the first study for the assessment shows that the principal challenges have been met, notably increasing the number of female students in technical and economic fields. | UN | وتلاحظ الدراسة الأولى من تقرير التقييم أنه قد تمت إزالة التحديات الرئيسية التي سبق تحديدها، لا سيما زيادة الطالبات في المجالات الفنية والاقتصادية. |
The following are some of the conclusions reached by the first study in Portugal on trafficking in women for sexual exploitation: | UN | وفيما يلي بعض الاستنتاجات التي توصلت إليها الدراسة الأولى في البرتغال عن الاتجار بالمرأة من أجل الاستغلال الجنسي: |
The indicative figure of $500,000 was largely based on advice provided by the official responsible for the first study. | UN | ويستند الرقم الاسترشادي البالغ 000 500 دولار إلى حد كبير إلى المشورة المقدمة من الشخص المسؤول عن الدراسة الأولى. |
1994 " The Administration of the Judiciary in Malta " , meeting of the first study Commission of the International Association of Judges, Athens. | UN | " إدارة الجهاز القضائي في مالطة " ، اجتماع لجنة الدراسات الأولى التابعة للرابطة الدولية للقضاة، أثينا. |
the first study constituted a survey of Havana province to observe criminality within the family, but only very few cases were detected. | UN | وشكلت أول دراسة مسحاً لمحافظة هافانا لرصد الجريمة داخل الأسرة، غير أن عدداً قليلاً جداً منها هو الذي تكشف. |
the first study provided business demography data showing employment at the birth and death of businesses and net changes, overall and by industry. | UN | وتضمنت الدراسة الأولى ديموغرافيا الأعمال التجارية التي تبين العمالة عند إنشاء الأعمال التجارية وعند إنهائها وصافي إجمالي التغير، وكذلك التغيير مصنفاً حسب القطاعات الصناعية. |
the first study was conducted by the International Council on Mining and Metals; the second, by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in support of the Special Representative's mandate. | UN | وأجرى الدراسة الأولى المجلس الدولي للتعدين والفلزات، وأجرت الدراسة الثانية المفوضية السامية لحقوق الإنسان دعماً لولاية الممثل الخاص. |
the first study will discuss whether the lessons learned from applying asset liability management in the developed countries are applicable to developing countries. | UN | وستناقش الدراسة الأولى مدى قابلية تطبيق الدروس المستقاة من تطبيق البلدان المتقدمة النمو لإدارة خصوم الأصول على البلدان النامية. |
She encouraged all stakeholders present to put to active use the results of the first study of the Expert Mechanism devoted to the right to education. | UN | وشجعت المفوضة السامية جميع أصحاب المصلحة الحاضرين على الاستفادة الفعالة من نتائج الدراسة الأولى لآلية الخبراء المكرسة للحق في التعليم. |
In this context, he also welcomed contributions concerning the follow-up to the first study on the right to education and on how the study has helped efforts to improve the implementation of the Declaration. | UN | ورحب أيضاً، في هذا السياق، بالمساهمات ذات الصلة بمتابعة الدراسة الأولى المتعلقة بالحق في التعليم ودور هذه الدراسة في دعم الجهود الرامية إلى تعزيز تنفيذ الإعلان. |
There were also specific examples of the way in which the first study by the Expert Mechanism on the right to education has been considered at the national level in the context of the formulation of policies and practices concerning indigenous peoples and education. | UN | وعُرضت أيضاً نماذج محددة لأسلوب النظر على الصعيد الوطني في الدراسة الأولى التي أجرتها آلية ا لخبراء بشأن الحق في التعليم، وذلك في سياق صياغة السياسات والممارسات المتعلقة بالشعوب الأصلية والتعليم. |
With respect to the matter of osteoporosis, the first study found that the women, in general, were not well informed about its nature and causes, although women who lived in urban areas were somewhat more aware of how it could be prevented or treated. | UN | هذا وتشير الدراسة الأولى إلى أن معلومات النساء، بشكل عام، حول هشاشة العظام وأسبابها وطبيعتها ضعيفة وإن كانت معرفة النساء اللواتي يعشن في المناطق الحضرية أكبر حول كيفية الوقاية وأساليب المعالجة. |
25. Mr. Frans, commenting on the issues of best practices, mentioned as an example the first study within the framework of the Council of Europe. | UN | 25- وفي معرض تعليق السيد فرانس على مسألة الممارسات الفضلى، ساق كمثال على ذلك الدراسة الأولى التي أُنجزت في إطار مجلس أوروبا. |
81. The aim of the first study is to remove the major obstacles to the growth of unofficial enterprises and to identify means of helping them contribute more effectively to job promotion and the overall functioning of the labour market. | UN | 81- وتهدف الدراسة الأولى إلى إزالة العقبات الرئيسية التي تعوق تطور المؤسسات غير الرسمية وإلى تحديد الوسائل الكفيلة بجعلها تساهم بصورة أكثر فعالية في النهوض بالعمالة وسير سوق العمل. |
the first study (E/CN.4/1999/WG.18/2) was submitted by the independent expert in July 1999. | UN | وقدم الخبير المستقل الدراسة الأولى (E/CN.4/1999/WG.18/2) في تموز/يوليه 1999. |
According to Kuwait, the first study, which was completed in 1992, assessed the impact of oil pollution on zooplankton resources in Kuwait's marine environment. | UN | 403- ووفقاً لما تذكره الكويت، قدرت الدراسة الأولى التي أُنجزت في عام 1992 أثر التلوث بالنفط على موارد العوالق الحية في البيئة البحرية الكويتية. |
The representative of the Secretariat recalled that, at its twenty-third meeting, the Open-e Ended Working Group had had been informed that the Ozone Secretariat had funded the first study of the financial mechanism of the Montreal Protocol. | UN | 15- أشار ممثل الأمانة بالذكر إلى أن الفريق العامل مفتوح العضوية قرر في اجتماعه الثالث والعشرين أن تقوم أمانة الأوزون بتمويل الدراسة الأولى بشأن الآلية المالية لبروتوكول مونتريال. |
1991 " Methods of Elaboration of Judicial Decisions in Malta " , Meeting of the first study Commission of the International Association of Judges, Crans-Montana, Switzerland. | UN | " طرائق إعداد القرارات القضائية في مالطة " - اجتماع لجنة الدراسات الأولى التابعة للرابطة الدولية للقضاة، كرانز - مونتانا، سويسرا. |
1992 " The Protection of Judges from External Political, Economical and Social Influences and from Violence -- The Malta Experience " . Meeting of the first study Commission of the International Association of Judges, Helsinki (1990). | UN | دراسة بعنوان " حماية القضاة من التأثيرات الخارجية السياسية والاقتصادية والاجتماعية، ومن العنف - تجربة مالطة " - اجتماع لجنة الدراسات الأولى التابعة للرابطة الدولية للقضاة، هلسنكي، (1999). |
the first study of female victims was carried out in 1997 and repeated in 2005. | UN | وأُجريت أول دراسة تتعلق بالضحايا من النساء في عام 1997، ثم أجريت دراسة ثانية في عام 2005. |
the first study on the economic costs of violence against women was conducted in Australia in 1988. | UN | أُجريت أول دراسة للتكلفة الاقتصادية للعنف ضد المرأة في أستراليا سنة 1988. |