"the first optional protocol to" - Traduction Anglais en Arabe

    • البروتوكول الاختياري الأول الملحق
        
    • على البروتوكول الاختياري اﻷول
        
    • والبروتوكول الاختياري الأول الملحق
        
    • ذلك البروتوكول الاختياري اﻷول الملحق
        
    • البروتوكول الاختياري الأوَّل الملحق
        
    • أن البروتوكول الاختياري اﻷول
        
    • للبروتوكول الاختياري الأول الملحق
        
    • بالبروتوكول الاختياري الأول الملحق
        
    • ويستخدم البروتوكول الاختياري اﻷول
        
    For that reason, accession to the first Optional Protocol to the Covenant was under careful consideration by the Government. UN ولهذا السبب تقوم الحكومة بالنظر بعناية في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد.
    the first Optional Protocol to the Convention (OP1 CEDAW) provides for an individual communication procedure. UN وينصّ البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالاتفاقية على إجراء للبلاغات الفردية.
    Persons belonging to indigenous peoples have made several submissions under the first Optional Protocol to that Covenant. UN وقد قدم الأشخاص المنتمون إلى الشعوب الأصلية عدة عروض بموجب البروتوكول الاختياري الأول الملحق بهذا العهد.
    It should also consider acceding to the first Optional Protocol to the Covenant. UN وينبغي لها أيضاً أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد.
    Lastly, he inquired whether the Yemeni Government intended to ratify the first Optional Protocol to the Covenant. UN وفي النهاية استفسر عما إذا كانت الحكومة اليمنية تعتزم التصديق على البروتوكول الاختياري اﻷول للعهد.
    Ratify the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (Austria); 79.3. UN 79-2- التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (النمسا)؛
    It should also consider acceding to the first Optional Protocol to the Covenant. UN وينبغي لها أيضاً أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد.
    It has also ratified the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Child on the involvement of children in armed conflict. UN وصدَّقت ليبيا أيضاً على البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    Slovakia expressed concern about Jamaica's withdrawal from the first Optional Protocol to ICCPR. UN وأعربت سلوفاكيا عن قلقها إزاء انسحاب جامايكا من البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The procedure for Morocco's accession to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, which recognizes the competence of the Human Rights Committee to receive individual communications, will be initiated. UN وسيتم الشروع في عملية انضمام المغرب إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي يقر باختصاص اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تلقي بلاغات الأفراد.
    3. To accede to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights UN 3- الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Azerbaijan also enquired on when Switzerland plan to become a party to the first Optional Protocol to ICCPR, as recommended by the Human Rights Committee. UN كما سألت أذربيجان عما إذا كانت سويسرا تعتزم أن تصبح طرفاً في البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، على نحو ما أوصت به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    13. The Cambodian authorities were also giving serious thought to ratifying the first Optional Protocol to the Covenant; experts had been assigned to study the matter. UN 13- ومن جهة أخرى، قال إن السلطات الكمبودية تفكر جديا في التصديق على البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد.
    There were 104 States parties that had ratified the first Optional Protocol to the Covenant, in which there was steadily growing interest, particularly among persons wishing to file complaints. UN وقد صدقت 104 دول أطراف على البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الذي يتزايد الاهتمام به بصورة مطّردة، ولا سيما في صفوف الأشخاص الذين يرغبون في تقديم شكاوى.
    Advice was given to the Parliament through meetings with the President of Parliament on the positive implications of acceding to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights UN قدمت المشورة إلى البرلمان من خلال اجتماعات مع رئيس البرلمان عن الآثار الإيجابية التي تترتب على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Although articles 2, 3 and 5 of the first Optional Protocol to the Covenant laid down conditions for the admissibility of a communication, there was no explicit provision governing delays in submission. UN ورغم أن المواد 2 و3 و5 من البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد أرست شروط قبول البلاغات، لا يوجد نص صريح بشأن التأخر في تقديم البلاغات.
    It stresses that implementation of Covenant guarantees and the possibility of invoking the Covenant before domestic courts do not depend on the State party being a party to the first Optional Protocol to the Covenant. UN وتشدد على أن تنفيذ ضمانات العهد وإمكانية الاحتجاج بأحكام العهد أمام المحاكم الداخلية أمر لا يتوقف على كون الدولة الطرف طرفا في البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد.
    4. Switzerland converts this recommendation into a voluntary commitment, as follows: " Switzerland is prepared to consider acceding to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights " . UN 4- تحول سويسرا هذه التوصية إلى تعهد طوعي على النحو التالي: " إن سويسرا مستعدة للنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية " .
    Brazil recommended the ratification of the Optional Protocol to Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and accession to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), and to foster internal analysis on the law on asylum in light of relevant international conventions. UN وأوصت البرازيل سويسرا بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وبالانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وبالعمل على تعزيز التحليل الوطني لقانون اللجوء في ضوء الاتفاقيات الدولية ذات الصلة.
    List of States that have ratified or acceded to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil UN قائمة الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري اﻷول المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو انضمت اليه
    Amnesty International (AI) recommended the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families, the International Convention for Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the first Optional Protocol to the ICCPR,. UN 1- أوصت منظمة العفو الدولية بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة(2)؛ والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والبروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(3).
    The Committee also notes with satisfaction that Nepal has recently acceded to a number of international human rights instruments, including the first Optional Protocol to the Covenant. UN كما تلاحظ اللجنة، مع الارتياح، أن نيبال قد انضمت مؤخرا إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان بما في ذلك البروتوكول الاختياري اﻷول الملحق بالعهد.
    (c) Consider re-acceding to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN (ج) النظر في العود إلى الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأوَّل الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    36. Although the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights does not contain a specific provision dealing with interim measures, procedures which have been adopted subsequently by the Human Rights Committee have addressed this important issue. UN ٦٣- على الرغم من أن البروتوكول الاختياري اﻷول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لا يتضمن حكما محددا يتعلق بالتدابير المؤقتة، فإن اﻹجراءات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان فيما بعد قد عالجت هذه المسألة الهامة.
    :: The adherence of the Kingdom of Morocco to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights UN :: انضمام المملكة المغربية للبروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    In order to address its caseload under the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, the plenary Working Group on Communications had met for a week, in July 2004. UN ومن أجل معالجة حجم العمل الذي تمثله المسائل المتعلقة بالبروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، اجتمع الفريق العامل الجامع المعني بالاتصالات لمدة أسبوع في تموز/يوليه 2004.
    the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights uses both the latter verbs - “consider” and “examine” - without implying any clear distinction. UN ويستخدم البروتوكول الاختياري اﻷول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الفعلين اﻷخيرين - " النظر و " الدراسة " - دون أن ينطوي ذلك على أي تمييز واضح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus