WHO also recommends breast-feeding should continue for the first two years of an infant's life. | UN | كما توصي منظمة الصحة العالمية أيضا بمواصلة الرضاعة الطبيعية طوال السنتين الأوليين من حياة الرضيع. |
Nevertheless, during the first two years of deployment, a lack of financial resources hampered further performance in this area. | UN | ومع ذلك، وخلال السنتين الأوليين من الانتشار، أعاق نقص في الموارد المالية مواصلة الأداء في هذا المجال. |
He lived in Haiti for the first two years of his life, then in Canada, where he was educated. | UN | وقد عاش في هايتي السنتين الأوليين من عمره، ثم في كندا، حيث تلقى تعليمه. |
Quick-impact projects are usually funded in the first two years of operation of a mission. | UN | وجرت العادة على تمويل مشاريع الأثر السريع في العامين الأولين لعمليات البعثة. |
Students taking technology courses received a scholarship of 350 pesos a month in the first two years and 500 pesos in the third. | UN | ويتلقى الطلاب الذين يدرسون دورات تكنولوجية منحة دراسية قيمتها 350 بيسو شهريا في أول سنتين و 500 بيسو في السنة الثالثة. |
He lived in Haiti for the first two years of his life, then in Canada, where he was educated. | UN | وقد عاش في هايتي السنتين الأوليين من عمره، ثم في كندا، حيث تلقى تعليمه. |
As illustrated in figure 1, the immediate impact of a change in the mandatory separation age would be felt during the first two years of implementation. | UN | ويظهر الشكل 1 أن الآثار المباشرة لتغير السن الإلزامية لإنهاء الخدمة ستتجلى خلال السنتين الأوليين للتنفيذ. |
For instance, the East Africa office based in Nairobi targeted Sudan and Somalia in the first two years of the MYFF and then added Uganda in the second two years. | UN | فعلى سبيل المثال، وجه مكتب شرق أفريقيا الموجود مقره في نيروبي أنشطه نحو السودان والصومال في السنتين الأوليين من الإطار التمويلي ثم أضاف أوغندا في السنتين الثانيتين. |
In 2003, members of the Task Force and its Bureau reviewed and assessed the experience and lessons learned in the first two years of work. | UN | وفي سنة 2003، استعرضت فرقة العمل ومكتبها تجربة السنتين الأوليين من عملها والدروس المستفادة منهما وقيمتها. |
Ten Aboriginal and remote communities have been provided this expanding service in the first two years of operation. | UN | وقد توفرت هذه الخدمة الموسعة لعشرة مجتمعات محلية للشعوب الأصلية وأخرى نائية خلال السنتين الأوليين من تشغيلها. |
For the first two years of operation, this factory imported all green coffee needed for production. | UN | وقد استورد هذا المصنع، خلال السنتين الأوليين لتشغيله، جميع كميات البن الأخضر اللازمة للإنتاج. |
In parallel, it is anticipated that the vetting of current personnel will be conducted over the course of the first two years after the adoption of the plan. | UN | وفي نفس الوقت من المتوقع القيام بفحص سجلات أفراد الشرطة الحاليين خلال السنتين الأوليين من اعتماد الخطة. |
The course is of four years' duration, with a wide technology base being given in the first two years. | UN | وتتوزع الدورة الدراسية على أربع سنوات، وتُعطى المواد التكنولوجية بتنوع كبير في السنتين الأوليين. |
As a result of the conference over 16 million euros in contributions were pledged to support the start-up costs during the first two years of the project. | UN | وتمخض المؤتمر عن تبرعات بما يزيد على 16 مليون يورو تم التعهد بها لدعم تكاليف البدء في السنتين الأوليين للمشروع. |
Accordingly, the resource projections in this document cover a four-year period, with more detailed tables covering the first two years of the planning period. | UN | وعليه، فإن توقعات الموارد في هذه الوثيقة تغطي فترة أربع سنوات، وتتضمن جداول أكثر تفصيلا تغطي السنتين الأوليين من فترة التخطيط. |
At the same time, the experience of the first two years of Fund operations clearly shows that there is ample room for improvement in the Fund's workings. | UN | وفي نفس الوقت، تظهر خبرة العامين الأولين من عمليات الصندوق بوضوح أن هناك فرصة كبيرة لتحسين عمله. |
They were to be authorized and implemented during the first two years of a mission's existence. | UN | ويتعين الإذن بهذه المشاريع وتنفيذها خلال العامين الأولين لوجود البعثة. |
Over the first two years of the Strategy's implementation, we have learned that better coordination is needed within the United Nations system. | UN | خلال العامين الأولين لتنفيذ الاستراتيجية، تعلمنا أن التنسيق الأفضل أمر لازم في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
University students receive a scholarship of 500 pesos a month in the first two years of their course, 800 pesos in the next two years, and 1,200 pesos a month in their last year. | UN | ويتلقى طلاب الجامعة منحة دراسية تبلغ قيمتها 500 بيسو شهريا في أول سنتين من دورتهم الدراسية و 800 بيسو في السنتين التاليتين و 200 1 بيسو شهريا في السنة الأخيرة لهم. |
the first two years after the end of a conflict are the most critical period, when we can sow the seeds of a lasting peace. | UN | إن فترة السنتين الأوليتين بعد انتهاء الصراع هامة للغاية حيث بوسعنا بذر بذور السلام الدائم. |
The cost of the commission's operations for the first two years is estimated at $1 million. | UN | هذا، وتُقَّدر تكلفة عمليات اللجنة للسنتين الأوليين بمبلغ 1 مليون دولار. |
No one has ever survived in the first two years, anyway. | Open Subtitles | لن يبقوا على أي شخصٍ مِنا في أول عامين منِ دونِ شك |
Access to re-establishment grants was also available during the first two years of the programme. | UN | والحصول على منح لإعادة التأسيس متاح أيضا أثناء السنتين الأولى للبرنامج. |
Of this amount, it is estimated that $35.3 million, or 54 per cent, of the total programmable resources has been delivered during the first two years. | UN | ومن أصل هذا المبلغ، يقدر بأن مبلغ ٣٥,٣ مليون دولار، أو نسبة ٥٤ في المائة من الموارد القابلة للبرمجة، تم تقديمه خلال السنتين اﻷولتين. |
This reflects larger amounts in the first two years when core contributions reflect only 5 per cent increases. | UN | ويعكس ذلك مبالغ أكبر في العامين الأول والثاني في حين أن المساهمات الأساسية تعكس زيادة لا تتجاوز 5 في المائة. |
the first two years of the programmes have attracted 32 students from the Republic of Korea. | UN | وقد جذبت السنتان الأوليان في البرنامجين 32 طالبا من جمهورية كوريا. |
2007 Report at the Conference of the European University Institute in Florence on " The New Human Rights Council: the first two years " | UN | 2007 تقرير إلى مؤتمر المعهد الجامعي الأوروبي في فلورانسا عن " مجلس حقوق الإنسان الجديد: العامان الأولان " |
In the first two years, it had received no assistance. | UN | ولم تحصل باكستان على أية مساعدة خلال السنتين اﻷوليين. |
The director will fill this post for the first two years of operation. | UN | وسوف يشغل ذلك المدير منصبه لأول سنتين من عمل المركز. |