"the first review conference of the convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية
        
    • المؤتمر الأول لاستعراض الاتفاقية
        
    • للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية
        
    • الاجتماع الاستعراضي الأول للاتفاقية
        
    • المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية
        
    The Plan includes actions to be taken in the year leading up to the Second Meeting of States Parties as well as actions to be undertaken prior to the First Review Conference of the Convention. UN وتتضمن الخطة إجراءات يجب اتخاذها في السنة التي تسبق الاجتماع الثاني للدول الأطراف وكذلك إجراءات يجب الاضطلاع بها قبل المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية.
    We will be gathering in Nairobi later this year to consolidate the achievements in banning this deadly weapon, and we will be planning the priorities for the next five years at the First Review Conference of the Convention. UN وسنجتمع في نيروبي في وقت لاحق من هذه السنة لترسيخ الإنجازات المحققة في مجال حظر الأسلحة الفتاكة، وسنخطط الأولويات للسنوات الخمس المقبلة في المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية.
    Although it was not a party to the Ottawa Convention, China endorsed and shared its objectives and planned to send an observer to the First Review Conference of the Convention. UN ومع أن الصين ليست طرفاً في اتفاقية أوتاوا، فهي تؤيد أهداف تلك الاتفاقية وتؤمن بها وتعتزم إرسال مراقب لتمثيلها في المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية.
    Peru welcomes the adoption of the Nairobi Plan of Action at the First Review Conference of the Convention and the fact that 144 States have become parties to the Convention. UN وترحب بيرو بإقرار خطة عمل نيروبي في المؤتمر الأول لاستعراض الاتفاقية وبانضمام 144 دولة إلى الاتفاقية.
    As we prepare for the First Review Conference of the Convention, due to take place in 2004, we hope that it will result in the adoption of meaningful recommendations for the elimination of anti-personnel landmines and the universalization of the Convention. UN وبينما نستعد للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية المقرر عقد في عام 2004، فإننا نأمل أن يفضي ذلك المؤتمر إلى اعتماد توصيات جادة من أجل القضاء على الألغام الأرضية المضادة للأفراد وتحقيق عالمية الاتفاقية.
    Implement relevant national laws and policies, which were newly developed or modified as needed, no later than the First Review Conference of the Convention. UN وتنفيذ القوانين والسياسات الوطنية ذات الصلة التي تم وضعها حديثاً أو التي تم تعديلها، حسب الاقتضاء، في موعد لا يتجاوز تاريخ انعقاد الاجتماع الاستعراضي الأول للاتفاقية.
    First, I am pleased to announce that the Government of Kenya has offered to host in 2004 the First Review Conference of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of AntiPersonnel Mines and on Their Destruction. UN أولاً يسرني أن أعلن أن حكومة كينيا قد عرضت أن تستضيف في عام 2004 المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    The Plan includes actions to be taken in the year leading up to the Second Meeting of States Parties as well as actions to be undertaken prior to the First Review Conference of the Convention. UN وتتضمن الخطة إجراءات يجب اتخاذها في السنة التي تسبق الاجتماع الثاني للدول الأطراف وكذلك إجراءات يجب الاضطلاع بها قبل المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية.
    From 28 April to 9 May 2003, representatives of the 151 States members of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) met in The Hague for the First Review Conference of the Convention. UN في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 9 أيار/مايو 2003، اجتمع ممثلو الدول الــ 151 الأعضاء في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي لعقد المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية.
    Action #35 Develop and modify if necessary national laws and policies, with a view to meeting the needs and human rights of cluster munition victims and inform States Parties about the development, modification and implementation of national laws and policies at the First Review Conference of the Convention. UN وضع قوانين وسياسات وطنية وتعديلها عند الضرورة، بغية تلبية احتياجات ضحايا الذخائر العنقودية وإعمال حقوقهم الإنسانية وإبلاغ الدول الأطراف بتطور القوانين والسياسات الوطنية وتعديلها وتنفيذها في المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية.
    the First Review Conference of the Convention would be held the following month in Nairobi; Norway's priorities at the Conference would be to promote the intensification and acceleration of mine clearance efforts, at the same time as adequately ensuring effective care, rehabilitation and reintegration of landmine victims. UN وسوف يعقد المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية في الشهر التالي في نيروبي؛ وستكون أولويات النرويج في المؤتمر هي التشجيع على مضاعفة وتعجيل الجهود المتعلقة بإزالة الألغام، وفي الوقت نفسه العمل على توفير الرعاية الفعالة، وإعادة التأهيل وإعادة إدماج ضحايا الألغام الأرضية.
    At the First Review Conference of the Convention -- the 2004 Nairobi Summit on a Mine-Free World -- States parties had developed an ambitious and visionary 70-point Nairobi Action Plan that would guide activities for the following five-year period. UN وفي المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية - مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام - وضعت الدول الأطراف خطة عمـــل رؤيوية طموحا، هي خطـــة عمل نيروبي ذات الـ 70 نقطة، التي ستكون نبراسا للأنشطة في فترة الخمسة أعوام القادمة.
    38. The PRESIDENT pointed out that, in article 13, paragraph 3, the Protocol stipulated that the work of the Conference should include a review of the operation and status of the Protocol, and that, at the First Review Conference of the Convention, the States parties had undertaken to review the provisions of the Protocol. UN 38- الرئيس، ذكّر بأن الفقرة 3 من المادة 13 للبروتوكول تنص على أن أعمال المؤتمر ينبغي أن تتضمن استعراضاً لسير العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته، وأن الدول الأطراف كانت قد تعهدت في المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية باستعراض أحكام البروتوكول.
    In the lead-up to the First Review Conference of the Convention, to be held in Dubrovnik, Croatia, in September 2015, we recall the commitments made by States parties under the five-year Vientiane Action Plan: to progress clearance and stockpile destruction, to expand coverage of services for victims and survivors, to increase the level of resources provided for these tasks and to promote all forms of cooperation. UN وفي الفترة التي تسبق انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية المقرر عقده في دوبرفنيك، كرواتيا، في أيلول/سبتمبر 2015، نعيد إلى الأذهان الالتزامات التي تعهدت بها الدول الأطراف في إطار خطة عمل فينتيان الخماسية السنوات: إحراز تقدم في مجالي إزالة المخلفات من الذخائر وتدمير المخزونات، وتوسيع تغطية الخدمات المقدمة للضحايا والناجين، وزيادة مستوى الموارد المقدمة لهذه المهام وتعزيز جميع أشكال التعاون.
    The PRESIDENT recalled that, at the First Review Conference of the Convention on Conventional Weapons, the States parties had undertaken to review the provisions of Amended Protocol II, an undertaking which had been reaffirmed by the General Assembly of the United Nations at its three previous sessions in the respective resolutions on the issue, which had been adopted without a vote. UN 93- الرئيس ذكّر بأن الدول الأطراف التزمت، خلال المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية المتعلقة ببعض الأسلحة التقليدية، بأن تعيد النظر في أحكام البروتوكول الثاني المعدل، وهو التزام أعادت الجمعية العامة للأمم المتحدة تأكيده على مدى السنوات الثلاث الأخيرة في قراراتها المتعلقة بهذه المسألة والمعتمدة بدون تصويت.
    The President said that article 13, paragraph 3, of the Protocol stipulated that the work of the Conference should include a review of the operation and status of amended Protocol II. A commitment to review the provisions of the Protocol had been made by the High Contracting Parties at the First Review Conference of the Convention on Certain Conventional Weapons and reconfirmed at the Second Review Conference. UN 97- الرئيس قال إن الفقرة 3 من المادة 13 من البروتوكول تنص على أنه ينبغي أن تشتمل أشغال المؤتمر على استعراض لسير العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته. وقد التزمت الأطراف المتعاقدة السامية، في المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية الخاصة ببعض الأسلحة التقليدية، باستعراض أحكام البروتوكول وأعيد تأكيد ذلك الالتزام في المؤتمر الاستعراضي الثاني.
    We therefore valued participation in the First Review Conference of the Convention, which was held in Nairobi, Kenya, in November and December last year and which adopted the Nairobi Action Plan 2005-2009. UN ولذلك، قدرنا أهمية المشاركة في المؤتمر الأول لاستعراض الاتفاقية المعقود في نيروبي، كينيا، في شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر من العام الماضي، والذي اعتمد خطة عمل نيروبي 2005-2009.
    Implement relevant national laws and policies, which were newly developed or modified as needed, no later than the First Review Conference of the Convention. UN وتنفيذ القوانين والسياسات الوطنية ذات الصلة التي تم وضعها حديثا أو التي تم تعديلها، حسب الاقتضاء، في موعد لا يتجاوز تاريخ انعقاد الاجتماع الاستعراضي الأول للاتفاقية.
    Kenya has been given the honour to host the First Review Conference of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction -- the Ottawa Convention. UN ومنحت كينيا شرف استضافة المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية حظر استخدام وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام - اتفاقية أوتاوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus