"the financial situation of unido" - Traduction Anglais en Arabe

    • وضع اليونيدو المالي
        
    • الوضع المالي لليونيدو
        
    • بوضع اليونيدو المالي
        
    • للحالة المالية لليونيدو
        
    The present report provides information on the financial situation of UNIDO with regard to the funding of the United Nations Resident Coordinator system. UN يقدِّم هذا التقرير معلومات عن وضع اليونيدو المالي فيما يتعلق بتمويل نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين.
    Board decision IDB.26/Dec.3 on the financial situation of UNIDO UN ● مقرر المجلس م ت ص-26/م-3 بشأن وضع اليونيدو المالي
    On 5 May, the Committee considered a report by the Director-General on the financial situation of UNIDO (PBC.25/5). UN 14- في 5 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.25/5).
    3. the financial situation of UNIDO was gradually improving. UN 3- وأضاف قائلاً إن الوضع المالي لليونيدو آخذ في التحسن تدريجياً.
    “(a) Takes note of the report on the financial situation of UNIDO (PBC.15/4-IDB.21/4), and updated in document PBC.15/CRP.4; UN " )أ( يحيط علما بالتقرير المتعلق بوضع اليونيدو المالي (PBC.15/4-IDB.21/4) ، والمحدث في الوثيقة PBC.15/CRP.4 ؛
    Board decision IDB.30/Dec.2 on the financial situation of UNIDO UN ● مقرر المجلس م ت ص-30/م-2 بشأن وضع اليونيدو المالي
    On 5 September, the Committee took note of the information provided by the Secretariat on the financial situation of UNIDO (PBC.16/CRP.2). UN 14- في 5 أيلول/سبتمبر، أحيطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة عن وضع اليونيدو المالي (PBC.16/CRP.2).
    “(a) Takes note of the report on the financial situation of UNIDO (IDB.21/4-PBC.15/4); UN " )أ( يحيط علما بالتقرير عن وضع اليونيدو المالي (IDB.21/4-PBC.15/4) ؛
    13. On 4 May, after consideration of a draft conclusion on the financial situation of UNIDO submitted by the Chairperson, the Committee adopted the following conclusion: UN 13- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن وضع اليونيدو المالي مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    The updated figure will be reflected in a conference room paper presented to the thirty-sixth session of the Board and in the document on the financial situation of UNIDO presented to the thirteenth session of the General Conference. UN وستُعكس الأرقام المستجدة في ورقة غرفة اجتماعات، CRP، ستُقدَّم إلى الدورة السادسة والثلاثين للمجلس، وفي وثيقة بشأن وضع اليونيدو المالي ستُقدَّم إلى الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام.
    His delegation welcomed the improvement in the financial situation of UNIDO following the increased collection rate of assessed contributions and savings in the operational budget. UN 5- وقال أخيرا إن وفده يرحّب بتحسّن وضع اليونيدو المالي عقب ازدياد معدل تحصيل الاشتراكات المقرّرة وكذلك ازدياد المدّخرات في الميزانية التشغيلية.
    19. On 8 and 9 September, the Committee considered a report by the Director-General on the financial situation of UNIDO (PBC.20/8), updated in a note by the Secretariat (PBC.20/CRP.3). UN 19- في 8 و9 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.20/8)، مشفوعا بمذكرة من الأمانة تتضمن معلومات محدّثة لـه (PBC.20/CRP.3).
    13. On 16 April, after consideration of a draft conclusion on the financial situation of UNIDO submitted by the Chairman (PBC.15/L.2), the Committee adopted the following conclusion: UN ٣١ - في ٦١ نيسان/أبريل ، وبعد النظر في مشروع استنتاج مقدم من الرئيس بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.15/L.2) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    6. The PRESIDENT drew attention to draft decision IDB.20/L.2 on the “Financial situation of UNIDO; unutilized balances from the 1992-1993 biennium”. UN ٦ - الرئيس : لفت الانتباه الى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة IDB.20/L.2 بشأن " وضع اليونيدو المالي : أرصدة فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ غير المستغلة " .
    21. Under item 6, the Board had before it a report by the Director-General on the financial situation of UNIDO (IDB.28/10) and updated information on the financial situation of UNIDO (IDB.28/CRP.5). UN 21- عُرض على المجلس في اطار البند 6 تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.28/10) ومعلومــات محـــــدّثة عن وضع اليونيــــدو المــالي (IDB.28/CRP.5).
    28. Under item 2 (d), the Board had before it a report by the Director-General on the financial situation of UNIDO (IDB.29/8) and updated information on the financial situation of UNIDO (IDB.29/CRP.3). UN 28- في إطار البند 2 (د)، عُرض على المجلس تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.29/8) ومعلومات محدّثة عن وضع اليونيدو المالي (IDB.29/CRP.3).
    21. Under item 4 (b), the Board had before it a report by the Director-General on the financial situation of UNIDO (IDB.27/10) and updated information on the financial situation of UNIDO (IDB.27/CRP.7). UN 21- عُرض على المجلس في اطار البند 4 (ب) تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.27/10) ومعلومات محدثة عن وضع اليونيدو المالي (IDB.27/CRP.7).
    On the financial situation of UNIDO, Kenya wished to register concern at the adverse impact on technical cooperation delivery resulting from the fact that one third of Member States were not paying their assessed contributions. UN 113- وبشأن الوضع المالي لليونيدو قال إن كينيا تود أن تسجل قلقها إزاء ما لذلك الوضع من أثر ضار على تنفيذ التعاون التقني، نتيجة لكون ثلث الدول الأعضاء لا تسدد اشتراكاتها.
    “(d) Further takes note of the report of the Director-General in GC.8/21 on the financial situation of UNIDO (unutilized balances of appropriations); UN " )د( يحيط علما كذلك بتقرير المدير العام، الوارد في الوثيقة GC.8/21، عن الوضع المالي لليونيدو )أرصدة الاعتمادات غير المستغلة(؛
    42. Turning to the financial situation of UNIDO, he said that the Group welcomed the improved rate of collection of assessed contributions, which it hoped would be accompanied by a further improvement in service delivery for technical cooperation. UN 42- وانتقل إلى مسألة الوضع المالي لليونيدو فقال إن المجموعة ترحب بتحسن نسبة تحصيل الاشتراكات، التي تأمل أن يصحبه مزيد من التحسن في تقديم الخدمات لأغراض التعاون التقني.
    (a) Took note of the report on the financial situation of UNIDO (IDB.21/4), and updated in document IDB.21/CRP.5; UN )أ( أحاط علما بالتقرير المتعلق بوضع اليونيدو المالي (IDB.21/4) ، والمستكمل في الوثيقة IDB.21/CRP.5 ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus