"the first law" - Traduction Anglais en Arabe

    • أول قانون
        
    • القانون الأول
        
    • القانون الاول
        
    the first law on prevention of HIV/AIDS in the Republic of Albania was approved from the Albanian parliament in 2000. UN وفي عام 2000، وافق برلمان ألبانيا على أول قانون للوقاية من مرض الإيدز في جمهورية ألبانيا.
    One of our achievements is the adoption of the Law on Equal Opportunities, which is the first law of this kind in Central and Eastern Europe. UN وثمة إنجاز من الإنجازات التي حققناها هو اعتماد قانون بشأن تكافؤ الفرص، وهو أول قانون من نوعه في أوروبا الوسطى والشرقية.
    the first law governing cooperatives in Malta was introduced in 1946 and was radically revised in 1978, with minor amendments ensuing. UN وسُن أول قانون ينظم التعاونيات في مالطة في عام ١٩٤٦ ثم نُقح جذريا في عام ١٩٨٧، مع بعض التعليلات اللاحقة.
    Morty, tell your parents the first law of Thermodynamics. Open Subtitles ذلك صحيح . أخبر والديك القانون الأول لعلم الديناميكا الحرارية
    the first law of thermodynamics states that energy is neither created nor destroyed. Open Subtitles القانون الأول الديناميكا الحرارية الطاقة لا تفنى ولا تستحدث من عدم ولكن تتحول من شكل إلى آخر
    This is the first law in Japan that stipulates overall provisions on the issues of spousal violence. UN وهذا أول قانون في اليابان ينص على أحكام عامة بشأن قضايا العنف بين الزوجين.
    This is the first law in Turkey which defines and tackles domestic violence. UN وهذا هو أول قانون في تركيا يُعرّف العنف المنزلي ويتناوله.
    31. This is the first law in Macedonia that tackles the discrimination issue in a comprehensive manner, and incorporates the fundamental relevant international principles and standards. UN 31- وهذا أول قانون في مقدونيا يتناول مسألة التمييز بطريقة شاملة، ويتضمن المبادئ والمعايير الدولية الأساسية ذات الصلة.
    The Marriage Law is the first law enacted after the founding of New China, which was amended in 1980 and 2001 respectively. UN ويُعدُّ قانون الزواج أول قانون صدر بعد بناء " الصين الجديدة " وعُدل في عام 1980 وفي عام 2001 على التوالي.
    the first law on equal treatment in employment was introduced in 1978, while legislation on gender equality outside the labour market was introduced in 2000. UN وصدر أول قانون بشأن المساواة في المعاملة في سوق العمل في عام 1978، في حين صدر أول تشريع بشأن المساواة بين الجنسين خارج سوق العمل في عام 2000.
    On the contrary, it is the first law in the world that, in order to ensure the rights to peace and justice, establishes an alternative punishment to the ordinary punishment provided for in the Criminal Code currently in force. UN بل على العكس من ذلك، فهو أول قانون في العالم ينص على عقوبة بديلة للعقوبة المعتادة المنصوص عليها في القانون الجنائي المعمول به، بغية ضمان الحقوق في السلم والعدالة.
    42. Decree—Law No. 25.475 of 6 May 1992 was the first law promulgated by President Fujimori to fight terrorism after he dissolved Parliament. UN 42- كان القانون بمرسوم رقم 25-475 المؤرخ 6 أيار/مايو 1992 أول قانون لمكافحة الإرهاب أصدره الرئيس فوجيموري بعد أن حل البرلمان.
    In Nicaragua, for example, the first law on the Prevention and Management of Disasters has been approved and a National Executive Secretariat for Disaster Prevention established. UN وفي نيكاراغوا، على سبيل المثال، اُعتمد أول قانون متعلق بالوقاية من الكوارث وإدارتها وأُنشئت أمانة تنفيذية وطنية للوقاية من الكوارث.
    A parliamentary commission was established in Germany on the future of civic activities, including volunteering, and in Kyrgyzstan a National Coordinating Council was established to oversee the adoption of the first law on volunteering. UN وأنشئت لجنة برلمانية داخل ألمانيا بشأن مستقبل الأنشطة المدنية، بما في ذلك العمل التطوعي؛ وفي قيرغيزستان أنشئ مجلس وطني للتنسيق للإشراف على إقرار أول قانون بشأن المتطوعين.
    In this connection, allow me to highlight the decision of the Government of Kyrgyzstan to create a national coordinating council charged with monitoring the process of the promulgation of the first law on volunteer activities. UN واسمحوا لي في هذا الصدد أن أشرح قرار حكومة قيرغيزستان إنشاء مجلس وطني للتنسيق، مكلف برصد عملية سن أول قانون للأنشطة التطوعية.
    Furthermore, the Domestic Violence Prevention Act of February 2008 was the first law to define domestic violence, and provided comprehensive preventive measures to ensure the safety and protection of victims, while granting them appropriate support and assistance. UN وفضلا عن ذلك، فقانون منع العنف العائلي لشباط/فبراير 2008 أول قانون يعرِّف العنف العائلي ويتيح تدابير وقائية شاملة تضمن سلامة وحماية الضحايا مع منحهم الدعم والمساعدة الواجبين.
    the first law says that total matter and energy are conserved. Open Subtitles القانون الأول يقول أن الطاقة والمادة لا تفنى
    It's called the first law of thermodynamics. Open Subtitles الديناميكا الحرارية إنه القانون الأول في
    A robot cannot harm a human being. the first law of robotics. Open Subtitles الروبوت لا يستطيع إيذاء الإنسان القانون الأول لعلم الإنسان الآلى
    He broke the law. With his own mouth, he broke the first law. Open Subtitles لقد خرق القانون بفمه ، لقد خرق القانون الأول
    Hey,hey,hey,hey, don't kill the messenger. It's the first law of landscaping. Open Subtitles انتي.انتي.انتي.انتي.لاتقتلي المرسل.انه القانون الاول في الاعتناء بالطبيعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus