"the first conference of the states" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر الأول للدول
        
    • للمؤتمر الأول للدول
        
    She agreed that it was now important to apply its provisions and begin to prepare for the First Conference of the States parties. UN ووافقت ممثلة إستونيا على أن من المهم حالياً تطبيق أحكامه والبدء في تحضير المؤتمر الأول للدول الأطراف.
    He considered that at the present Review Conference it would be useful to address the procedural matters relating to the convening of the First Conference of the States parties to Protocol V, such as the agenda and cost estimates. UN ورأى السيد بوريسوفاس أنه قد يكون من المفيد التطرق خلال هذا المؤتمر لاستعراضي للمسائل الإجرائية المتصلة بعقد المؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس، مثل جدول الأعمال والتكاليف التقديرية.
    The European Union looked forward to the First Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption and urged more countries to ratify the Convention. UN وأعلنت أن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى المؤتمر الأول للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمحاربة الفساد، ويحث المزيد من البلدان على التصديق على الاتفاقية.
    29. Ms. Cowan (Canada) said that the First Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption had marked a success. UN 29 - السيدة كووان (كندا): قالت إن المؤتمر الأول للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد كان ناجحاً.
    We welcome the successful holding, last April in Mexico, of the First Conference of the States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN ونرحب بالانعقاد الناجح، في نيسان/أبريل الماضي، في المكسيك، للمؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدات التي تنشئ مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة على تلك المعاهدات.
    the First Conference of the States parties to the CCW Protocol V will mark the commencement of its implementation at international level and will be held in Geneva on 5 November 2007. UN وسيسجل المؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس للاتفاقية بدء تنفيذه على المستوى الدولي، وسيعقد في جنيف في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    the First Conference of the States parties to Protocol V would be of considerable importance, and its main objective should be to determine how best to " operationalize " the Protocol, so that its humanitarian objectives were achieved. UN وإن دل هذا على شيء فإنما يدل على كل الأهمية التي يكتسيها المؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس، الذي ينبغي أن يكون هدفه الرئيسي تحديد أفضل السبل لكفالة تنفيذ البروتوكول، بحيث تُحقق أهدافه الإنسانية.
    The Netherlands delegation expected that the First Conference of the States parties would be held in November 2007, with preparations made at a meeting in April. UN وقال إن الوفد الهولندي يتوقع أن يُعقد المؤتمر الأول للدول الأطراف في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 وأن هذا المؤتمر سيُحضَّر أثناء اجتماع يُعقد في نيسان/أبريل.
    Switzerland favoured the holding of the First Conference of the States parties to Protocol V in 2007, together with other meetings of the States parties to the Convention and its Protocols, and suggested that it should be chaired by the Netherlands delegation, in view of the valuable contribution that delegation had made to the adoption of the protocol. UN وأضافت أن سويسرا تؤيد فكرة عقد المؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس في عام 2007، بالتزامن مع اجتماعات أخرى للدول الأطراف في الاتفاقية وبروتوكولاتها، واقترحت أن يترأس هذا المؤتمر الوفد الهولندي، نظراً للمساهمة القيمة التي قدمها هذا الأخير لاعتماد البروتوكول.
    In 2010, the Secretary General of the organization attended the First Conference of the States parties to the Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage, held in Paris on 26 and 27 March. UN وفي عام 2010، حضر الأمين العام للمنظمة المؤتمر الأول للدول الأطراف في اتفاقية حماية التراث الثقافي تحت سطح الماء الذي عُقد في باريس يومي 26 و 27 آذار/مارس.
    57. Mr. TAYLOR (New Zealand) said that his country heartily welcomed the entry into force of Protocol V and planned to become a party before the First Conference of the States parties, in 2007, in which it very much wished to participate. UN 57- السيد تيلور (نيوزيلندا) قال إن بلده يرحب ترحيباً حاراً ببدء نفاذ البروتوكول الخامس وينوي أن يصبح طرفاً فيه قبل أن يُعقد في عام 2007 المؤتمر الأول للدول الأطراف، الذي يحرص كثيراً على المشاركة فيه.
    They noted with satisfaction the convening of the First Conference of the States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico, from 26 to 28 April 2005, and in this context, called on the States parties and signatories to the Treaties of NWFZs to implement further ways and means of co-operation among themselves, their treaty agencies and other interested States. UN ولاحظ الوزراء بارتياح انعقاد المؤتمر الأول للدول الأطراف والموقعة على معاهدات إنشاء مناطق خالية من السلاح النووي، في تلاتيلولكو، المكسيك، من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005، ودعوا في هذا الصدد الدول الأطراف والموقعة على معاهدات إنشاء مناطق خالية من السلاح النووي إلى اعتماد طرائق تعاون أخرى فيما بينها ومع الوكالات المنشأة بموجب معاهداتها ومع الدول الأخرى المهتمة بالأمر.
    Recalling the convening and the outcome of the First Conference of the States Parties and Signatories to Treaties that Established Nuclear Weapon Free Zones held in Tlatelolco, Mexico, from 26 to 28 April 2005, the Heads of State and Government called on the States parties and signatories to the Treaties of NWFZs to implement further ways and means of co-operation among themselves, their treaty agencies and other interested States. UN وأشار الرؤساء إلى عقد المؤتمر الأول للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة على تلك المعاهدات، المعقود في تلاتيلولكو، المكسيك، في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005، فدعوا الدول الأطراف والدول الموقعة تلك إلى تنفيذ المزيد من وسائل وسبل التعاون فيما بينها وبين وكالاتها المعنية بالمعاهدات والدول المعنية الأخرى.
    Welcoming further the holding, on 18 June 2007, of the meeting of the Preparatory Committee for the First Conference of the States Parties to Protocol V to be held on 5 November 2007 in Geneva for the purpose of consultations and cooperation on all issues related to the operation of the Protocol, UN وإذ ترحب كذلك بعقد اجتماع في 18 حزيران/يونيه 2007 للجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس المقرر عقده في جنيف في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من أجل التشاور والتعاون فيما يتصل بجميع المسائل المتعلقة بتنفيذ البروتوكول،
    Welcoming further the holding, on 18 June 2007, of the meeting of the Preparatory Committee for the First Conference of the States Parties to Protocol V to be held on 5 November 2007 in Geneva for the purpose of consultations and cooperation on all issues related to the operation of the Protocol, UN وإذ ترحب كذلك بعقد اجتماع في 18 حزيران/يونيه 2007 للجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس المقرر عقده في جنيف في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من أجل التشاور والتعاون فيما يتصل بجميع المسائل المتعلقة بتنفيذ البروتوكول،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus