"the findings of the board of auditors" - Traduction Anglais en Arabe

    • استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات
        
    • نتائج مجلس مراجعي الحسابات
        
    • النتائج التي خلص إليها مجلس مراجعي الحسابات
        
    • الاستنتاجات التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات
        
    • النتائج التي توصّل إليها مجلس مراجعي الحسابات
        
    • باستنتاجات مجلس مراجعي الحسابات
        
    12. Notes with concern the findings of the Board of Auditors as contained in its report, and emphasizes the importance of the full implementation of the recommendations of the Board; UN 12 - تلاحظ مع القلق استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات كما وردت في تقريره، وتشدد على أهمية تنفيذ توصيات المجلس بالكامل؛
    The Advisory Committee has noted with concern the findings of the Board of Auditors in respect of the underutilization and low occupancy rates in certain missions. UN لاحظت اللجنة الاستشارية مع القلق استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بقلة الانتفاع وانخفاض معدلات الإشغال في بعثات معيَّنة.
    The Advisory Committee has noted with concern the findings of the Board of Auditors in respect of the underutilization and low occupancy rates in certain missions. UN لاحظت اللجنة الاستشارية مع القلق استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بقلة الانتفاع وانخفاض معدلات الإشغال في بعثات معيَّنة.
    The Advisory Committee continues to stress the value of the findings of the Board of Auditors and reiterates the need for the implementation of its recommendations within the time frames specified by the Secretary-General. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية تشدد على قيمة نتائج مجلس مراجعي الحسابات وتكرر الإشارة إلى ضرورة تنفيذ توصياته ضمن الأطر الزمنية التي حددها الأمين العام.
    3. Also expresses concern at the findings of the Board of Auditors concerning non-expendable property, and requests the Secretary-General to ensure strict compliance with the provisions of financial rules 110.25 and 110.26 in this regard; UN ٣ - تعرب أيضا عن قلقها إزاء النتائج التي خلص إليها مجلس مراجعي الحسابات بشأن الممتلكات المعمرة وتطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل الامتثال الدقيق ﻷحكام القاعدتين الماليتين ١١٠- ٢٥ و ١١٠ - ٦٢ في هذا الصدد؛
    The Advisory Committee continues to stress the value of the findings of the Board of Auditors and reiterates the need for the implementation of its recommendations within the time frames specified by the Secretary-General. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية تشدد على قيمة الاستنتاجات التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات وهي تؤكد مجددا على ضرورة تنفيذ توصياته ضمن الأطر الزمنية التي حددها الأمين العام.
    The Advisory Committee's detailed comments and recommendations on the findings of the Board of Auditors on the United Nations peacekeeping operations for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, and on cross-cutting issues related to peacekeeping operations, can be found in its related reports (see A/68/843 and A/68/782 respectively). UN ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها المفصّلة بشأن النتائج التي توصّل إليها مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، وبشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام، في تقريريه ذوي الصلة (انظر الوثيقتين A/68/843 و A/68/782 على التوالي).
    2. The present report addresses some general issues related to the findings of the Board of Auditors. UN 2 - وهذا التقرير يتناول بعض المسائل العامة المتصلة باستنتاجات مجلس مراجعي الحسابات.
    The Advisory Committee has noted with concern the findings of the Board of Auditors in respect of the underutilization and low occupancy rates in certain missions. UN لاحظت اللجنة الاستشارية مع القلق استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بقلة الانتفاع وانخفاض معدلات الإشغال في بعثات معيَّنة.
    The Advisory Committee continues to stress the value of the findings of the Board of Auditors and reiterates the need for the implementation of its recommendations within the time frames specified by the Secretary-General. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية تشدد على أهمية استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات وتكرر تأكيد الحاجة إلى تنفيذ توصياته في حدود الآجال الزمنية التي حددها الأمين العام.
    The Committee continues to stress the value of the findings of the Board of Auditors and reiterates the need to implement its recommendations within the time frames specified by the Secretary-General. UN ولا تزال اللجنة تشدد على قيمة استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات وتكرر الإشارة إلى ضرورة تنفيذ توصياته ضمن الأطر الزمنية التي حددها الأمين العام.
    The Advisory Committee has noted with concern the findings of the Board of Auditors in respect of the underutilization and low occupancy rates in certain missions. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية مع القلق استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات في ما يتعلق بقلة الانتفاع وانخفاض معدلات الإشغال في بعثات معينة.
    The Advisory Committee has noted with concern the findings of the Board of Auditors in respect of the underutilization and low occupancy rates in certain missions. UN لاحظت اللجنة الاستشارية مع القلق استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بقلة الانتفاع وانخفاض معدلات الإشغال في بعثات معيَّنة.
    228. the findings of the Board of Auditors in paragraph 620 and table II.20 of its report relate to equitable regional distribution, which is not consistent with the United Nations policy on geographical distribution. UN 228 - وتتعلق استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الفقرة 620 والجدول ثانيا - 20 من تقريره بمبدأ التوزيع الإقليمي العادل، وهو لا يتسق مع سياسة الأمم المتحدة بشأن التوزيع الجغرافي.
    As the Advisory Committee had suggested, the findings of the Board of Auditors should be considered collectively at the end of the biennium, preferably by the Administrative Committee on Coordination. UN وذكر أنه ينبغي النظر في كافة استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات في نهاية فترة السنتين المالية، كما اقترحت اللجنة الاستشارية، ومن اﻷفضل أن تضطلع بهذا العمل لجنة التنسيق اﻹدارية.
    12. Notes with concern the findings of the Board of Auditors as contained in its report, and emphasizes the importance of the full implementation of the recommendations of the Board; UN 12 - تلاحظ مع القلق استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات كما وردت في تقريره، وتشدد على أهمية تنفيذ توصيات المجلس بالكامل؛
    12. Notes with concern the findings of the Board of Auditors as contained in its report, and emphasizes the importance of the full implementation of the recommendations of the Board; UN 12 - تلاحظ مع القلق استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات كما وردت في تقريره، وتشدد على أهمية تنفيذ توصيات المجلس بالكامل؛
    The Committee continues to stress the value of the findings of the Board of Auditors and reiterates the need for the implementation of its recommendations within the time frames specified by the Secretary-General. UN وتواصل اللجنة التأكيد على قيمة نتائج مجلس مراجعي الحسابات وتكرر الإعراب عن ضرورة تنفيذ توصياته ضمن الأطر الزمنية التي حددها الأمين العام.
    The Advisory Committee continues to stress the value of the findings of the Board of Auditors and reiterates the need for the implementation of the Board's recommendations within the time frames specified by the Secretary-General. UN وما زالت اللجنة الاستشارية تؤكد على قيمة نتائج مجلس مراجعي الحسابات وتعيد تأكيد ضرورة تنفيذ توصيات المجلس ضمن الأطر الزمنية التي يحددها الأمين العام.
    3. Also expresses concern at the findings of the Board of Auditors concerning non-expendable property, and requests the Secretary-General to ensure strict compliance with the provisions of financial rules 110.25 and 110.26 in this regard; UN ٣ - تعرب عن قلقها أيضا إزاء النتائج التي خلص إليها مجلس مراجعي الحسابات بشأن الممتلكات غير المستهلكة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل الامتثال بدقة ﻷحكام القاعدتين الماليتين ٠١١- ٥٢ و ٠١١ - ٦٢ في هذا الصدد؛
    24. In section V, paragraph 7, of its resolution 67/246, the General Assembly noted with concern the findings of the Board of Auditors on the governance, risk management and control processes for the capital master plan and urged the Secretary-General to make every effort to implement its recommendations as a matter of priority and to report thereon during the main part of the sixty-eighth session. UN 24 - لاحظت الجمعية العامة مع القلق، في الفقرة 7 من الجزء الخامس من قرارها 67/246، الاستنتاجات التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات بشأن الإدارة وإدارة المخاطر وعمليات الرقابة فيما يتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، وحثت الأمين العام على أن يبذل كل ما في وسعه لتنفيذ توصيات المجلس على سبيل الأولوية وأن يقدم تقريرا عن ذلك في الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين.
    The Committee's detailed comments and recommendations on the findings of the Board of Auditors on the United Nations peacekeeping operations for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, and on cross-cutting issues related to peacekeeping operations, can be found in its related reports (see A/67/782 and A/67/780, respectively). UN ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة وتوصياتها المفصّلة بشأن النتائج التي توصّل إليها مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وبشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام، في تقريريه ذوي الصلة (انظر الوثيقتين A/67/782 و A/67/780، على التوالي).
    The detailed comments and recommendations of the Committee on the findings of the Board of Auditors on United Nations peacekeeping operations and on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations can be found in its related reports (see A/67/782 and A/67/780, respectively). UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها المفصلة المتعلقة باستنتاجات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات حفظ السلام وبشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام في تقريريها ذوي الصلة (انظر A/67/782 وA/67/780 على التوالي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus