the First Vice-President deemed the decision illegal. | UN | واعتبر النائب الأول للرئيس أن هذا القرار غير قانوني. |
It thus brought to an end such rivalry and allowed a government of national unity, whereby the ruling party, CCM, won the 2010 General Elections and now have provided the Zanzibar President and the Second Vice-President, while CUF has produced the First Vice-President. | UN | ووضع الاستفتاء بذلك نهاية لتلك المنافسة وسمح بتكوين حكومة وحدة وطنية فاز فيها الحزب الغالب، وهو حزب الثورة، بالانتخابات العامة لعام 2010 وجاء منه رئيس زنجبار والنائب الثاني للرئيس، بينما عين النائب الأول للرئيس من حزب الجبهة المدنية المتحدة. |
During the meeting, the First Vice-President, reiterating a call made by President Nkurunziza on 30 June, urged political party leaders in exile to return and affirmed that measures were in place to ensure their security. | UN | وخلال الاجتماع، كرر النائب الأول للرئيس الدعوة التي وجهها الرئيس نكورونزيزا في 30 حزيران/يونيه إلى قادة الأحزاب السياسية في المنفى لكي يعودوا إلى البلد، وأكد أن تدابير قد اتخذت لضمان أمنهم. |
October -December 2000 Principal Private Secretary a.i. of the First Vice-President of the Republic. | UN | رئيس مؤقت لمكتب النائب الأول لرئيس الجمهورية. |
October-December 2000 Chief Executive Assistant a.i. to the First Vice-President of the Republic. | UN | رئيس بالنيابة لمكتب النائب الأول لرئيس الجمهورية. |
The Second Vice—President shall act in place of the President in the event that both the President and the First Vice-President are unavailable or disqualified. | UN | ويقوم النائب الثاني للرئيس بالعمل بدلا من الرئيس في حالة غياب كل من الرئيس والنائب الأول للرئيس أو تنحيتهما. |
the First Vice-President stressed that, in view of the way the Comprehensive Peace Agreement and the census had been implemented, it was unclear whether NCP would allow the referendum to be conducted in 2011. | UN | وشدد نائب الرئيس الأول على أنه، استنادا إلى طريقة تنفيذ اتفاق السلام الشامل وإجراء التعداد، من غير الواضح ما إذا كان حزب المؤتمر الوطني سيسمح بإجراء الاستفتاء في عام 2011. |
22. the First Vice-President also noted the lack of development, peacebuilding and reconciliation activities in Southern Sudan. | UN | 22 - ولاحظ النائب الأول للرئيس أيضا قلة أنشطة التنمية وبناء السلام والمصالحة في جنوب السودان. |
In conclusion, the First Vice-President requested the Security Council members to strengthen the mandate of UNMIS, especially with regard to the protection of civilians. | UN | وختاما، طلب النائب الأول للرئيس إلى أعضاء مجلس الأمن تعزيز ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان، وبخاصة فيما يتعلق بحماية المدنيين. |
40. On 3 June, the Security Council mission met with the First Vice-President, Salva Kiir Mayardit, in Juba. | UN | 40 - في 3 حزيران/يونيه، التقت بعثة مجلس الأمن كير مايارديت، النائب الأول للرئيس سالفا في جوبا. |
44. In response to the questions posed to him, the First Vice-President stated that the way forward for Abyei was clear. | UN | 44 -وذكر النائب الأول للرئيس كير، ردا على الأسئلة المطروحة عليه، أن طريق المضي قدما فيما يتعلق بأبيي طريق واضح. |
The Special Representative of the Secretary-General met with the President on the peace process on a quarterly basis and with the First Vice-President on a monthly basis. | UN | لبحث العملية السلمية، اجتمع الممثل الخاص للأمين العام بمعدل مرة واحدة كل ثلاثة أشهر مع الرئيس السوداني، واجتمع مع النائب الأول للرئيس بمعدل مرة واحدة كل شهر. |
2. the First Vice-President shall act in place of the President in the event that the President is unavailable or disqualified. | UN | 2 - يقوم النائب الأول للرئيس بالعمل بدلا من الرئيس في حالة غيابه أو تنحيته. |
the First Vice-President will be the focal point for the administrative aspects of the Presidency's work and the Second Vice-President will be the focal point for the judicial responsibilities. | UN | فيكون النائب الأول للرئيس منسقا للجوانب الإدارية لأعمال هيئة الرئاسة ويكون النائب الثاني للرئيس منسقا للمسؤوليات القضائية. |
the First Vice-President of the Assembly is a woman. | UN | وتشغل امرأة منصب النائب الأول للرئيس. |
I present condolences to the family of the First Vice-President and to the people and the Government of the Sudan and its permanent representation to the United Nations. | UN | وإنني أتقدم بالتعازي لأسرة النائب الأول لرئيس الجمهورية ولشعب وحكومة السودان وبعثتها الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
85. Senior Government authorities participated in the 16 days of activism to combat violence against women campaign -- the First Vice-President of the Republic and the Minister responsible for gender issues. | UN | 85 - وشهدت الحملة التي دامت 16 يوما ضد العنف ضد المرأة مشاركة السلطات الحكومية العليا، أي النائب الأول لرئيس الجمهورية. والوزير المكلف بالشؤون الجنسانية، ضمن مهام أخرى. |
It is unfortunate that the invitations to discussion made by the President and the First Vice-President were not taken up by the extra-parliamentary opposition. | UN | ومما يؤسف له أن الدعوات التي قدمها كل من الرئيس والنائب الأول للرئيس لعقد مناقشات لم تحظ بالقبول من المعارضة غير الممثلة في البرلمان. |
This is demonstrated by our national framework on combating the disease; it is headed by both the President of the Republic and the First Vice-President and President of the Government of South Sudan. | UN | ويتجلى هذا في إطارنا الوطني لمكافحة هذا المرض، إذ يترأسّه كل من رئيس الجمهورية والنائب الأول للرئيس ورئيس حكومة جنوب السودان. |
President Omer Hassan Ahmed Al-bashir received the Vice-President of the Republic of South Sudan, who briefed the President on the discussions with the First Vice-President of the Republic of the Sudan and the anticipated outcome. | UN | وقام الرئيس عمر حسن أحمد البشير باستقبال نائب رئيس جمهورية جنوب السودان الذي أطلع الرئيس بإيجاز على فحوى مناقشاته مع نائب الرئيس الأول لجمهورية السودان وعلى النتائج المتوخاة منها. |
The Second Vice-President shall act in place of the President in the event that both the President and the First Vice-President are unavailable or disqualified. | UN | ويقوم النائب الثاني للرئيس بالعمل بدلا من الرئيس في حالة غياب كل من الرئيس والنائب اﻷول للرئيس أو تنحيتهما. |