"the first visit" - Traduction Anglais en Arabe

    • الزيارة الأولى التي
        
    • الزيارة اﻷولى التي قام
        
    • بالزيارة الأولى
        
    • الزيارة الأولي
        
    • في الزيارة الأولى
        
    • عن الزيارة الأولى
        
    • زيارتها الأولى
        
    • أول زيارة يقوم بها
        
    • للزيارة الأولى التي سيقوم
        
    • بأول زيارة
        
    • لأول زيارة
        
    This was the first visit to Rwanda of judges of the Tribunal acting in a judicial capacity. UN وكانت هذه هي الزيارة الأولى التي يقوم بها قضاة المحكمة إلى رواندا بصفتهم القضائية.
    This was the first visit by an independent expert since the establishment of the mandate. UN وكانت هذه هي الزيارة الأولى التي يقوم بها خبير مستقل منذ تحديد الولاية.
    It is a well-known fact that after the first visit of Ambassador Mahmoud Mestiri to Afghanistan, the Security Council had no doubt about the foreign interference in the internal affairs of Afghanistan. UN ومن المعروف جدا أنه بعد الزيارة اﻷولى التي قام بها السفير محمود المستيري إلى افغانستان، فإنه لم يعد لدى مجلس اﻷمن أي شك في حصول تدخل أجنبي في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    Welcoming the first visit of the Special Representative of the Secretary-General for Sexual Violence in Conflict in Central African Republic to support the national efforts to address this issue, UN وإذ يرحب بالزيارة الأولى التي قامت بها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع إلى جمهورية أفريقيا الوسطى دعمًا للجهود المبذولة على الصعيد الوطني لمعالجة هذه المسألة،
    23. The drafting of the first visit report was begun in 2007. UN بدأت صياغة تقرير الزيارة الأولي في عام 2007.
    The refusal on the first visit to the police station to grant confidential communication between the SPT and persons in custody could easily be construed as an attempt to conceal evidence of ill-treatment. UN ويمكن بسهولة تفسير ما حدث في الزيارة الأولى لمخفر الشرطة من رفض السماح بالاتصال بشكل سري بين اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والأشخاص المحتجزين على أنه محاولة لإخفاء الأدلة على إساءة المعاملة.
    This report is an account of the first visit to Haiti by the new independent expert, Mr. Louis Joinet, from 22 to 29 September 2002. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن الزيارة الأولى التي قام بها الخبير المستقل الجديد، السيد لويس جوانيه، إلى هايتي خلال الفترة الممتدة من 22 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2002.
    During the second visit, the Premier noted the highly professional conduct of the members of the United Nation Special Mission on the first visit to Bermuda and stressed the importance of the information provided. UN وخــلال الزيــارة الثانية، أشاد رئيس الوزراء بالسلوك المهني الرفيع الذي تحلى به أعضاء بعثة الأمم المتحدة الخاصة خلال زيارتها الأولى إلى برمودا وشدد على أهمية المعلومات المقدمة.
    That was the first visit to Myanmar by the Special Rapporteur after four years of not being granted access to the country. UN وكانت تلك أول زيارة يقوم بها المقرر الخاص إلى ميانمار بعد أربع سنوات من انتظار الإذن بزيارة البلد.
    This is the first visit made by an Iranian President to this occupied island. UN وهذه هي الزيارة الأولى التي يقوم بها رئيس إيراني إلى هذه الجزيرة المحتلة.
    It was the first visit to the LRAaffected countries by the Special Envoy and the Special Representative in their new capacities. UN وكانت تلك هي الزيارة الأولى التي يقوم بها المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي والممثل الخاص للأمين العام بصفتيهما الجديدتين إلى البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    “In June, during the first visit by EU Ambassadors to East Timor, the EU envoys witnessed pro-referendum and pro—independence peaceful mass demonstrations. UN " وخلال الزيارة الأولى التي قام بها سفراء الاتحاد الأوروبي إلى تيمور الشرقية في شهر حزيران/يونيه، شهد مبعوثو الاتحاد الأوروبي مظاهرات جماهيرية سلمية مؤيدة للاستفتاء ومؤيدة للاستقلال.
    In June 1998, during the first visit by EU ambassadors to East Timor, the envoys witnessed pro-referendum and pro-independence peaceful mass demonstrations. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٨، خلال الزيارة اﻷولى التي قام بها سفراء الاتحاد اﻷوروبي لتيمور الشرقية، شهد المبعوثون مظاهرات سلمية ضخمة مؤيدة للاستفتاء ومؤيدة للاستقلال.
    Cambodia and Viet Nam issued a joint communiqué in January 1995 following the first visit to Hanoi by the Cambodian First Prime Minister. UN وأصدرت كمبوديا وفييت نام بلاغا مشتركا في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ بعد الزيارة اﻷولى التي قام بها رئيس وزراء كمبوديا لهانوي.
    Welcoming the first visit of the Special Representative of the Secretary-General for Sexual Violence in Conflict in Central African Republic to support the national efforts to address this issue, UN وإذ يرحب بالزيارة الأولى التي قامت بها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع إلى جمهورية أفريقيا الوسطى دعمًا للجهود المبذولة على الصعيد الوطني لمعالجة هذه المسألة،
    23. The drafting of the first visit report was begun in 2007. UN بدأت صياغة تقرير الزيارة الأولي في عام 2007.
    Now, on the first visit... Open Subtitles الآن, في الزيارة الأولى...
    1. This report provides the Commission on Human Rights with an account of the first visit to Haiti by the new independent expert, from 22 to 29 September 2002. UN 1- يقدم هذا التقرير معلومات إلى لجنة حقوق الإنسان عن الزيارة الأولى التي أداها الخبير المستقل الجديد إلى هايتي في الفترة من 22 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2002.
    43. During the first visit to Bermuda in March 2005, the United Nations Special Mission held a closing meeting with the Commission, at which observations and recommendations were offered. UN 43 - عقدت بعثة الأمم المتحدة الخاصة أثناء زيارتها الأولى لبرمودا في آذار/مارس 2005 اجتماعا ختاميا مع لجنة استقلال برمودا تخلله تقديم ملاحظات وتوصيات.
    This was the first visit of a British minister to Somalia since the establishment of the Transitional Federal Government. UN وكانت هذه أول زيارة يقوم بها وزير بريطاني إلى الصومال منذ إنشاء الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    (vi) Begin the preparation in accordance with Security Council resolution 1535 (2004) of the first visit of the Counter-Terrorism Committee experts with the representatives of international organizations to one of the States with its consent in order to enhance the monitoring of the implementation of resolution 1373 (2001) and the direct dialogue with the country authorities to make clear its needs in particular technical assistance programmes. UN ' 6` الشروع وفقا لقرار مجلس الأمن 1535 (2004) بالإعداد للزيارة الأولى التي سيقوم بها خبراء لجنة مكافحة الإرهاب مع ممثلي المنظمات الدولية لإحدى الدول بموافقتها من أجل تعزيز رصد تنفيذ القرار 1373 (2001) والحوار المباشر مع سلطات البلد لتوضيح احتياجاته في بعض برامج المساعدة التقنية.
    69. On 19 August, the Prime Minister conducted the first visit of a Somali prime minister to the Dadaab refugee camp in Kenya. UN 69 - وفي 19 آب/أغسطس، قام رئيس الوزراء بأول زيارة لرئيس وزراء صومالي إلى مخيم داداب للاجئين في كينيا.
    24. On 19 and 20 February, the office facilitated the first visit to Sukhumi by Manfred Nowak, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN 24 - وفي يومي 19 و 20 شباط/فبراير، قام المكتب بتوفير التسهيلات لأول زيارة يقوم بها إلى سوخومي مانفريد نواك، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus