"the first and second sessions of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورتين الأولى والثانية
        
    • بالدورتين اﻷولى والثانية
        
    • الدورتان اﻷولى والثانية
        
    Discussion of the programme of work between the first and second sessions of the Group of Experts UN مناقشة برنامج العمل بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء
    Informal consultations on the programme of work between the first and second sessions of the Group of Experts UN مشاورات غير رسمية حول برنامج العمل بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء
    In this regard, building upon the working papers presented during the first and second sessions of the Preparatory Committee, namely: UN وفي هذا الصدد، واستنادا إلى ورقات العمل التي قدمت في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية، وهي:
    Japan also submitted joint working papers with other member countries of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative at the first and second sessions of the Preparatory Committee; UN وقدمت اليابان أيضا ورقات عمل مشتركة مع بلدان أخرى أعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية؛
    Taking into consideration the actual documentation costs of the first and second sessions of the Preparatory Committee, the Secretariat will issue revised cost estimates before the third session of the Committee. UN وبعد أخذ التكاليف الفعلية لوثائق الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية في الاعتبار، ستصدر الأمانة العامة تقديرات منقحة للتكاليف قبل الدورة الثالثة للجنة.
    In the first and second sessions of the Preparatory Committee in 2012 and 2013, the Group warned that any further delay in convening the 2012 conference would seriously jeopardize the overall implementation of the conclusions and recommendations for follow-on actions and would represent a major setback in this regard. UN وفي الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية المعقودتين في عامي 2012 و 2013، حذّرت المجموعة من أن أي تأخير إضافي في عقد مؤتمر عام 2012 من شأنه أن يهدِّد بشكل خطير التنفيذ الشامل للاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة، وأن يمثل انتكاسة كبيرة في هذا الصدد.
    The papers are based on my interpretation of the exchange of views during the first and second sessions of the Preparatory Committee, held in July 2010 and February/March 2011 respectively. UN وتستند الورقات إلى تفسيري لوجهات النظر التي جرى تبادلها خلال الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية، اللتين عقدت أولاهما في تموز/يوليه 2010 والثانية في شباط/فبراير - آذار/مارس 2011.
    A. Discussions at the first and second sessions of the committee and the co-facilitators' report requesting a comparative analysis UN ألف - المناقشات في الدورتين الأولى والثانية للجنة وتقرير المنسّقين المشاركين الذي يطلب إعداد تحليل مقارَن
    The contributions and discussions during the first and second sessions of the Preparatory Committee for the 2010 NPT Review Conference have proved to be very useful. UN وقد أثبتت المساهمات والمناقشات خلال الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 أنها مفيدة جدا.
    In the period between the first and second sessions of the International Conference on Chemicals Management, activities such as regional meetings could be pursued. UN وفي الفترة الواقعة بين الدورتين الأولى والثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، يمكن السعي للقيام بأنشطة مثل عقد اجتماعات إقليمية.
    In the period between the first and second sessions of the International Conference on Chemicals Management, activities such as regional meetings could be pursued. UN وفي الفترة الواقعة بين الدورتين الأولى والثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، يمكن السعي للقيام بأنشطة مثل عقد اجتماعات إقليمية.
    B. Programme of work between the first and second sessions of the Group of Experts UN باء - برنامج العمل بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء
    This involved identifying key issues related to energy and sustainable development, discussion of the programme of work for the time period between the first and second sessions of the Group of Experts and the formulation of a provisional agenda for its second session. UN وشمل ذلك تحديد مسائل أساسية تتصل بالطاقة والتنمية المستدامة، ومناقشة برنامج العمل للفترة بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء ووضع جدول أعمال مؤقت لدورته الثانية.
    Twenty-two non-governmental organizations were granted ad hoc observer status at the first and second sessions of the Intergovernmental Committee and 74 non-governmental organizations already have regular observer status at WIPO. UN وقد منحت اثنتان وعشرون منظمة غير حكومية مركز مراقب خاص في الدورتين الأولى والثانية للجنة الحكومية الدولية وتتمتع اليوم 74 منظمة غير حكومية بمركز مراقب بصفة اعتيادية في المنظمة.
    37. Notes with appreciation the first and second sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues, held in New York from 13 to 24 May 2002 and from 12 to 23 May 2003; UN 37 - تلاحظ مع التقدير انعقاد الدورتين الأولى والثانية للمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية، في نيويورك، في الفترة من 13 إلى 24 أيار/مايو 2002 ومن 12 إلى 23 أيار/مايو 2003؛
    His country had hosted the first and second sessions of the Pan-Arab Regional Conference on the World Summit on the Information Society and the African Union Ministerial Conference on Communications and Information and Technology. UN وقد استضاف بلده الدورتين الأولى والثانية للمؤتمر الإقليمي العربي بشأن القمة العالمية لمجتمع المعلومات والمؤتمر الوزاري للاتحاد الأفريقي بشأن الاتصالات والمعلومات والتكنولوجيا.
    Belarus participated actively in the work of the first and second sessions of the Open-ended Working Group towards an Arms Trade Treaty, which were carried out in a positive climate and were substantive in character. UN وشاركت بيلاروس مشاركة فعالة في أعمال الدورتين الأولى والثانية للفريق العامل المفتوح باب العضوية نحو عقد معاهدة لتجارة الأسلحة، اللتين عقدتا في مناخ إيجابي وكانتا فنيتين في طابعهما.
    23. Data disaggregation was one of the recommendations that emerged from the first and second sessions of the Permanent Forum. UN 23 - وكان تصنيف البيانات موضوعا لإحدى التوصيات التي انبثقت عن الدورتين الأولى والثانية للمنتدى الدائم.
    Consolidating the achievements made at the first and second sessions of the Conference of the States Parties and ensuring appropriate preparations for the third session will require the undiminished commitment of all Member States. UN 41- وسوف يتطلب توطيد الإنجازات التي تحققت في الدورتين الأولى والثانية لمؤتمر الدول الأطراف وضمان القيام بالأعمال التحضيرية المناسبة للدورة الثالثة التزاما تاما من جميع الدول الأعضاء.
    1/ For reports on the first and second sessions of the Conference, see A/CONF.164/9 and 16, respectively. UN )١( للاطلاع على التقريرين المتعلقين بالدورتين اﻷولى والثانية للمؤتمر، انظر A/CONF.164/9 و 16، على التوالي.
    The formulation of and addition to those principles took place, upon the initiative of the Soviet Union, during the first and second sessions of the Legal Subcommittee, in 1962 and 1963. UN وقد شهدت الدورتان اﻷولى والثانية اللتين عقدتهما اللجنة الفرعية القانونية في عام ٢٦٩١ وعام ٣٦٩١ صوغ مبادىء اضافية بمبادرة من الاتحاد السوفياتي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus