the Firearms Unit also processes applications for permission to import items listed in schedule 6 of the Regulations. | UN | وتتولى وحدة الأسلحة النارية أيضا تجهيز طلبات الترخيص باستيراد بنود مدرجة في الجدول 6 من اللائحة. |
the Firearms Protocol has not yet entered in force. | UN | أما بروتوكول الأسلحة النارية فلم يبدأ نفاذه بعد. |
the Firearms and Ammunitions Act Cap 80 prohibit the purchase and possession of firearms without a licence. | UN | ويحظر الفصل 80 من قانون الأسلحة النارية والذخائر شراء أو حيازة أسلحة نارية دون ترخيص. |
The issuance of these documents is regulated by Sections 44, 45, 46, and 51 of the Firearms Act. | UN | وتنظم المواد 44 و 45 و 46 و 51 من قانون الأسلحة النارية إصدار هذه الوثائق. |
(iii) Without marking the Firearms at the time of manufacturing; | UN | `٣` دون وسم لﻷسلحة النارية وقت صنعها ؛ |
the Firearms Protocol received one ratification and one accession. | UN | وتلقى بروتوكول الأسلحة النارية تصديقا واحدا وانضماما واحدا. |
Australia is currently taking steps to ratify the Firearms Protocol. | UN | وتتخذ أستراليا حاليا خطوات للتصديق على بروتوكول الأسلحة النارية. |
Particular attention will be given to the Firearms, toxicology and fingerprint capabilities. | UN | وسيولى اهتمام خاص للكفاءات في مجال الأسلحة النارية وعلم السموم والبصمات. |
the Firearms (Temporary Provisions) Act, 1998 provides for conditions for granting firearms certificates to persons not ordinarily resident in the State. | UN | وينص قانون الأسلحة النارية لعام 1998 على شروط منح تراخيص الأسلحة النارية للأشخاص غير المقيمين بشكل دائم في الدولة. |
Where are the Firearms we bought to defeat the westerners? | Open Subtitles | أين هي الأسلحة النارية التي أشتريناها لنهزم بها الغربيين |
But I think this hullabaloo has escalated to the Firearms stage. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد بأن هذه الضجة تصاعدت إلى مرحلة الأسلحة النارية |
Of these instruments, only the Firearms Protocol is legally binding. | UN | ومن بين هذه الصكوك، بروتوكول الأسلحة النارية هو الصك الوحيد الملزم قانونا. |
Accordingly, an effective tracing system must include in some fashion a liaison with the Firearms industry as a whole. | UN | وبناء عليه، يجب أن يشتمل أي نظام فعال للتعقب بشكل ما على صلة وصل بصناعة الأسلحة النارية برمتها. |
Monaco explained that ammunition was subjected to the same regulations as the Firearms for which it was used. | UN | أما موناكو، فقد أوضحت أن الذخيرة تخضع للتشريعات ذاتها التي تخضع لها التشريعات التي تحكم الأسلحة النارية المستخدمة فيها. |
The present note provides an overview of relevant provisions of the Firearms Protocol and proposes questions for possible discussion by the Conference. | UN | 3- وتقدم هذه المذكرة لمحة عامة عن الأحكام ذات الصلة من بروتوكول الأسلحة النارية وتقترح مسائل يمكن أن يناقشها المؤتمر. |
Proposals concerning the Firearms Protocol | UN | المقترحات المتعلقة ببروتوكول الأسلحة النارية |
The Kaseman representatives indicated that the Government of Liberia had not marked the Firearms and ammunition because of the lack of marking equipment. | UN | وأوضح ممثلو الشركة أن حكومة ليبريا لم تقم بوسم الأسلحة النارية والذخائر نظرا لعدم وجود معدات الوسم. |
(iii) Without marking the Firearms at the time of manufacturing; | UN | `٣` دون وسم لﻷسلحة النارية وقت صنعها ؛ |
Seven States are not yet parties to the Firearms Protocol. | UN | ولم تنضم بعدُ سبع دول إلى البروتوكول المتعلق بالأسلحة النارية. |
has been officially authorized and the Firearms and ammunition have been marked or recorded and their disposal also recorded. | UN | وتكون هذه اﻷسلحة النارية والذخيرة موسومة أو مسجلة ويسجل أيضا التخلص منها . |
When the Firearms squad arrives everything here will be destroyed | Open Subtitles | عندما تصل فرقة الاسلحة النارية كل شيء هنا سيدمر |
We need contact information for the Firearms dealer. | Open Subtitles | نحتاج لمعلومات الإتصال بتاجر الأسلحة الناريّة. |
There is wider recognition that these instruments are compatible with and complementary to the Firearms Protocol, contributing to the development and further definition of the international framework on firearms. | UN | وهناك اعتراف على نحو أوسع بأن هذه الصكوك متوائمة مع بروتوكول الأسلحة النارية ومكمّلة له، وأنها تسهم في تطوير الإطار الدولي الخاص بالأسلحة النارية ومواصلة تعريفه. |
the Firearms Protocol sets out a comprehensive system to control the movement of firearms, their parts and components, and ammunition. | UN | ويحدد بروتوكول الأسلحة النارية نظاما شاملا للحد من حركة الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة. |
33. In 2006, the United Nations Office on Drugs and Crime began developing technical guidelines to assist Member States with the implementation of the Firearms Protocol. | UN | 33 - وفي عام 2006، بدأ المكتب في وضع مبادئ توجيهية تقنية لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ بروتوكول الأمم المتحدة المعني بالأسلحة النارية. |
All firearms in the licensee's possession, including their types, lock types, calibre, maximum number of cartridges and the manufacturer's serial number, must be recorded in the Firearms licence. | UN | ويجب أن تسجل في ترخيص السلاح الناري جميع الأسلحة النارية الموجودة في حيازة حامل الترخيص بما في ذلك النوع والمعيار وعدد الطلقات الأقصى والرقم التسلسلي للصانع. |
Enhancing participation of the Firearms, ammunition and explosives industry | UN | تعزيز مشاركة الجهات المصنعة للأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات |
The delegation of Nigeria proposed that re-exporting countries submit written explanation indicating why and to whom the Firearms would be re-exported. | UN | واقترح وفد نيجيريا أن تقدم البلدان التي تقوم باعادة التصدير تفسيرا كتابيا يبين السبب في اعادة تصدير اﻷسلحة النارية والجهة التي سيعاد تصديرها اليها . |
the Firearms laws of Fiji are believed to be sufficiently prohibitive and restrictive to deter and frustrate any individual bent on breaking the embargo. | UN | يعتقد أن القوانين المتعلقة بالأسلحة النارية في فيجي تتضمن أحكاما حظرية وتقييدية كافية لردع أي فرد وإحباط أي محاولة يقوم بها بهدف خـرق الحظر. |