"the first elections" - Traduction Anglais en Arabe

    • أول انتخابات
        
    • الانتخابات اﻷولى
        
    • للانتخابات الأولى
        
    • أولى الانتخابات
        
    • الانتخابات الأولى التي جرت
        
    • أولى انتخابات
        
    In South Africa, a decisive evolutionary process took concrete form this year in the first elections there with universal suffrage. UN في جنوب أفريقيا، جرت هذا العام عملية ثورية حاسمة تمثلت في اجراء أول انتخابات هناك بطريقة الاقتراع العام.
    This autumn, we have seen important developments in Afghanistan. the first elections to be organized by the Afghan authorities in several decades took place. UN لقد شهدنا في الخريف مستجدات هامة في أفغانستان، حيث أُجريت أول انتخابات تنظمها السلطات الأفغانية منذ عدة عقود.
    As these will be the first elections organized by a Cambodian Government for many years, the extent of the task should not be underestimated. UN وبما أنها ستكون أول انتخابات تنظمها حكومة كمبودية منذ سنوات كثيرة، ينبغي عدم التقليل من ضخامة هذه المهمة.
    201. In 1990 the first elections during the whole communist period in which an alternative choice was available were held for all organs of representative power. UN ١٠٢- وفي عام ٠٩٩١، أجريت الانتخابات اﻷولى طوال فترة الشيوعية، اتيح فيها اختيار بديل، لجميع أجهزة السلطة التمثيلية.
    the first elections took place in May 1993. UN وقد جرت الانتخابات اﻷولى لهذه الهيئة في ايار/مايو ٣٩٩١.
    She particularly welcomed the agreement that had been reached on the procedure for the nomination and election of judges and the Prosecutor and on the nomination period for candidates for the first elections. UN ورحبت بشكل خاص بالاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن إجراءات ترشيح القضاة والمدعي العام وانتخابهم وبشأن فترة تسمية المرشحين للانتخابات الأولى.
    In 1992 the first elections were held. UN وأُجريت في عام 1992 أولى الانتخابات.
    Women participated, as candidates and voters, in the first elections in the country in 2006. UN وشاركت النساء، ترشيحاً وانتخاباً، في الانتخابات الأولى التي جرت في البلد في عام 2006.
    He recognized the difficulty in organizing the first elections held in the Democratic Republic of the Congo in 45 years. UN وأقر بصعوبة تنظيم أول انتخابات تجرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ 45 سنة.
    The political leadership had also been devoting attention to greater women's participation in the democratic process in the wake of the first elections conducted under the new Constitution. UN كما أن القيادة السياسية اهتمت بزيادة مشاركة المرأة في العملية الديمقراطية عشية أول انتخابات تجري في ظل الدستور الجديد.
    It is right for us to celebrate the holding of the first elections after an armed conflict or the end of a dictatorship. UN ومن الصحيح أننا نحتفل بعقد أول انتخابات بعد صراع مسلح في نهاية دكتاتورية.
    On 6 June 1993, the first elections since the restoration of independence had been held in Latvia. UN إن يوم ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ قد شهد أول انتخابات تجرى في البلد منذ استعادته لسيادته.
    That Commission will manage the first elections and any referendum that may be conducted. UN وستقوم تلك اللجنة بادارة أول انتخابات وأي استفتاء قد يجرى.
    His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, the beloved Amir, also recently announced that the first elections of the Advisory Council would take place in the second half of 2013. UN هذا وقد أعلن حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير البلاد المفدى مؤخراً عن إجراء أول انتخابات لمجلس الشورى في النصف الثاني من العام 2013.
    In 1848 the Liberian Constitution was ratified and the first elections were held in the new republic. A. System of government UN وفي عام 1848، تم التصديق على الدستور الليبري وإجراء أول انتخابات في الجمهورية الجديدة.
    In confirmation of that, His Excellency declared, during the opening of the work of the Consultative Council, that in the second half of the year 2013 the State of Qatar will see the first elections to the Council. UN وتأكيدا لذلك فقد أعلن سموه خلال افتتاح أعمال مجلس الشورى أن دولة قطر ستشهد أول انتخابات للمجلس في النصف الثاني من عام 2013.
    28. In 1984, the first elections were held and Daniel Ortega Saavedra was elected President of Nicaragua. UN 28- وحدثت أول انتخابات عام 1984 وانتخب دانيال أورتيغا سافيدرا رئيساً لنيكاراغوا.
    In terms of participation in the local level assemblies, the percentage of women elected in the first elections referred to is approximately 11.1 per cent. UN ومن ناحية الاشتراك في الجمعيات التشريعية على المستوى المحلي، بلغت النسبة المئوية للنساء المنتخبات في الانتخابات اﻷولى المشار إليها حوالي ١١,١ في المائة.
    When the first elections were held in “Somaliland”, women were not given the opportunity to compete as candidates, or even given the right to vote. UN وعندما أجريت الانتخابات اﻷولى في " أرض الصومال " ، لم تُعطَ النساء فرصة التنافس كمرشحات بل لم يعطين حتى حق التصويت.
    the first elections will be conducted by the Economic and Social Council. UN - سينظم الانتخابات اﻷولى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    On 7 April 2005, the Council considered in informal consultations the Secretary-General's report (S/2005/204) and welcomed the satisfactory preparations for the first elections in Bougainville and the full implementation of the mandate of the United Nations Observer Mission in Bougainville. UN وفي 7 نيسان/أبريل 2005، نظر المجلس خلال مشاورات غير رسمية في تقرير الأمين العام (S/2005/204) ورحب بالأعمال التحضيرية المرضية للانتخابات الأولى في بوغانفيل والتنفيذ الكامل لولاية البعثة.
    47. On 14 December 1989 the first elections for the office of President of the Republic for 19 years, and the first elections for the members of the National Congress for 16 years, took place. UN 47- وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 1989، نُظمت أولى الانتخابات لمنصب رئيس الجمهورية منذ 19 عاماً، كما نُظمت أولى الانتخابات لاختيار أعضاء المجلس الوطني لولاية مدتها 16 عاماً.
    8. More generally, since the first elections, in 1993, the Government and electoral institutions have greatly increased their knowledge and strengthened their ability to organize elections. UN 8- وبشكل أعم، عززت الحكومة والمؤسسات الانتخابية، منذ الانتخابات الأولى التي جرت في عام 1993، معارفها وقدرتها على تنظيم الانتخابات بشكل كبير.
    Otherwise, the relevant legislation is in place and the first elections to regional councils were held in 2000. UN وفيما عدا ذلك، فإن التشريع ذا الصلة جاهز وأجريت أولى انتخابات المجالس الإقليمية في عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus