"the first report on" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير الأول عن
        
    • أول تقرير عن
        
    • التقرير الأول المتعلق
        
    • التقرير الأول بشأن
        
    • التقرير اﻷول من
        
    • والتقرير الأول بشأن
        
    the first report on the implementation of the Plan has already been prepared by the Office of the State Minister for Reintegration. UN وأعد بالفعل مكتب وزير الدولة لشؤون إعادة الإدماج التقرير الأول عن تنفيذ الخطة.
    the first report on subprogramme 1, on prevention, control and resolution of conflicts, was submitted to the Committee at its forty-sixth session. UN وقُدم التقرير الأول عن البرنامج الفرعي 1 بشأن منع نشوب الصراعات واحتوائها وحلها إلى اللجنة في دورتها السادسة والأربعين.
    As this is the first report on DDT related issues produced for the COP, it does reflect the development/preparatory phase in which countries presently are with regard to implementing their obligations under the Convention. UN وحيث أن هذا هو التقرير الأول عن الـ دي.دي.تي، والمتعلق بالقضايا الموجهة لمؤتمر الأطراف، فإنه يعكس تطور المرحلة التحضيرية التي تمر بها البلدان حالياً فيما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    It also planned to release the first report on trafficking in persons in the near future. UN ويعتزم المكتب أيضاً إصدار أول تقرير عن الاتجار بالأشخاص في المستقبل القريب.
    The first report, on capacity-building for UNICEF humanitarian response, examined the situation as of 2001. UN وقد بحث التقرير الأول المتعلق ببناء القدرات الخاصة باستجابة اليونيسيف للمساعدات الإنسانية، الوضع في عام 2001.
    This is the first report on what the Faroese governmental authorities are doing to implement the CEDAW convention. I UN وهذا هو التقرير الأول عن الإجراءات التي اتخذتها سلطات جزر فارو لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    the first report on Millennium Development Goals for Somalia is under preparation. UN ويجري العمل على إعداد التقرير الأول عن الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالصومال.
    Since the first report on these projects in 2013, the organizations have derived continuing savings and benefits from their common procurement efforts. UN ومنذ التقرير الأول عن هذه المشاريع في عام 2013، حققت هذه المنظمات وفورات وفوائد مستمرة من جهود الشراء المشتركة.
    the first report on the Action Plan was issued in 2014. UN وصدر التقرير الأول عن خطة العمل في عام 2014.
    the first report on the implementation of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (ICRPD) was submitted to the treaty body in September 2011, UN قُدِّم التقرير الأول عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى هيئة المعاهدة في أيلول/سبتمبر 2011؛
    1. It has been four years since the first report on Universal Periodic Review (UPR) of Afghanistan was presented to Human Rights Council. UN 1- لقد مرّت الآن أربع سنوات على تقديم التقرير الأول عن الاستعراض الدوري الشامل لأفغانستان إلى مجلس حقوق الإنسان.
    the first report on the needs assessment undertaken in Kenya, Mozambique, Rwanda, Swaziland, Uganda and the United Republic of Tanzania was published in 2007. UN ونُشر في عام 2007 التقرير الأول عن تقييم الاحتياجات الذي أجري في كينيا وموزامبيق ورواندا وسوازيلند وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    2. Recognizes that this is the first report on the MTSP 2006-2009; UN 2 - يدرك أن هذا هو التقرير الأول عن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009؛
    the first report on subprogramme 1, on prevention, control and resolution of conflicts, was presented to the Committee at its forty-sixth session. UN وقُدم التقرير الأول عن البرنامج الفرعي 1 المعني بمنع نشوب الصراعات واحتوائها وحلها إلى اللجنة في دورتها السادسة والأربعين.
    the first report on subprogramme 1, Prevention, control and resolution of conflicts, of programme 2, Political affairs of the biennial programme plan, was presented to the Committee at its forty-sixth session in 2006. UN وقُدم التقرير الأول عن البرنامج الفرعي 1، منع نشوب الصراعات واحتواؤها وحلها، من البرنامج 2، الشؤون السياسية، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين، إلى اللجنة في دورتها السادسة والأربعين، في عام 2006.
    the first report on subprogramme 1 on prevention, control and resolution of conflicts was presented to the Committee at its forty-sixth session in 2006. UN وقُدم التقرير الأول عن البرنامج الفرعي 1 المعني بمنع نشوب الصراعات واحتوائها وحلها إلى اللجنة في دورتها السادسة والأربعين المعقودة في عام 2006.
    the first report on the State of European Cities in Transition will be published in 2013. UN وسيُنشر أول تقرير عن حالة المدن الأوروبية التي تمر بمرحلة انتقالية في عام 2013.
    Lastly, Council members indicated that they looked forward to examining the first report on the work of the Office with great interest as soon as it became available. UN وأخيرا، أشار أعضاء المجلس إلى أنهم يتطلعون إلى دراسة أول تقرير عن عمل المكتب باهتمام كبير بمجرد توافره.
    49. CoE referred to the first report on the situation of minority languages. UN 49- وأشار مجلس أوروبا إلى التقرير الأول المتعلق بحالة لغات الأقليات.
    13. the first report on diplomatic protection dealt principally with the nationality of claims, while the second report introduced the exhaustion of local remedies rule. UN 13 - تناول التقرير الأول المتعلق بالحماية الدبلوماسية مسألة جنسية المطالبات بصورة أساسية في حين عالج التقرير الثاني مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    57. Following the consideration of the first report on reservations to treaties, the Special Rapporteur concluded that: UN 57 - في أعقاب النظر في التقرير الأول بشأن التحفظات على المعاهدات، استنتج المقرر الخاص ما يلي:
    They are also often the first report on the combined themes of population and development. UN كما أنها تمثل غالبا التقرير اﻷول من نوعه الذي يجمع بين موضوعي السكان والتنمية.
    55. Ms. Boiko (Ukraine) noted that in 2011 the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee on the Rights of the Child had completed consideration of the periodic reports on implementation by Ukraine of the two Conventions concerned and the first report on implementation of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN 55 - السيدة بويكو (أوكرانيا): أشارت إلى أن لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل قد انتهيتا في عام 2011 من النظر في التقارير الدورية بشأن تنفيذ أوكرانيا للاتفاقيتين المعنيتين والتقرير الأول بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري المتعلق بتورط الأطفال في النزاع المسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus