the first protocol obliges Member States to incorporate the 1998 Guiding Principles on Internal Displacement into national law. | UN | ويُلزم البروتوكول الأول الدول الأعضاء بإدماج المبادئ التوجيهية لعام 1998 بشأن التشرد الداخلي في القوانين الوطنية. |
the first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. | UN | ودخل البروتوكول الأول حيز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002. |
I am referring to the permanent members of the Security Council, and to the Netherlands in the case of the first protocol. | UN | وأشير إلى الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، وإلى هولندا في حالة البروتوكول الأول. |
the first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. | UN | ودخل البروتوكول الأول حيز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002. |
Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first protocol thereto; | UN | :: البروتوكول رقم 4 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، الضامن لبعض الحقوق والحريات غير تلك المدرجة فعلا في الاتفاقية والبروتوكول الأول الملحق بها؛ |
the first protocol would prohibit future production of fissile material for nuclear weapons or other explosive devices. | UN | ومن المتوقع أن يحظر البروتوكول الأول إنتاج مواد انشطارية لصنع أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة أخرى مستقبلاً. |
At present, the UK has entered one reservation to the Convention, this being Article 2 of the first protocol. | UN | وفي الوقت الحاضر، أدخلت المملكة المتحدة تحفظاً واحداً على الاتفاقية، ألا وهو التحفظ على المادة 2 من البروتوكول الأول. |
the first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. | UN | ودخل البروتوكول الأول حيز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002. |
the first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. | UN | ودخل البروتوكول الأول حيِّز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002. |
the first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. | UN | ودخل البروتوكول الأول حيِّز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002. |
the first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. | UN | ودخل البروتوكول الأول حيِّز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002. |
the first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. | UN | ودخل البروتوكول الأول حيِّز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002. |
It is equally true that the Diplomatic Conference which adopted the 1977 Additional Protocols incorporated common Article 1 in the first protocol. | UN | وصحيح أيضا أن المؤتمر الدبلوماسي، الذي أقر في عام 1977 البروتوكولات الإضافية، قد أدخل المادة 1 المشتركة في البروتوكول الأول. |
the first protocol also codifies another fundamental principle, namely the prohibition of retaining cultural property as war reparations. | UN | كما يدوّن البروتوكول الأول مبدأ أساسيا آخر، وهو حظر الاحتفاظ بالممتلكات الثقافية كتعويضات حرب من الدولة المهزومة. |
the first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. | UN | ودخل البروتوكول الأول حيِّز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002. |
the first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. | UN | ودخل البروتوكول الأول حيِّز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002. |
the first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. | UN | ودخل البروتوكول الأول حيِّز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002. |
the first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. | UN | ودخل البروتوكول الأول حيز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002. |
the first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. | UN | ودخل البروتوكول الأول حيز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002. |
This is the first protocol to the Framework Convention and a new international treaty. | UN | وهو البروتوكول الأول الملحق بالاتفاقية الإطارية ويمثل معاهدة دولية جديدة. |
5. Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first protocol thereto | UN | 5 - البروتوكول رقم 4 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، الضامن لبعض الحقوق والحريات غير تلك المدرجة فعلا في الاتفاقية والبروتوكول الأول الملحق بها |