"the first round of presidential elections" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية
        
    • للجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية
        
    • الجولة الأولى للانتخابات الرئاسية
        
    Voter participation in the first round of presidential elections was 81.69 per cent and 81.00 per cent in the second round. UN بلغت نسبة مشاركة الناخبين في الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية 81.69 في المائة و81 في المائة في الجولة الثانية.
    Voter registration for the first round of presidential elections stood at 522,933 voters. UN بلغ عدد الناخبين المسجلين في إطار الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية 933 522 شخصا.
    Several opposition representatives criticized the fact that the first round of presidential elections is scheduled to take place just nine days before the end of President Kabila's current constitutional mandate, on 6 December 2011. UN وانتقد العديد من ممثلي المعارضة كون الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية من المقرر أن تجري قبل تسعة أيام فقط من نهاية ولاية الرئيس كابيلا حسب ولاية الدستور الحالي، في 6 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    the first round of presidential elections has been set for 31 October 2010. UN وقد حُدِّد موعد الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Presidential decree No. 2010-207 of 5 August 2010 set 31 October 2010 as the new date for the first round of presidential elections UN كما أن المرسوم الرئاسي رقم 2010-207 المؤرخ 5 آب/أغسطس 2010 حدّد التاريخ الجديد للجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    37. Within a short time frame, the Chairman of the Independent Electoral Commission is also expected to determine the dates for the holding of the first round of presidential elections. UN 37 - ومن المنتظر أيضا خلال إطار زمني قصير أن يحدد رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة مواعيد إجراء الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية.
    At the informal consultations of the whole held on 28 September 1999, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the first round of presidential elections in the Central African Republic. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 28 أيلول/سبتمبر 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    In Côte d'Ivoire, the controversy surrounding the first round of presidential elections in November 2010 highlighted again the fragility of political stability in the country. UN وفى كوت ديفوار، أبرز الجدل الدائر حول الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية التي جرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 مرة أخرى هشاشة الاستقرار السياسي في ذلك البلد.
    In Côte d'Ivoire, major progress was made with the effective disarmament of the Forces nouvelles, the publication of the electoral list and the scheduling of the first round of presidential elections for 31 October. UN وفي كوت ديفوار أحرز تقدم كبير في التنفيذ الفعال لنزع سلاح " القوات الجديدة " ، وإصدار قائمة الناخبين وتحديد موعد الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في 31 تشرين الأول/أكتوبر.
    On 17 October 2011, the Council received a briefing in closed consultations, by video link, by the Special Representative of the Secretary-General for Liberia, Ellen Margrethe Løj, on the situation in that country following the conclusion of the first round of presidential elections. UN في أثناء مشاورات مغلقة أجراها المجلس في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وعن طريق الاتصال بالفيديو، قدمت الين مارغريته لوي، الممثلة الخاصة للأمين العام لليبريا، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في ذلك البلد بعد إجراء الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية.
    The controversies surrounding the first round of presidential elections in November highlighted again the fragility of political stability in Haiti. UN وإن الخلافات التي برزت بشأن الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في تشرين الثاني/نوفمبر جسدت، مرة أخرى، مدى هشاشة الاستقرار السياسي في هايتي.
    the first round of presidential elections was held on 31 October 2010, with a second round on 28 November 2010. UN وأجريت الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وأجريت جولة ثانية في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    The total number of candidates in the first round of presidential elections was 9, 3 women and 6 men, i.e. ca. 33%. UN بلغ مجموع عدد المرشحين() في الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية 9 مرشحين، 3 نساء و 6 رجال، أي تقريبا بنسبة 33 في المائة.
    Based on the current legal framework and the statements of the national authorities, the first round of presidential elections is expected to take place in March 2012 and, if necessary, a second round in April 2012. UN واستنادا إلى الإطار القانوني الحالي وإلى البيانات الصادرة عن السلطات الوطنية، يتوقع أن تجري الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في آذار/ مارس 2012، مع احتمال عقد جولة ثانية في نيسان/أبريل 2012 إن لزم الأمر.
    12. While the first round of presidential elections was held on 31 October 2010, none of the candidates received an absolute majority of votes (more than 50 per cent), and as a result a second round of elections was held on 28 November 2010. UN 12 - وفي حين أجريت الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2010، لم يحصل أي من المرشحين على أغلبية مطلقة من الأصوات (أكثر من 50 في المائة)، ونتيجة لذلك أجريت الجولة الثانية للانتخابات في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Welcoming the efforts of Guinea-Bissau, in particular the successful holding of the first round of presidential elections on 19 June 2005, looking forward to the continuing peaceful electoral process leading up to and including the second round of elections scheduled for 24 July 2005 and encouraging its efforts to consolidate democracy and further deepen transparency and good governance, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها غينيا - بيساو وخاصة إجراء الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية بنجاح في 19 حزيران/يونيه 2005، ويتطلع إلى استمرار العملية الانتخابية السلمية المفضية إلى الجولة الثانية من الانتخابات المزمع إجراؤها في 24 تموز/يوليه 2005 والتي تشملها، ويُشجع جهودها الرامية إلى توطيد الديمقراطية وزيادة تعميق الشفافية والحكم الرشيد،
    Welcoming the efforts of Guinea-Bissau, in particular the successful holding of the first round of presidential elections on 19 June 2005, looking forward to the continuing peaceful electoral process leading up to and including the second round of elections scheduled for 24 July 2005, and encouraging its efforts to consolidate democracy and further deepen transparency and good governance, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها غينيا - بيساو، وبخاصة إجراء الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية بنجاح في 19 حزيران/يونيه 2005، وإذ يتطلع إلى استمرار العملية الانتخابية السلمية التي تفضي إلى الجولة الثانية من الانتخابات وتشملها، والتي من المزمع إجراؤها في 24 تموز/يوليه 2005، وإذ يشجع جهودها الرامية إلى توطيد الديمقراطية وزيادة تعميق الشفافية والحكم الرشيد،
    2. Since the issuance of my last report, dated 10 June 2005 (S/2005/380), Assistant Secretary-General Tuliameni Kalomoh briefed the members of the Council on 12 August 2005 on developments in Guinea-Bissau, including with regard to the first round of presidential elections on 19 June 2005 and, especially, the second round of elections, held on 24 July 2005. UN 2 - ومنذ تقريري الأخير المؤرخ 10 حزيران/يونيه 2005 (S/2005/380)، قدم الأمين العام المساعد تولياميني كالومو إحاطة إعلامية إلى أعضاء المجلس في 12 آب/أغسطس 2005 بشأن التطورات الحاصلة في غينيا - بيساو استعرض فيها الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية التي جرت في 19 حزيران/يونيه 2005 وركز بوجه خاص على الجولة الثانية التي أجريت في 24 تموز/يوليه 2005.
    On 28 March the Council received briefings from the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau, Joseph Mutaboba, and Ambassador Maria Luiza Ribeiro Viotti of Brazil in her capacity as Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission, on the situation in the country following the first round of presidential elections on 18 March. UN في 28 آذار/مارس 2012، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من كل من جوزيف موتابوبا، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، والسفيرة ماريّا لويزا فيوتي، البرازيل، بصفتها رئيسة التشكيلة القطرية لغينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام عن الحالة في البلد في أعقاب إجراء الجولة الأولى للانتخابات الرئاسية التي أنجزت في 18 آذار/مارس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus