"the first committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الأولى
        
    • للجنة الأولى
        
    • باللجنة الأولى
        
    • اللجنة الاولى
        
    • واللجنة الأولى
        
    • اللجنة الأولي
        
    • للّجنة الأولى
        
    • تقوم اللجنة اﻷولى
        
    • إن اللجنة اﻷولى
        
    • يتعين على اللجنة اﻷولى
        
    • اللجنة اﻷولى رابعا
        
    • اللجنة لأولى
        
    • اللجة الأولى
        
    • اللجنة اﻷولى التي
        
    • أعمال هذه اللجنة
        
    An additional copy is distributed to each delegation participating in the work of the First Committee and the Conference on Disarmament. UN وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    the First Committee adopted draft resolution VIII without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الثامن دون تصويت.
    the First Committee adopted the draft resolution without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN لقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار من دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    the First Committee adopted draft resolution XXVII without a vote. UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار السابع والعشرين بدون تصويت.
    the First Committee adopted draft resolution III without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الثالث دون تصويت.
    the First Committee approved the draft resolution without a vote. UN وافقت اللجنة الأولى على مشروع القرار من دون تصويت.
    The sponsors sincerely thank the First Committee for their supporting of the draft resolution for several years now. UN ويتقدم مقدمو مشروع القرار بخالص شكرهم إلى اللجنة الأولى على تأييدها للمشروع عبر عدة سنوات الآن.
    We look forward to strong support from the First Committee. UN ونتطلع إلى الحصول على تأييد قوي من اللجنة الأولى.
    At the next session, the First Committee must adopt approximately 50 resolutions. UN وعلى اللجنة الأولى أن تعتمد في الدورة القادمة نحو 50 قرارا.
    India's resolutions in the First Committee give expression to a large number of such proposals, which are justifiably gaining increasing international support. UN وقرارات الهند في اللجنة الأولى تعبر عن عدد كبير من هذه المقترحات التي تحظى بدعم دولي متزايد، وهو أمر له ما يبرره.
    They have taken place not only within the Conference on Disarmament, but also within the First Committee. UN وقد جرت ليس في إطار مؤتمر نزع السلاح فحسب، بل أيضا في إطار اللجنة الأولى.
    the First Committee meets today against a background of increasing progress in the area of disarmament, arms control and non-proliferation. UN اللجنة الأولى تجتمع اليوم في بيئة تتسم بمزيد من التقدم في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة ومنع الانتشار.
    In that connection, we will once again submit our traditional draft resolution on nuclear disarmament in the First Committee this year. UN وفي ذلك الصدد، فإننا سنقدم مرة أخرى مشروع قرارنا التقليدي بشأن نزع السلاح النووي في اللجنة الأولى هذا العام.
    The Rapporteur of the First Committee introduced the reports of the Committee on agenda items 88 to 104, 118, 130 and 162. UN عرض مقرر اللجنة الأولى تقارير اللجنة بشأن بنود جدول الأعمال من 88 إلى 104 و 118 و 130 و 162.
    the First Committee adopted draft resolution XXXIII without a vote. UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الثالث والثلاثين بدون تصويت.
    the First Committee adopted it without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار بدون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    the First Committee adopted it without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار بدون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    the First Committee adopted draft resolution IV without a vote. May I take it that the General Assembly wishes to do likewise? UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الرابع بدون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟
    the First Committee adopted draft resolution VI without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار السادس بدون تصويت.
    As presented at yesterday's briefing, the Secretariat is continuing to support the Quickfirst dedicated website for the First Committee. UN وكما عُرض في الإحاطة الإعلامية أمس، تواصل الأمانة العامة دعم موقع كويك فيرست المخصص للجنة الأولى على شبكة الإنترنت.
    Very logically, you, Mr. Chair, gave me the opportunity to start with the First Committee. UN ومن المنطقي جدا ًأنكم أتحتم، السيد الرئيس، لي الفرصة كي أبدأ باللجنة الأولى.
    That is linked to the idea Argentina presented in the framework of enhancing the work of the First Committee. UN وذلك مرتبط بالفكرة التي قدمتها الارجنتين في اطار تعزيز عمل اللجنة الاولى.
    the First Committee is a highly important part of the disarmament machinery. UN واللجنة الأولى جزء هامٌّ جداً من آلية نزع السلاح.
    I now request Mr. Coly Seck of Senegal, Rapporteur of the First Committee, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN أرجو الآن من مقرر اللجنة الأولى، السيد كولي سيك، ممثل السنغال، أن يعرض تقارير اللجنة الأولي في بيان واحد.
    This session of the First Committee is thus being held at a time when the international community holds increasingly divergent views on how best to address the issues of arms control and disarmament. UN ولذلك تعقد هذه الجلسة للّجنة الأولى فيما تختلف بشكل متزايد آراء المجتمع الدولي بشأن أفضل السبل لمعالجة المسائل المتعلقة بتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    It is the sponsors' wish that the First Committee adopt this draft resolution by an overwhelming majority. UN إن مقدمـــي مشـروع القـــرار يرغبــون فـــي أن تقوم اللجنة اﻷولى باعتماد مشروع القرار هــذا بأغلبية ساحقة.
    the First Committee is meeting against the backdrop of some encouraging developments in arms control and disarmament. UN إن اللجنة اﻷولى تجتمع في سياق بعض التطورات المشجعة في مجال تحديد اﻷسلحــة ونزع السلاح.
    These are deep questions, which the First Committee has to consider and decide upon. UN هذه مسائل عميقـة، يتعين على اللجنة اﻷولى أن تدرسها وتبت فيها.
    III. RESOLUTIONS ADOPTED ON THE REPORTS OF the First Committee . 9 UN ثالثا - القرارات المتخذة بناء على تقارير اللجنة اﻷولى رابعا -
    The list of side events during the session of the First Committee can be consulted at the following address: < www.un.org/disarmament/HomePage/FirstCommitteeSideEvents_2009.pdf > .] UN ويمكن الاطلاع على قائمة المناسبات الجانبية خلال دورة اللجنة لأولى في الموقع: < www.un.org/disarmament/HomePage/FirstCommitteeSideEvents_2009.pdf > .]
    the First Committee adopted draft decision IV without a vote. UN لقد اعتمدت اللجة الأولى مشروع المقرر الرابع من دون تصويت.
    I wish, through him, to convey to Ambassador Adolf von Wagner the appreciation of the First Committee, which benefited immensely from his wisdom and diplomatic skill when he presided over the deliberations of the Committee last year. UN وأود أن أعرب من خلاله للسفير أدولف فون واغنر عن تقدير اللجنة اﻷولى التي استفادت استفادة جمة من حكمته ومهارته الدبلوماسية لدى ترؤسه لمداولات اللجنة في العام الماضي.
    In the context of my country's comprehensive view of the question of disarmament, I should like to explain our views on these issues, including questions to be considered by the First Committee at this session. UN وفي إطار النظرة الشاملة التي توليها بلادي لمسائل نزع السلاح، فإننا نرغب في توضيح وجهة نظرنا حول تلك المسائل، بما في ذلك المسائل التي سيتم تناولها في أعمال هذه اللجنة أثناء هذه الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus