The European Union remains fully committed to the Nairobi Action Plan, adopted at the First Review Conference in 2004. | UN | وما زال الاتحاد الأوروبي يلتزم التزاما كاملا بخطة عمل نيروبي، التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 2004. |
Recalling the Declarations adopted by the First Review Conference in 1996 and the Second Review Conference in 2001, | UN | وإذ تشير إلى الإعلانين اللذين اعتمدهما المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 1996 والمؤتمر الاستعراضي الثاني في عام 2001، |
Recalling the precedent Declarations adopted by the First Review Conference in 1996 and the Second Review Conference in 2001, | UN | إذ تشير إلى الإعلانات السابقة التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 1996 والمؤتمر الاستعراضي الثاني في عام 2001، |
To this end, we look forward to the outcome of the First Review Conference in 2004. | UN | ولهذا الغرض، نتطلع إلى نتيجة المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 2004. |
Decisions should now be taken on the matter, which dated back to the First Review Conference in 1996. | UN | وقال إنه ينبغي الآن اتخاذ قرارات بشأن هذه المسألة التي يعود تاريخها إلى مؤتمر الاستعراض الأول في عام 1996. |
Almost a third of States Parties provided information to the First Review Conference in 1980. | UN | إذ إن نحو ثلث الدول الأطراف قدمت معلومات إلى المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 1980. |
I Recalling the Declarations adopted by the First Review Conference in 1996, the Second Review Conference in 2001, and the Third Review Conference in 2006, | UN | إذ تشير إلى الإعلانات التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 1996 والمؤتمر الاستعراضي الثاني في عام 2001 والمؤتمر الاستعراضي الثالث في عام 2006، |
This is an issue that the international community needs to address during the Biennial Meeting of States in 2005 and the First Review Conference in 2006. | UN | وهذه قضية يتعين على المجتمع الدولي معالجتها أثناء اجتماع الدول الذي يعقد مرة كل عامين في عام 2005 وفي المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 2006. |
A flawless compliance record in 2004 not only will strengthen the Convention further but also will provide an important input to the First Review Conference in 2004. | UN | ولن يعزز سجل الامتثال الذي لا تشوبه شائبة الاتفاقية في عام 2004 بشكل أكثر فحسب، بل سيقدم أيضاً مساهمة مهمة في المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 2004. |
A flawless compliance record in 2004 not only will strengthen the Convention further but also will provide an important input to the First Review Conference in 2004. | UN | ولن يعزز سجل الامتثال الذي لا تشوبه شائبة الاتفاقية في عام 2004 بشكل أكثر فحسب، بل سيقدم أيضاً مدخلاً من المدخلات المهمة في المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 2004. |
Recalling the precedent Declarations adopted by the First Review Conference in 1996 and the Second Review Conference in 2001, in particular preambular paragraphs 3, 5, 6, 7, 8, 12 and 14, as well as operative paragraphs 2, 3, 8, 12, 14 and 16 of the Final Declaration of the Second Review Conference. Preambular paragraph 2 | UN | إذ تشير إلى الإعلانات السابقة التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الأول في 1996 والمؤتمر الاستعراضي الثاني في 2001، وخاصة الفقرات 3 و5 و6 و7 و8 و12 و14 من الديباجة، وكذلك الفقرات 2 و3 و8 و12 و14 و16 من منطوق الإعلان الختامي للمؤتمر الاستعراضي الثاني. |
Recalling the preceding Declarations adopted by the First Review Conference in 1996 and the Second Review Conference in 2001, in particular preambular paragraphs 3, 5, 6, 7, 8 and 12, as well as operative paragraphs 2, 3, 8, 12, and 14 to 16 of the Final Declaration of the Second Review Conference. | UN | إذ تشير إلى الإعلانات السابقة التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الأول في 1996 والمؤتمر الاستعراضي الثاني في 2001، وخاصة الفقرات 3 و5 و6 و7 و8 و12 من الديباجة، وكذلك الفقرات 2 و3 و8 و12 و14 و16 من منطوق الإعلان الختامي للمؤتمر الاستعراضي الثاني. |
We consider the First Review Conference in Nairobi in 2004 as a landmark success that provided the international community with an opportunity both to assess and reflect on the progress that has been made on the path to an anti-personnel-mine-free world. | UN | ونعتبر أن المؤتمر الاستعراضي الأول في نيروبي عام 2004 قد حقق نجاحاً كبيراً وأتاح للمجتمع الدولي فرصة لتقييم التقدم المحرز في سبيل إيجاد عالم خال من الألغام المضادة للأفراد وللتفكير ملياً في هذا التقدم. |
Having been privileged to host the First Review Conference in Nairobi and having actively participated in all Meetings of States Parties to the Convention, Kenya looks forward to a robust outcome of the Cartagena Conference as a follow-up to the implementation of the Nairobi Programme of Action. | UN | وقد تشرفت كينيا باستضافة المؤتمر الاستعراضي الأول في نيروبي، وشاركت في جميع اجتماعات الدول الأعضاء في الاتفاقية، ولذلك فهي تتطلع إلى إحراز نتائج قوية لمؤتمر قرطاجنة، باعتباره متابعة لتنفيذ برنامج عمل نيروبي. |
Netherlands (until the end of the First Review Conference in 2015) working with Costa Rica; | UN | هولندا (حتى نهاية المؤتمر الاستعراضي الأول في 2015) بالعمل مع كوستاريكا؛ |
Norway (until the end of the First Review Conference in 2015) working with Ghana; | UN | النرويج (حتى نهاية المؤتمر الاستعراضي الأول في 2015) بالعمل مع غانا؛ |
Mexico (until the end of the First Review Conference in 2015) working with Afghanistan; | UN | المكسيك (حتى نهاية المؤتمر الاستعراضي الأول في 2015) وذلك بالعمل مع أفغانستان؛ |
Switzerland (until the end of the First Review Conference in 2015) working with Lao People's Democratic Republic; | UN | سويسرا (حتى نهاية المؤتمر الاستعراضي الأول في 2015) وذلك بالعمل مع جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية؛ |
3. By the time of the First Review Conference in 2015, it will be over five years since the Convention entered into force. | UN | 3- وبحلول موعد مؤتمر الاستعراض الأول في عام 2015، يكون قد مرَّ أكثر من خمس سنوات على بدء سريان مفعول الاتفاقية. |
The European Union welcomed the progress made in universalizing and implementing the Convention since the First Review Conference in 2004. | UN | وأعرب عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بالتقدم المحرز في إضفاء الطابع العالمي على المعاهدة وتنفيذها منذ مؤتمر الاستعراض الأول في عام 2004. |