمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة فيما يتعلق بطلبات إجراء عمليات مستقلة لمراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري.
    It shall perform such other duties as may be assigned to it under the Financial Regulations of the United Nations. UN وتؤدي ما يناط بها من واجبات أخرى وفق أحكام النظام المالي للأمم المتحدة.
    The maintenance of the books and records and the preparation of the annual financial statements in accordance with generally accepted accounting principles and with the Financial Regulations of the United Nations which were applied mutatis mutandis are the responsibility of Tribunal's Registrar. UN ويتولى مسجل المحكمة مسؤولية مسك الدفاتر والسجلات وإعداد البيانات المالية السنوية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة بوجه عام وللنظام المالي للأمم المتحدة الذي طبق مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    (a) The UNU accounts are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Administration and Management or the Controller. UN (أ) تُمسك حسابات الجامعة وفقا لنظام الأمم المتحدة المالي حسبما اعتمدته الجمعية العامة، والقواعد التي صاغها الأمين العام حسبما يتطلبه النظام المالي، والتعليمات الإدارية الصادرة عن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة والتنظيم أو المراقب المالي.
    1. the Financial Regulations of the United Nations and the financial procedures of the UNFCCC shall apply. UN 1- تطبق القواعد المالية للأمم المتحدة والإجراءات المالية لاتفاقية تغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus