"the first trimester" - Traduction Anglais en Arabe

    • الربع الأول
        
    • الثلاثة أشهر الأولى
        
    • الأشهر الثلاثة الأولى
        
    • الثلث الأول من الحمل
        
    • الشهور الثلاثة الأولى
        
    • الثُلثِ الأولِ
        
    • خلال الفصل الأول
        
    • في الثلث الأول
        
    The State's revenues decreased in the first trimester of 2007, reaching only 90 per cent of the projected figures. UN وتراجعت عائدات الدولة، في الربع الأول من عام 2007، حيث بلغت نسبة 90 في المائة فقط من الأرقام المسقطة.
    Californians have been enduring a series of power emergencies during the first trimester of 2001 because the two leading State power utilities have been unable to buy power owing to financial constraints. UN عانى سكان كاليفورنيا من سلسلة من حالات الطوارئ المتصلة بالكهرباء في الربع الأول من عام 2001 بسبب عجز المرفقين الرئيسيين للكهرباء، التابعين للدولة، عن شراء الكهرباء بسبب القيود المالية.
    For instance, women are expected to attend antenatal clinics at least four times during pregnancy, one in the first trimester and at least three during the rest of the pregnancy. UN فعلى سبيل المثال يتوقع من النساء التردد على عيادات ما قبل الولادة أربع مرات على الأقل خلال فترة الحمل الأولى في الثلاثة أشهر الأولى ثم ثلاث مرات على الأقل خلال بقية فترة الحمل.
    It usually resolves itself after the first trimester. Open Subtitles في العادة تنصلح الأمور بنفسها بعد الأشهر الثلاثة الأولى
    I'm not vomiting every morning like i was in the first trimester. Open Subtitles أنا لا القيء كل صباح كأنني في الثلث الأول من الحمل.
    These activities have included the preparation of a book, to be released in the first trimester of 2013, which will also be available on the ECLAC website. UN وقد شملت هذه الأنشطة إعداد منشور، سوف يصدر في الربع الأول من عام 2013، وسيكون متاحاً أيضاً في موقع اللجنة على الويب.
    Its main goal was to present to the people of Honduras a report that, it hoped, could be finished during the first trimester of next year. UN ويتمثل هدفها الرئيسي في أن تقدم إلى شعب هندوراس تقريراً تأمل إمكانية الانتهاء منه خلال الربع الأول من العام المقبل.
    Only in Goma, North Kivu, were exports in the first trimester of 2012 significantly higher than in 2011. UN ولم ترتفع الصادرات في الربع الأول من عام 2012 بشكل كبير عما كانت عليه في عام 2011 إلا في غوما في كيفو الشمالية.
    In Sierra Leone, it is recommended that pregnant women must make four antenatal visits from the first trimester through term. UN وفي سيراليون، يوصى بأن تجري النساء الحوامل 4 زيارات قبل الولادة اعتبارا من الربع الأول من مدة الحمل وحتى نهايته.
    58. According to the 2013 annual report of the Permanent Secretary of the Kimberley Process in the Central African Republic, during the first trimester of 2013 the country exported 43,929 carats, valued at over $9 million. UN 58 - ووفقا للتقرير السنوي لعام 2013 للأمين الدائم لعملية كيمبرلي في جمهورية أفريقيا الوسطى، صدَّر البلد 346 89 قيراطا، بقيمة تزيد على 15 مليون دولار خلال الربع الأول من عام 2013.
    There were no official exports from Bunia and Butembo during the first trimester of 2012 owing to delays in the renewal of export house licences and the lack of financing. UN ولم تكن هناك أية صادرات رسمية من بونيا وبوتمبو خلال الربع الأول من عام 2012 بسبب التأخير في تجديد تراخيص مؤسسات التصدير وغياب التمويل.
    According to the 2006 health statistics yearbook, 19% of pregnant women attended a health centre for monitoring in the first trimester of their pregnancies in 2006. UN وتشير الحولية الإحصائية الصحية لعام 2006 إلى أن 19 في المائة من الحوامل توجهن، في الثلاثة أشهر الأولى من الحمل، إلى مركز صحي لمتابعة حملهن في عام 2006.
    Proportion of women who gave birth to an indigenous baby in the current reporting period and who attended their first antenatal visit during the first trimester of pregnancy, for: UN نسبة النساء اللاتي يلدن طفلا من السكان الأصليين في الفترة الحالية المشمولة بالتقرير واللاتي قمن بأول زيارة لهن قبل الولادة أثناء الثلاثة أشهر الأولى من الحمل من:
    Since the majority of African countries have now changed to ACT for first or second-line treatment of malaria, there is an urgent need to obtain safety data on the inadvertent use of ACT in the first trimester of pregnancy. UN ونظرا لأن غالبية البلدان الأفريقية تحولت الآن إلى استخدام العلاجات المركبة القائمة على مادة الأرتيميسينين للعلاجات الأساسية أو الثانوية للملاريا، ثمة حاجة ملحة للحصول على بيانات تتعلق بسلامة استخدام هذه العلاجات غير المقصود في الثلاثة أشهر الأولى من فترة الحمل.
    You know, I thought that my pregnant girlfriends were exaggerating about the first trimester. Open Subtitles أتعرف, كنتُ أظنّ بأنّ صديقاتي يبالغن حيال الأشهر الثلاثة الأولى من الحمل
    There's plenty of room for the embryo through the first trimester. Open Subtitles هناك متسع كبير للجنين خلال الأشهر الثلاثة الأولى
    As a result of this, the AICMA/OAS, with the US cooperation support, provided new Mine lab F-3 detectors, which have been incorporated immediately to the demining squads in Tnte. Ortiz, obtaining during the first trimester of use, a considerable reduction in mineralized rocks being detected. UN ونتيجة لذلك، قدّم برنامج العمل الشامل، بدعم من الولايات المتحدة، الكاشفات الجديدة Mine lab F-3 ووُزعت على الفور على فرقة إزالة الألغام العاملة في تينينتي أورتيز، وحققت خلال الأشهر الثلاثة الأولى من الاستعمال تخفيضاً كبيراً في عدد الصخور المعدنية المكتشفة.
    We see it all the time in the first trimester. Open Subtitles إنّنا نلحظ حدوث ذلك دائماً في الثلث الأول من الحمل.
    It's definitely not as bad as the first trimester. Open Subtitles أنها بالتأكيد ليست سيئة كما كما الثلث الأول من الحمل.
    It should ease off in the first trimester. Open Subtitles من المفترض أن يخف بعد الشهور الثلاثة الأولى
    Some spotting in the first trimester is normal, right? Open Subtitles بَعْض الإكتِشاف في الثُلثِ الأولِ طبيعيُ، حقّ؟
    The Co-Chairs followed up on this recommendation by meeting, in the first trimester of 2012, with representatives of many of the States Parties which are in the process of implementing Article 5. UN والتزم الرئيسان المشاركان بهذه التوصية، حيث عقدا اجتماعاً خلال الفصل الأول من عام 2012 مع ممثلي العديد من الدول الأطراف التي تعكف على تنفيذ المادة 5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus