"the first six months of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأشهر الستة الأولى من فترة
        
    • الشهور الستة الأولى من
        
    • فترة الستة أشهر الأولى من
        
    • اﻷشهر الستة اﻷولى من هذا
        
    • للأشهر الستة الأولى من فترة
        
    • الستة أشهر الأولى من فترة
        
    • الستة أشهر اﻷولى
        
    • لأول ستة أشهر من
        
    Accordingly, the resource requirements for the archives component of the budget of the Tribunal cover only the first six months of the biennium. UN ووفقا لذلك، فالاحتياجات من الموارد المخصصة لعنصر المحفوظات من ميزانية المحكمة، لا تغطي إلا الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين المذكورة.
    The costs of expert groups continued to remain low in the first six months of the biennium mainly because there were fewer Compliance Committee meetings than planned. UN وظلت تكاليف أفرقة الخبراء منخفضة في الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين، ويرجع ذلك أساساً إلى كون عدد اجتماعات لجنة الامتثال أقل مما كان مخططاً له.
    Table 13 shows the status of the programme support costs for the first six months of the biennium 2010 - 2011. UN ويبين الجدول 13 حالة تكاليف دعم البرامج عن الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2010-2011.
    Stimulation of the practice of breastfeeding for the first six months of the child's life; UN :: الحث على تغذية الطفل بالرضاعة الطبيعية خلال الشهور الستة الأولى من حياته؛
    The Secretary-General was seeking an additional subvention of up to $13 million to finance the first six months of the Court's fourth year of operation. UN ويسعى الأمين العام إلى الحصول على إعانة مالية إضافية تصل إلى 13 مليون دولار لتمويل فترة الستة أشهر الأولى من السنة الرابعة لعمل المحكمة.
    During the first six months of the year, 185,926 people arrived in the occupied area, of whom 66.1 per cent were citizens of Turkey, 19.28 per cent'citizens' of the occupying regime, 6.27 per cent British and the rest 8.35 per cent from various countries. UN وخلال اﻷشهر الستة اﻷولى من هذا العام، وصل إلى المنطقة المحتلة ٩٢٦ ١٨٥ شخصا، ٦٦,١ في المائة منهم مواطنون تركيون. و ١٩,٢٨ في المائة ' مواطنون ' تابعون لنظام الاحتلال، و ٦,٢٧ في المائة بريطانيون والبقية، ٨,٣٥ في المائة، من بلدان مختلفة.
    Table 10 shows the status of the programme support costs for the first six months of the biennium 2008 - 2009. UN ويبين الجدول 10 حالة تكاليف دعم البرامج للأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2008-2009.
    During the first six months of the current biennium, 24 projects, some of which were continued from 2004 - 2005, were approved for funding at a total cost of USD 10.8 million. UN 21- خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين الحالية، تمت الموافقة على تمويل 24 مشروعاً، بعضها لا زال مستمراً منذ فترة السنتين 2004-2005، بمبلغ إجمالي بلغ 10.8 ملايين دولار.
    33. During the first six months of the reporting period, the preparatory work on the launch tube was finalized. UN 33- وخلال الأشهر الستة الأولى من فترة الإبلاغ، وُضعت اللمسات الأخيرة على العمل التحضيري لأنبوب الإطلاق وتم شراء المواد المطلوبة.
    The annex to this document provides a full list of projects and events funded from the Trust Fund for Supplementary Activities in the first six months of the biennium 2006 - 2007. UN 22- ويضم مرفق هذه الوثيقة قائمة كاملة بالمشاريع والأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2006-2007.
    As at 30 June 2006, the income for the first six months of the biennium amounted to USD 2,121,471 and includes interest and miscellaneous income. UN 26- وحتى 30 حزيران/يونيه 2006، بلغت إيرادات الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 471 121 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تشمل الفوائد وإيرادات متنوعة.
    Only 4 out of 13 planned mission security assistance visits were accomplished during the first six months of the current reporting period ending 30 June 2007. UN ولم يُنفذ سوى 4 من أصل 13 زيارة مقررة لتقديم المساعدة الأمنية للبعثات خلال الأشهر الستة الأولى من فترة الإبلاغ الحالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007.
    As at 30 June 2008, the income for the first six months of the biennium amounted to USD 4.2 million and includes interest and miscellaneous income. UN 30- وحتى 30 حزيران/يونيه 2008، بلغت إيرادات الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 4.2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة شملت الفوائد وإيرادات متنوعة.
    21. The experience of trial work in the Office of the Prosecutor during the first six months of the biennium 2010-2011 has clearly demonstrated that the resources approved for trial work in 2010 are inadequate. UN 21 - تبين التجربة في مجال أعمال المحاكمات في مكتب المدعي العام خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2010-2011 بوضوح أن الموارد المعتمدة للمحاكمات في عام 2010 غير كافية.
    The budget performance for the first six months of the biennium 2014 - 2015 of the trust funds administered by the secretariat is presented. UN تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2014-2015.
    In the public sector, which contains more than 90 per cent of employed Kuwaitis, the labour force grew by an annualized rate of 5.7 per cent, with 5,543 new labour market entrants absorbed during the first six months of the year. UN وفي القطاع العام، الذي يضم أكثر من 90 في المائة من العمالة الكويتيـة، بلـغ معـدل النمو السنوي لعدد العاملين 5.7 في المائة، مع استيعـاب 543 5 وافداً جديداً إلى سوق العمل خلال الشهور الستة الأولى من السنة.
    In the first six months of the child's life, more than 90% of parents receive the full child-raising benefit because of the high income threshold. UN وفي الشهور الستة الأولى من حياة الطفل، يتلقى أكثر من 90 في المائة من الآباء الاستحقاق الكامل لرعاية الطفل بسبب ارتفاع عتبة الدخل.
    Monitoring performance against targets was therefore not carried out in the first six months of the year. UN وبالتالي لم يتم رصد الأداء مقارنة بالأهداف خلال فترة الستة أشهر الأولى من السنة.
    During the first six months of the programme, the Government funded programmes in 124 elementary schools and 25 secondary schools in 31 districts in the province. UN وخلال اﻷشهر الستة اﻷولى من هذا البرنامج، موّلت الحكومة برامج في ٤٢١ مدرسة ابتدائية و٥٢ مدرسة ثانوية في ١٣ منطقة من المقاطعة.
    Table 10 shows the status of the programme support costs for the first six months of the biennium 2006 - 2007. UN ويبين الجدول 10 حالة تكاليف دعم البرامج للأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2006-2007.
    At the same time, AS, with the assistance of other secretariat programmes, continued to maintain core expenditure in line with budgeted resources for the first six months of the biennium. UN وفي الوقت نفسه، واصل برنامج الخدمات الإدارية، بمساعدة برامج الأمانة الأخرى، الحفاظ على النفقات الأساسية متماشية مع الموارد المدرجة في الميزانية خلال الستة أشهر الأولى من فترة السنتين.
    The latter increase reflects the pattern of meetings at Vienna, with a disproportionate workload in the first six months of the year. UN والزيادة اﻷخيرة تعكس نمط الاجتماعات في فيينا حيث نجم عبء عمل غير متناسب في الستة أشهر اﻷولى من السنة.
    (i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; UN ' 1` الفرق بين تقديرات التضخم التي طُبّقت سابقاً والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى من فترة السنتين الجارية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus