The increase appears to have continued into 2013, with the seizure of a further 62 tons in the first five months of 2013. | UN | ويبدو أنَّ الزيادة استمرت في عام 2013 حيث ضبطت كمية إضافية مقدارها 62 طنا في الأشهر الخمسة الأولى من عام 2013. |
In the first five months of 2012, the following offences were uncovered: | UN | وخلال الأشهر الخمسة الأولى من عام 2012، تم تسجيل الحالات التالية: |
the first five months of 2011 saw the gas price fluctuate within the range of US$ 143-US$ 162. | UN | وشهدت الأشهر الخمسة الأولى من عام 2011 تقلبات في سعر الغاز ضمن نطاق 143 و 162 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
In the first five months of being online, the site was accessed by nearly 4,000 unique visitors from 134 States and territories. | UN | وقد اتصل بالموقع، خلال الشهور الخمسة الأولى من تشغيله، حوالي 000 4 زائر مختلف من 134 دولة وإقليما. |
These shipments constituted 18 per cent of the volume of imports during the first five months of 2007, before the imposition of the blockade. | UN | وشكلت هذه الشحنات 18 في المائة من حجم الواردات خلال الأشهر الخمسة الأولى من عام 2007، قبل فرض الحصار. |
In total, 190,000 people have been displaced in the first five months of 2008. | UN | وبلغ عدد المشردين في الأشهر الخمسة الأولى من عام 2008 ما مجموعه 000 19 شخص. |
Participants were informed about the reconstruction activities that have taken place during the first five months of 2008 and about the preparation of new project proposals. | UN | وأحيط المشاركون علما بأعمال إعادة البناء التي جرت خلال الأشهر الخمسة الأولى من عام 2008، وبإعداد مقترحات لمشاريع جديدة. |
During the first five months of 2004 the general minimum wage showed an average real increase of 2.7%. | UN | وفي الأشهر الخمسة الأولى من عام 2004 أظهر الأجر الأدنى العام متوسط زيادة حقيقية بنسبة 2.7 في المائة. |
Over 3,400 applications were processed within the first five months of implementation of the mechanism. | UN | وتم تجهيز أكثر من 400 3 طلب خلال الأشهر الخمسة الأولى من وضع تلك الآلية موضع التنفيذ. |
Blended food availability has met only about half the requirements for the first five months of the year. | UN | ولا تغطي الأغذية المخلوطة المتاحة إلا ما يقارب نصف احتياجات الأشهر الخمسة الأولى من السنة. |
These funds may be transferred during the first five months of the period of redundancy. | UN | ويمكن لـه تحويل هذه الأموال خلال الأشهر الخمسة الأولى من فترة الاستغناء عن خدمته. |
The Special Advisers also submitted four advisory notes to the Secretary-General during the first five months of 2014 on specific situations, with recommendations for preventive action by the United Nations system. | UN | وقدم المستشاران الخاصان أيضا أربع مذكرات استشارية إلى الأمين العام خلال الأشهر الخمسة الأولى من عام 2014 بشأن حالات محددة، مشفوعة بتوصيات باتخاذ منظومة الأمم المتحدة إجراءات وقائية. |
Moreover, in the first five months of 2013, the number of individuals from the Democratic People's Republic of Korea who reached the Republic of Korea fell further, to 596. | UN | وعلاوة على ذلك، واصل عدد الأفراد من جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية الذين وصلوا إلى جمهورية كوريا الانخفاض في الأشهر الخمسة الأولى من عام 2013 ليصل إلى 596 فردا. |
The number of reported incidents dropped in the first five months of 2013 to 46. | UN | وانخفض عدد الحوادث المبلّغ عنها في الأشهر الخمسة الأولى من عام 2013، إلى 46 حادثة. |
In the first five months of 2013, 42 Palestinian structures were demolished and 149 displaced in East Jerusalem alone. | UN | وفي الأشهر الخمسة الأولى من عام 2013، تم هدم 42 مبنى فلسطينيا ونزوح 149 في القدس الشرقية وحدها. |
In the first five months of 2013, there were no cases of trafficking reported. | UN | وفي الأشهر الخمسة الأولى من عام 2013، لم تسجل أي حالة للاتجار بالبشر. |
Available data show that heroin trafficking through West Africa increased in the first five months of 2011. | UN | وتكشف البيانات المتاحة أن تهريب الهيروين عبر غرب أفريقيا قد ازداد في الأشهر الخمسة الأولى من عام 2011. |
the first five months of this year saw the imposition of no fewer than 708 orders, followed by the provision of assistance. | UN | وشهدت الشهور الخمسة الأولى من هذه السنة إصدار ما لا يقل عن 708 أوامر، تلاها تقديم المساعدات. |
Table 2 examines progress after the first five months of the Johnson-Sirleaf administration. | UN | ويتناول الجدول 2 التقدم المحرز بعد الشهور الخمسة الأولى من تولي إدارة جونسون سيرليف. |
As a result, in the first five months of 2003 over 90 per cent of reports originating in the Secretariat were submitted in accordance with the established page limit. | UN | ونتيجة لذلك، روعي في أكثر من 90 في المائة من التقارير التي أعدت في الأمانة العامة خلال الشهور الخمسة الأولى من عام 2003 عدد الصفحات المحدد. |
47. During the first five months of its independence, the people and leaders of Timor-Leste have continued to consolidate the foundations of their country. | UN | 47 - واصل شعب تيمور ليشتي وقادتها، خلال الأشهر الخمسة الأوائل بعد نيل الاستقلال، العمل على ترسيخ أسس ومرتكزات بلدهم. |
During the first five months of 2011, 278 terrorist attacks were carried out in or emanated from the West Bank, resulting in the death of 11 Israeli citizens. | UN | فخلال فترة الخمسة أشهر الأولى من عام 2011، شُن 278 هجوما إرهابيا في الضفة الغربية أو انطلاقا منها، مما أسفر عن مصرع 11 مواطنا إسرائيليا. |
Overall, the crime statistics for the first five months of 2003 showed a continued decrease of serious crimes in Kosovo; however, serious incidents, including murder, continued to take place. | UN | وبوجه عام، أظهرت إحصاءات الجريمة للأشهر الخمسة الأولى من عام 2003 انخفاضا مستمرا في الجرائم الخطيرة في كوسوفو؛ بيد أنه لا تزال تقع حوادث خطيرة بما في ذلك جرائم القتل. |
53. Given the foregoing statistics for 2007 and the first five months of 2008, it is clear that the increased strategic reserve per week that was put in place for " as required " bodies is indeed having a positive effect on the ability of the Department to provide interpretation services to regional and other major groupings. | UN | 53 - وبالنظر إلى إحصاءات عام 2007 الواردة أعلاه، والأشهر الخمسة الأولى من عام 2008، يتضح أن زيادة الاحتياطي الاستراتيجي المخصص للاجتماعات التي تعقدها الهيئات " حسب الاقتضاء " كان لها بالفعل أثر إيجابي في قدرة الإدارة على توفير خدمات الترجمة الشفوية للمجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية. |