"the first four months" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأشهر الأربعة الأولى
        
    • الشهور الأربعة الأولى
        
    • للأشهر الأربعة الأولى
        
    • خلال اﻷشهر اﻷربعة اﻷولى
        
    • الأشهر الأربعة الأول
        
    • أربعة أشهر الأولى
        
    • الأربعة أشهر الأولى
        
    • الأربعة شهور الأولى
        
    The number of stay-over visitors declined by 8.8 per cent during the first four months of 2009, as compared to 2008. UN وانخفض عدد الزوار الذين يمكثون بنسبة 8.8 في المائة خلال الأشهر الأربعة الأولى من عام 2009 مقارنة بعام 2008.
    In the first four months of 2011 we witnessed an alarming increase in the number of terror attacks emanating from the Gaza Strip, which currently stands at 163. UN وفي الأشهر الأربعة الأولى من عام 2011، شهدنا ارتفاعا مقلقا في عدد الهجمات المرعبة الآتية من قطاع غزة، الذي وصل حتى الآن إلى 163 هجوما.
    For the first four months of this year, customs revenue, which normally accounts for more than 50 per cent of all Government revenue, fell by 25 per cent. UN في الأشهر الأربعة الأولى من هذا العام انخفضت العائدات الجمركية، التي تشكل عادة أكثر من 50 في المائة من دخل الحكومة، بنسبة 25 في المائة.
    157. During the first four months of 1999, PROFECE succeeded in filling 1,553 temporary jobs, mostly in the textile and services sectors. UN 157- وخلال الشهور الأربعة الأولى من عام 1999، نجح البرنامج في إيجاد 1553 وظيفة مؤقتة، خاصة في قطاعي المنسوجات والخدمات.
    My existing authority of $50 million was insufficient to provide for the first four months of UNSOA operations, despite the fact that it is a more limited operation than the majority of current peacekeeping missions. UN ولم تكن سلطة الأمين العام الحالية بإنفاق 50 مليون دولار كافية لتوفير التمويل للأشهر الأربعة الأولى من عمليات المكتب، على الرغم من أنها عملية محدودة أكثر من أغلبية بعثات حفظ السلام الحالية.
    In the first four months of 2009, 32 banks failed in the United States, while 25 had failed during 2008. UN وفي الأشهر الأربعة الأولى من عام 2009، أفلس 32 مصرفا في الولايات المتحدة، بعد أن أفلس 25 مصرفا في عام 2008.
    In the first four months of 2009 alone, a total of 22 armed robberies were reported. UN وفي الأشهر الأربعة الأولى من عام 2009، أفادت الأنباء بوقوع 22 عملية سطو مسلح.
    In just the first four months of 2009 a total of 22 armed robberies were reported. UN وفي الأشهر الأربعة الأولى من عام 2009 فقط، أبلغ عما مجموعه 22 سرقة مسلحة.
    In just the first four months of 2002, there were 1,143 homicides, 80 per cent of them with firearms. UN فخلال الأشهر الأربعة الأولى من عام 2000، شهدت البلاد 143 1 جريمة قتل ارتُكب 80 في المائة منها بأسلحة نارية.
    In the first four months of 2000, 20.29 million tablets had been confiscated. UN وفي الأشهر الأربعة الأولى من عام 2000، صودر 20.29 مليون قرص.
    During the first four months of 2006, the Moroccan authorities succeeded in breaking up 120 human trafficking operations. UN وفي الأشهر الأربعة الأولى من عام 2006، فككت السلطات المغربية 120 شبكة للاتجار بالبشر.
    Crude steel production in the first four months of 2005 increased by 7 per cent compared to the same period in 2004. UN وقد ارتفع إنتاج الصلب الخام في الأشهر الأربعة الأولى من عام 2005 بنسبة 7 في المائة مقارنةً بالفترة نفسها من عام 2004.
    It is hoped that the CLAG will be fully operational in the first four months of 2002. UN ويؤمل أن تبدأ المجموعة الموحدة لوكالات القانون في العمل بقدرتها الكاملة في الأشهر الأربعة الأولى لعام 2002.
    The amount of payments received in the first four months of the year had also increased, from $417 million in 2002 to $635 million in 2003. UN وازدادت كذلك المدفوعات المقبوضة في الأشهر الأربعة الأولى من السنة من 417 مليون دولار في سنة 2002 إلى 635 مليوناً في سنة 2003.
    In the first four months of 2004, seven interlocutory appeals were decided or remained pending. UN وفي الأشهر الأربعة الأولى من سنة 2004 كانت هناك سبعة استئنافات تمهيدية إما بتت المحكمة فيها أو كانت لا تزال معلقة.
    The relatively stable prices during the first four months of 2012 were followed by a steady decline in the following five months. UN وأعقبَ استقرار الأسعار نسبيًّا خلال الأشهر الأربعة الأولى من عام 2012 انخفاضٌ مطرد في الأشهر الخمسة التي تلتها.
    In the first four months of 2007, $157 million was committed to 159 urgent humanitarian projects in 30 countries. UN وفي الشهور الأربعة الأولى من عام 2007، تم الالتزام بمبلغ 157 مليون دولار لمشاريع إنسانية عاجلة بلغ عددها 159 مشروعا في 30 بلدا.
    During the first four months after the maternity leave, full-time working mothers may take off one hour from work each day with no decrease in salary. UN وأثناء الشهور الأربعة الأولى بعد إجازة الوضع يجوز للمرأة العاملة التي تعمل طوال الوقت أن تحصل على إذن تغيب لمدة ساعة من العمل كل يوم دون إنقاص مرتبها.
    An update on operating results for the first four months of 2006, including business acquisition, is provided. UN ويرد أيضا بيان بأحدث النتائج التشغيلية للأشهر الأربعة الأولى من عام 2006، بما في ذلك اكتساب الأعمال.
    On that basis, an average vacancy rate of 45 per cent was applied for the first four months of operation and, for 2003, an average vacancy rate of 35 per cent was applied. UN وعلى ذلك الأساس، طبق معامل شغور نسبته 45 في المائة في المتوسط للأشهر الأربعة الأولى من سير العمل، وبالنسبة لعام 2003، طبق معامل شغور نسبته 35 في المائة في المتوسط.
    Car sales continued to decline as expected in Thailand during the first four months of 1998. UN وقد واصلت مبيعات السيارات انخفاضها كما كان متوقعاً في تايلند خلال اﻷشهر اﻷربعة اﻷولى من عام ٨٩٩١.
    There was a higher level of such incidents for each of the last three months of 2006 than for each of the first four months of 2007. UN وثمة عدد من هذه الحوادث في كل شهر من الأشهر الثلاثة الأخيرة من عام 2006 يفوق عددها في كل شهر من الأشهر الأربعة الأول من عام 2006.
    You chose to miss the first four months of her life. Open Subtitles اخترت أن تفوت أربعة أشهر الأولى من حياتها.
    In the first four months of the year it published two booklets in this series, with funding from the Ministry of Labour, Employment and Social Security which also covers six supporting publications on this subject. UN وفي الأربعة أشهر الأولى من السنة نشرت كتيبين في هذه السلسلة بتمويل من وزارة العمل والعمالة والضمان الاجتماعي يغطي أيضا ست نشرات تدعم هذه المسألة.
    29. UNOPS acquired $147 million in new business during the first four months of 2004. UN 29 - اكتسب المكتب ما قيمته 147 مليون دولار من الأنشطة التجارية الجديدة خلال الأربعة شهور الأولى من عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus