"the fiscal period" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفترة المالية
        
    • للفترة المالية
        
    • بالفترة المالية
        
    For each of the two years of the fiscal period, the assessment of Members shall be adjusted in respect of: UN تعدّل أنصبة الأعضاء عن كل سنة من سنتي الفترة المالية فيما يتعلق بما يلي:
    This unobligated amount has been provided for in the fiscal period 2002/03. UN وقد أدرج هذا المبلغ غير المرتبط به في الفترة المالية 2002-2003.
    Half of the estimated miscellaneous income to the regular budget for the fiscal period, for which credits have not previously been taken into account, and adjustments in estimated miscellaneous income previously taken into account; UN نصف الايرادات المتفرقة التقديرية للميزانية العادية في الفترة المالية ، التي لم يسبق قيدها في الحساب ، والتعديلات التي أدخلت على الايرادات المتفرقة التقديرية التي سبق قيدها في الحساب ؛
    (i) A statement showing the assets and liabilities of the Organization at the close of the fiscal period; UN `١` بيان بموجودات والتزامات المنظمة في نهاية الفترة المالية ؛
    SCALE OF ASSESSMENTS FOR the fiscal period 2000-2001 United Nations UN جدول اﻷنصبة المقررة للفترة المالية ٠٠٠٢ و ١٠٠٢
    (ii) An analysis of the financial situation of the Organization at the close of the fiscal period; UN `٢` تحليل للوضع المالي للمنظمة في نهاية الفترة المالية ؛
    Half of the estimated miscellaneous income to the regular budget for the fiscal period, for which credits have not previously been taken into account, and adjustments in estimated miscellaneous income previously taken into account; UN نصف الايرادات المتفرقة التقديرية للميزانية العادية في الفترة المالية ، التي لم يسبق قيدها في الحساب ، والتعديلات التي أدخلت على الايرادات المتفرقة التقديرية التي سبق قيدها في الحساب ؛
    (i) A statement showing the assets and liabilities of the Organization at the close of the fiscal period; UN `١` بيان بموجودات والتزامات المنظمة في نهاية الفترة المالية ؛
    (ii) An analysis of the financial situation of the Organization at the close of the fiscal period; UN `٢` تحليل للوضع المالي للمنظمة في نهاية الفترة المالية ؛
    The separate fund will be an internal fund to facilitate the recording of expenditures during a fiscal period and will zero out at the end of the fiscal period. UN وسيكون الصندوق المستقل صندوقاً داخلياً لتيسير تسجيل النفقات خلال أي فترة مالية، وسينتهي رصيده في نهاية الفترة المالية.
    That any unspent balances under the regular budget, at the end of the fiscal period, in future be retained. UN أن يُحتفظ في المستقبل بأية أرصدة غير مُنفقة من الميزانية البرنامجية، في نهاية الفترة المالية.
    The volume of transactions involving strategic deployment stocks is expected to show a further increase in the fiscal period 2011/12. UN ومن المتوقع أن يُظهِر حجم المعاملات المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية زيادة إضافية في الفترة المالية 2011/2012.
    Between the fiscal period 2003/04, when the general temporary assistance resources were last strengthened and the period 2009/10, the number of accounting transactions has increased by 65 per cent, from 298,000 to 491,000 transactions. UN وبين الفترة المالية 2003/2004، حينما عُززت موارد المساعدة المؤقتة العامة لآخر مرة، والفترة المالية 2009/2010، زاد عدد المعاملات المالية بنسبة 65 في المائة، من 000 298 معاملة إلى 000 491 معاملة.
    The volume of transactions involving strategic deployment stocks is expected to show a further increase in the fiscal period 2012/13. UN ومن المتوقع أن تحدث زيادة أخرى في حجم المعاملات المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية في الفترة المالية 2012/2013.
    2.5 the fiscal period of the Organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years. UN 2-5 الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    It is planned that the facility will be fully operational in 2010, if the project is initiated in the fiscal period 2007-2008. UN ويُخطط لأن يصبح المرفق عاملا بالكامل في عام 2010 إذا بدأ العمل بالمشروع في الفترة المالية 2007-2008.
    2.5 the fiscal period of the Organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years. UN 2-5 الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    However, this amount was offset by $4,600 relating to expenditures for the fiscal period ending 1996 which were recorded after the closing of the June accounts. UN إلا أن هذا المبلغ قابله مبلغ قدره ٦٠٠ ٤ دولار متعلق بنفقات الفترة المالية المنتهية عام ١٩٩٦، التي سُجلت بعد إقفال حسابات حزيران/يونيه.
    It may also be noted that the Secretary-General has recommended that any balances under the regular budget that are unspent at the end of the fiscal period be retained in the future. UN وتجدر اﻹشارة أيضا إلى أن اﻷمين العام قد أوصى بأن تحتجز في المستقبل أي أرصدة غير منفقة في إطار الميزانية العادية لم يجر انفاقها حتى نهاية الفترة المالية.
    Suitable amendment may be made in the Financial Regulations to allow the UNIDO Management the flexibility to replenish the withdrawals from the WCF in the 12 months period following the fiscal period in which the withdrawal was made. UN تعديل النظام المالي بالصورة المناسبة على نحو يسمح لإدارة اليونيدو بالمرونة في سداد المبالغ المسحوبة من الصندوق في غضون فترة 12 شهرا عقب الفترة المالية التي جرى فيها السحب.
    :: Board decision IDB.41/Dec.9 on scale of assessments for the fiscal period 2014-2015 UN :: مقرَّر المجلس م ت ص-41/م-9 بشأن جدول الأنصبة المقرَّرة للفترة المالية 2014-2015
    Only pledged contributions received or relating to the fiscal period under audit should be included in the report, and those relating to future periods should appear in the notes to the statements. UN وينبغي ألا تدرج في التقرير إلا المساهمات المتعهﱠد بها المقبوضة أو التي تتعلق بالفترة المالية التي تراجَع حساباتها، أما تلك التي تتعلق بالفترات المقبلة فينبغي أن تظهر في الحواشي على البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus