Actuarial assumptions are required to be disclosed in the financial statements in accordance with International Public Sector Accounting Standard 25. | UN | ويلزم الإفصاح عن الافتراضات الاكتوارية في البيانات المالية وفقا للمعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
We conducted our audit of the financial statements in accordance with German generally accepted standards for the audit of financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer (IDW). | UN | وقد راجعنا البيانات المالية وفقا للمعايير الألمانية المتعارف عليها عموما في مجال مراجعة البيانات المالية التي اعتمدها المعهد الألماني لمراجعي الحسابات. |
The Under-Secretary-General for Management shall disclose the commitments against future budget periods in a note to the financial statements in accordance with the International Public Sector Accounting Standards. | UN | ويكشف وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية عما يتم الدخول فيه من التزامات تخص فترات الميزانية المقبلة، وذلك في ملاحظة على البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Those standards require that we plan and perform the audit such that misstatements materially affecting the presentation of the net assets, financial position and results of operations in the financial statements in accordance with generally accepted accounting principles are detected with reasonable assurance. | UN | وتستلزم تلك المعايير أن نخطط للمراجعة وأن نقوم بها بطريقة تمكننا من الكشف، بما لا يدع مجالا للشك، عن الأخطاء التي تخل جوهريا بعرض صافي الأصول والموقف المالي ونتائج العمليات في البيانات المالية طبقا للمبادئ المحاسبية المتعارف عليها. |
We conducted our audit of the financial statements in accordance with Section 317 HGB ( " Handelsgesetzbuch " : German Commercial Code) and German generally accepted standards for the audit of financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer (IDW). | UN | وقد راجعنا البيانات المالية طبقا للمادة 317 من القانون التجاري الألماني وللمعايير الألمانية المتعارف عليها في مراجعة البيانات المالية، المعتمدة من قِبل معهد مراجعة الحسابات في ألمانيا. |
The Under-Secretary-General for Management shall disclose the commitments against future budget periods in a note to the financial statements in accordance with International Public Sector Accounting Standards. | UN | ويكشف وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية عما يتم الدخول فيه من التزامات تخص فترات الميزانية المقبلة، وذلك في ملاحظة على البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
This situation has arisen out of initial recognition of end-of-services liabilities in the financial statements, in accordance with General Assembly resolution 61/264. | UN | وقد نجم هذا الوضع عن الإقرار بداية بالتزامات نهاية الخدمة في البيانات المالية وفقا لقرار الجمعية العامة A/RES/61/264. |
The Board recommends that the summary statement/schedule of appropriations be included in the financial statements in accordance with paragraph 7 of the United Nations accounting standards; | UN | ويوصي المجلس بإدراج بيان/جدول موجز بالاعتمادات في البيانات المالية وفقا للفقرة ٧ من المعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة؛ |
21. The Board recommends that full disclosure of the Agency's contingent liabilities be included in the notes to the financial statements in accordance with United Nations accounting standards. | UN | 21 - ويوصي المجلس بإدراج كشف كامل للمسؤوليات الاحتمالية للوكالة في حواشي البيانات المالية وفقا لمعايير المحاسبة بالأمم المتحدة. |
(iii) The Board recommends that the value of pending arbitration claims against peacekeeping operations be disclosed in the notes to the financial statements in accordance with paragraph 21 of the United Nations accounting standards, since those claims constitute contingent liabilities; | UN | ' ٣ ' ويوصي المجلس باﻹفصاح عن قيمة المطالبات التي هي في انتظار التحكيم المرفوعة ضد عمليات حفظ السلام في ملاحظات البيانات المالية وفقا للفقرة ٢١ من المعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة، نظرا ﻷن هذه المطالبات تشكل التزامات احتمالية؛ |
We conducted our audit of the financial statements in accordance with the Financial Regulations and Rules of the International Tribunal for the Law of the Sea and with Section 317 HGB ( " Handelsgesetzbuch " : German Commercial Code) and German generally accepted standards for the audit of financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer (IDW). | UN | وقد راجعنا البيانات المالية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار والمادة 317 من القانون التجاري الألماني والمعايير الألمانية المتعارف عليها عموما في مجال مراجعة البيانات المالية التي يعتمدها معهد مراجعة الحسابات في ألمانيا. |
These liabilities are estimated at $11,846,000 for the Drug Programme Fund and $1,963,000 for the Crime Programme Fund and are reflected in the financial statements in accordance with United Nations accounting policy and General Assembly resolution 60/255. | UN | وتقدّر هذه الالتزامات بمبلغ 000 846 11 دولار لصندوق برنامج المخدرات وبمبلغ 000 963 1 دولار لصندوق برنامج الجريمة، وتدرج في البيانات المالية وفقا للسياسة المالية للأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 60/255. |
(a) The value of pending arbitration claims against peacekeeping operations be disclosed in the notes to the financial statements in accordance with the requirements of the United Nations accounting standards, since those claims constitute contingent liabilities (para. 11 (a) (iii)); | UN | )أ( الكشف عن قيمة المطالبات التي هي في انتظار التحكيم والمرفوعة ضد عمليات حفظ السلام في ملاحظات البيانات المالية وفقا لمتطلبات المعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة نظرا ﻷن هذه المطالبات تشكل التزامات محتملة )الفقرة الفرعية )أ( " ٣ " من الفقرة ١١(؛ |
42. The Board addresses the issue of the value of pending arbitration claims against peacekeeping operations in paragraph 11 (a) of its report and recommends that, these being contingent liabilities, they be disclosed in the notes to the financial statements in accordance with paragraph 21 of the United Nations accounting standards. | UN | ٤٢ - وعالـج المجلس مسألــة قيمة المطالب التحكيمية العالقة المقدمة ضد عمليات حفظ السلام في الفقرة ١١ )أ( من تقريره وأوصى باﻹفصاح عنها، باعتبارها التزامات احتمالية، في ملاحظات البيانات المالية وفقا للفقرة ٢١ من المعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة. |
The present value of future benefits and the accrued liability as at 31 December 2005 (net of the retiree contributions) were EUR 2,972,000 (USD 4,012,000) and EUR 1,279,000 (USD 1,727,000), respectively, and the amounts were disclosed in the financial statements in accordance with United Nations policy. | UN | وبلغت القيمة الحالية للفوائد المستقبلية والخصوم المتراكمة حتى تاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (صافي مساهمات المتقاعد) 000 972 2 يورو (000 012 4 دولار) و000 279 1 يورو (000 727 1 دولار)، على التوالي، وقد وردت هذه المبالغ في البيانات المالية وفقا لسياسات الأمم المتحدة. |
We conducted our audit of the financial statements in accordance with Section 317 HGB ( " Handelsgesetzbuch " : German Commercial Code) and German generally accepted standards for the audit of financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer (IDW). | UN | وقد راجعنا البيانات المالية طبقا للمادة 317 من القانون التجاري الألماني وللمعايير الألمانية المتعارف عليها بوجه عام في مراجعة البيانات المالية، المعتمدة من قِبل معهد مراجعة الحسابات في ألمانيا. |
Those standards require that we plan and perform the audit such that misstatements materially affecting the presentation of the net assets, financial position and results of operations in the financial statements in accordance with the Financial Regulations and Rules of the International Tribunal for the Law of the Sea are detected with reasonable assurance. | UN | وتستلزم هذه المعايير أن نخطط للمراجعة وأن نقوم بها بطريقة تمكننا من الكشف، بما لا يدع مجالا للشك، عن الأخطاء التي تخل جوهريا بعرض صافي الأصول والموقف المالي ونتائج العمليات في البيانات المالية طبقا للنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Those standards require that we plan and perform the audit such that misstatements materially affecting the presentation of the net assets, financial position and results of operations in the financial statements in accordance with generally accepted accounting principles are detected with reasonable assurance. | UN | وتستلزم تلك المعايير أن نخطط للمراجعة وأن نقوم بها بطريقة تمكننا من الكشف، مع التأكد من ذلك بدرجة معقولة، عن الأخطاء التي تخل جوهريا بعرض صافي الأصول والموقف المالي ونتائج العمليات في البيانات المالية طبقا للمبادئ المحاسبية المتعارف عليها بوجه عام. |
Those standards require that we plan and perform the audit such that misstatements materially affecting the presentation of the net assets, financial position and results of operations in the financial statements in accordance with the Financial Regulations and Rules of the International Tribunal for the Law of the Sea are detected with reasonable assurance. | UN | وتستلزم هذه المعايير أن نخطط للمراجعة وأن نقوم بها بطريقة تمكننا من الكشف، مع التأكد من ذلك بدرجة معقولة، عن الأخطاء التي تخل جوهريا بعرض صافي الأصول والموقف المالي ونتائج العمليات في البيانات المالية طبقا للنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Those standards require that we plan and perform the audit such that misstatements materially affecting the presentation of the net assets, financial position and results of operations in the financial statements in accordance with the Financial Regulations and Rules of the International Tribunal for the Law of the Sea are detected with reasonable assurance. | UN | وتستلزم هذه المعايير أن نخطط للمراجعة وأن نقوم بها بطريقة تمكننا من الكشف، مع التأكد من ذلك بدرجة معقولة، عن أية بيانات مغلوطة تخل جوهريا بعرض صافي الأصول والموقف المالي ونتائج العمليات ضمن البيانات المالية طبقا للنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Those standards require that we plan and perform the audit such that misstatements materially affecting the presentation of the net assets, financial position and results of operations in the financial statements in accordance with the Financial Regulations and Rules of the International Tribunal for the Law of the Sea are detected with reasonable assurance. | UN | وتستلزم هذه المعايير أن نخطط لمراجعة الحسابات وأن نقوم بها بطريقة تمكننا من الكشف، مع التأكد من ذلك بدرجة معقولة، عن أية بيانات مغلوطة تخل جوهريا بعرض صافي الأصول والمركز المالي ونتائج العمليات ضمن البيانات المالية طبقا للنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار. |