"the first year and" - Traduction Anglais en Arabe

    • السنة الأولى
        
    • للسنة الأولى
        
    Total estimated cost: US$ 3 million in the first year and US$ 500,000 per year thereafter for training programme follow-up. UN التكلفة الإجمالية التقديرية: 3 ملايين دولار في السنة الأولى و 500 ألف دولار سنويا لمتابعة تنفيذ برامج التدريب.
    An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. UN وتُقفل الحسابات بصورة مؤقتة في نهاية السنة الأولى وتُقفل نهائيا في نهاية السنة الثانية.
    An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. UN ويتم إقفال الحسابات بشكل مؤقت في نهاية السنة الأولى ويتم إقفالها نهائيا في نهاية السنة الثانية.
    An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. UN وتُقفل الحسابات مؤقتا في نهاية السنة الأولى وتُقفل بصفة نهائية في نهاية السنة الثانية.
    59. Public officers are granted study leave with full salary for the first year and half salary for subsequent years to attend the College. UN 59 - ويمنح الموظفون العموميون إجازة دراسية بمرتب كامل للسنة الأولى ونصف مرتب للسنوات التالية للالتحاق بالكلية.
    An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. UN ويجري إقفال الحسابات بشكل مؤقت في نهاية السنة الأولى ويجري إقفاله نهائيا في نهاية السنة الثانية.
    An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. UN وتُقفل الحسابات بصورة مؤقتة في نهاية السنة الأولى وتُقفل نهائيا في نهاية السنة الثانية.
    An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. UN وتُقفل الحسابات بصورة مؤقتة في نهاية السنة الأولى وتُقفل نهائيا في نهاية السنة الثانية.
    There were visible gains in creating and strengthening public institutions and processes in the first year and a half following South Sudan's independence. UN وقد تحققت مكاسب جليّة في إنشاء وتعزيز المؤسسات والعمليات في السنة الأولى والنصف التي أعقبت استقلال جنوب السودان.
    At the time of writing, 23 executive summaries had been finalized and made available to the Group for the reviews in the first year and the remaining four were in the process of being finalized. UN ووقت كتابة هذا التقرير كانت قد وُضعت ثلاثة وعشرون خلاصة وافية في صيغتها النهائية وأتِيحت للفريق فيما يخص استعراضات السنة الأولى في حين كان يجري وضع الصيغة النهائية للخلاصات الوافية الأربع المتبقية.
    An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. UN وتُقفل الحسابات بصورة مؤقتة في نهاية السنة الأولى وتُقفل نهائيا في نهاية السنة الثانية.
    Four States did so in the first year and none in the second. UN وقد فعلت ذلك أربع دول في السنة الأولى ولم تفعل ذلك أيُّ دولة في السنة الثانية.
    The total number of States under review was therefore 27 for the first year and 41 for the second year. UN 6- لذلك فقد كان إجمالي عدد الدول المستعرَضة 27 دولةً في السنة الأولى و41 دولةً في السنة الثانية.
    In the first year of the biennium, the High Commissioner submits to the Executive Committee the revised biennial budget, which updates the requirement for the first year and revises the requirements for the second year. UN وفي السنة الأولى من فترة السنتين، يقدم المفوض السامي إلى اللجنة التنفيذية الميزانية المنقحة لفترة السنتين، وهي ميزانية تُحدّث احتياجات السنة الأولى وتنقّح احتياجات السنة الثانية.
    There were 27 reviews in the first year and 41 reviews in the second year. UN 7- وقد أُجري 27 استعراضاً في السنة الأولى و41 استعراضاً في السنة الثانية.
    The total number of States under review was therefore 27 for the first year and 41 for the second year. UN 17- وهكذا بلغ العدد الإجمالي للدول المستعرَضة 27 في السنة الأولى و41 في السنة الثانية.
    In the first year of the biennium, the High Commissioner submits the revised biennial budget, which updates the requirements for the first year and revises the requirements for the second year. UN وفي السنة الأولى من فترة السنتين، يقدم المفوض السامي لشؤون اللاجئين الميزانية المنقحة لفترة السنتين، التي تُحدّث احتياجات السنة الأولى وتنقّح احتياجات السنة الثانية.
    The staffing levels in the first year and the expected incremental increase in the following years are based on the circumstances on the ground, the level of government capacity and logistical realities. UN وتقوم مستويات الملاك الوظيفي في السنة الأولى والزيادة التدريجية في السنوات اللاحقة على الظروف القائمة في الميدان ومستوى قدرة الحكومة والواقع اللوجستي.
    Based on the experience of the first year and following the preference indicated during meetings of the IRG, the agenda for country visits included preparation time for coordination before the beginning of the meetings as well as longer debriefing sessions at the end of the visit where possible. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في السنة الأولى وعملا بالخيار المفضَّل الذي أشِير إليه خلال اجتماعات فريق الاستعراض، تضمَّن جدول أعمال الزيارات القطرية فترة زمنية لإعداد العدّة للتنسيق قبل بدء الاجتماعات، فضلاً عن تمديد فترات جلسات الإحاطة في نهاية الزيارة حيثما كان ذلك ممكناً.
    He said that the Conference had been an extraordinary success for the entire United Nations family, marked by high-level attendance and strong support from donors, with a total of $1.8 billion pledged for the first year and $4.5 billion in multi-year pledges. UN وقال إن المؤتمر تكلل بنجاح غير عادي بالنسبة لأسرة الأمم المتحدة بأسرها، وتميز بحضور رفيع المستوى وحظي بدعم قوي من الجهات المانحة، فبلغ مجموع التبرعات المعلنة 1.8 بليون دولار للسنة الأولى و 4.5 بليون دولار على مدى عدة سنوات.
    He said that the Conference had been an extraordinary success for the entire United Nations family, marked by high-level attendance and strong support from donors, with a total of $1.8 billion pledged for the first year and $4.5 billion in multi-year pledges. UN وقال إن المؤتمر تكلل بنجاح غير عادي بالنسبة لأسرة الأمم المتحدة بأسرها، وتميز بحضور رفيع المستوى وحظي بدعم قوي من الجهات المانحة، فبلغ مجموع التبرعات المعلنة 1.8 بليون دولار للسنة الأولى و 4.5 بليون دولار على مدى عدة سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus