"the first seven months" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأشهر السبعة الأولى
        
    • الشهور السبعة الأولى
        
    • السبعة شهور الأولى
        
    • السبعة أشهر اﻷولى
        
    • الأشهر السبعة الأول
        
    • للأشهر السبعة الأولى
        
    Mainly attributable to the positive impact of exchange rate during the first seven months of the reporting period. UN يعزى أساساً إلى الأثر الإيجابي لسعر الصرف خلال الأشهر السبعة الأولى من الفترة المشمولة بالتقرير.
    A total of 1,816 plots of land in the Israeli settlements went up for sale in the first seven months of 2000. UN وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2000، طُرح للبيع ما مجموعه 816 1 قطعة أرض في المستوطنات الإسرائيلية.
    A total of DM 109.3 million in local salary payments was disbursed over the first seven months of 2000. UN وعلى مدى الأشهر السبعة الأولى من عام 2000 بلغ مجموع المرتبات التي صرفت للموظفين المحليين 109.3 ملايين مارك ألماني.
    The budget was $20.3 million in 2009 and $9.7 million in the first seven months of 2010. UN وقد بلغت الميزانية المكرّسة لذلك 20.3 مليون دولار في عام 2009 و9.7 مليون دولار في الشهور السبعة الأولى من عام 2010.
    In the first seven months of 2001, the arrival of some 880,000 Afghans in Pakistan made Pakistan host to the largest refugee population in the world, estimated at some 2 million people. UN وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2001، وبوصول نحو 000 880 أفغاني إلى باكستان، أصبحت باكستان مضيفة لأكبر عدد من مجموعات اللاجئين في العالم وهو يقدر بنحو مليوني شخص.
    During the first seven months of 2006, no Fast Track procedures were applied. UN وأثناء الأشهر السبعة الأولى من عام 2006، لم تطبق أيّ من إجراءات المسار السريع.
    In all, 41 aid workers were killed during the first seven months of 2007. UN وإجمالا، قُتل 41 من العاملين في المجال الإنساني خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2007.
    For the first seven months of 2004, the average exchange rate has been 0.816. UN فخلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2004، كان متوسط سعر الصرف هو 0.816.
    The expenditure for the first seven months amounted to 56.7 per cent of the 2002 appropriations as compared with 55.1 per cent during 2000, the first year of the previous biennium; UN وبلغ الانفاق خلال الأشهر السبعة الأولى 56.7 في المائة من اعتمادات عام 2002 مقارنة بـ 55.1 في المائة في عام 2000، أي السنة الأولى من فترة السنتين السابقة؛
    Expenditure for the same period amounted to Euro6.5 million, leading to a surplus of Euro0.7 million during the first seven months of 2002. UN وبلغ الانفاق في الفترة نفسها 6.5 ملايين يورو، مؤديا إلى فائض قدره 000 700 يورو خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2002.
    We note, for example, that during the first seven months of 2002, four United Nations staff members have been killed and two abducted. UN ونلاحظ، على سبيل المثال، أنه خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2002، قتل أربعة من موظفي الأمم المتحدة واختطف اثنان.
    Altogether 223 men took advantage of this opportunity over the course of 2011, and another 245 did in the first seven months of 2012. UN وقد استفاد من هذه الإمكانية 223 رجلاً في عام 2011، وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2012 ما مجموعه 245 رجلاً.
    Economic uncertainty is also seen, for the first time, in the 43 per cent decline in the number of newly registered firms in the first seven months of 2013. UN ويُلمس أيضا عدم اليقين الاقتصادي، لأول مرة، في انخفاض عدد الشركات المسجلة حديثا في الأشهر السبعة الأولى من عام 2013 بنسبة 43 في المائة.
    78. the first seven months of 2013 witnessed some positive economic developments. UN 78 - شهدت الأشهر السبعة الأولى من عام 2013 بعض التطورات الاقتصادية الإيجابية.
    Prices of cocoa beans ranged from 103 cents to 107 cents/lb during the first seven months of 2012. UN 18- وتراوحت أسعار حبوب الكاكاو بين 103 سنتات إلى 107 سنتات للرطل الواحد خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2012.
    In the Sudan, for example, the Government refused to issue travel permits to international staff of the United Nations and non-governmental organizations to coordinate humanitarian activities in South Kordofan and Blue Nile States for the first seven months of the humanitarian crisis, which began in mid-2011. UN ففي السودان، على سبيل المثال، رفضت الحكومة إصدار تصاريح السفر للموظفين الدوليين التابعين للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتنسيق الأنشطة الإنسانية في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق على مدى الأشهر السبعة الأولى من الأزمة الإنسانية التي بدأت في منتصف عام 2011.
    Of those who completed the training, 59 per cent did so within the first three months of entry and 34 per cent within the first seven months. UN وكانت نسبة من استكملوا التدريب خلال الأشهر الثلاثة الأولى لتقلُّدهم مهام مناصبهم 59 في المائة ونسبة من استكملوه خلال الأشهر السبعة الأولى 34 في المائة.
    The death toll of the first seven months of 2010 is higher than that of the same period of 2009. UN كما أن مجموع الوفيات في الشهور السبعة الأولى من عام 2010 كان أعلى من الفترة المماثلة من عام 2009.
    OHCHR recorded a total of 108 allegations of gender-based violence during the first seven months of 2006, some of which have been raised by OHCHR with local authorities. UN وسجلت المفوضية ادعاءات بوقوع حوادث عنف بسبب نوع الجنس إجماليها 108 حوادث في الشهور السبعة الأولى من عام 2006، وعرضت المفوضية بعضها على السلطات المحلية.
    The Panel found that KOSC's net profits from 1987 to 1989 were in a downward trend, but that the trend was reversed in the first seven months of 1990. UN واستنتج الفريق أن صافي أرباح الشركة من عام 1987 إلى عام 1989 كان في اتجاه نزولي، ولكن هذا الاتجاه قد عكس في الشهور السبعة الأولى من عام 1990.
    The trend for both turnover and net profits was reversed in the first seven months of 1990, when there was a marked improvement. UN غير أن اتجاه كل من مجموع المبيعات والأرباح الصافية قد انعكس خلال السبعة شهور الأولى لعام 1990، حيث شهدت الشركة تحسناً ملحوظاً.
    the first seven months or so having been spent establishing the necessary legal and policy framework, it was the understanding of the Special Rapporteur that effective implementation and upliftment of policies would start in earnest in 1995. UN وبعد أن قضت الحكومة السبعة أشهر اﻷولى تقريباً في وضع اﻹطار القانوني والسياسي الضروري، تبيﱠن للمقررة الخاصة أن اﻹعمال والتنفيذ الفعليين للسياسات سيبدأ جاداً في عام ٥٩٩١.
    The City of London has jumped into the breach, increasing its purchases, which in 2008 and 2009 amounted to only about $1 billion monthly, to an average of $28 billion in the first seven months of this year. Since the United Kingdom itself is a large capital importer, we can assume that the City is not holding the paper itself but merely restructuring it and then selling it to the world under a new name and with the London stamp on it. News-Commentary أما لندن فقد ضربت بكل شيء عُرض الحائط، وزادت من مشترياتها التي كانت في عامي 2008 و2009 مليار دولار فقط شهرياً، إلى متوسط قدره 28 مليار دولار في الأشهر السبعة الأول من هذا العام. وبما أن المملكة المتحدة ذاتها مستورد كبير لرؤوس الأموال فقد يكون بوسعنا أن نفترض أن لندن لا تحتفظ بالأوراق ذاتها، بل تعيد هيكلتها ثم تبيعها إلى العالم تحت مسمى جديد وهي تحمل خاتم لندن.
    In its roll-forward calculation to determine the stock held on 1 August 1990, the claimant used the value of sales shown in its audited financial statements for the first seven months of 1990. UN واستخدمت الشركة المطالبة في الحساب التدويري المستكمل الذي أجرته لتحديد المخزون الموجود في آب/أغسطس 1990، قيمة المبيعات المذكورة في البيانات المالية المراجعة للأشهر السبعة الأولى من عام 1990.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus