"the five priorities" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأولويات الخمس
        
    • المجالات الخمسة ذات الأولوية
        
    • والأولويات الخمس التي
        
    • مجالات الأولوية الخمسة
        
    • للأولويات الخمس
        
    We are fully committed to the implementation of the five priorities of the Almaty Programme of Action. UN ونحن ملتزمون تماما بتنفيذ الأولويات الخمس في برنامج عمل ألماتي.
    Their continued interest and commitment is essential to achieving concrete progress in the implementation of the five priorities laid down at Almaty. UN ومن الضروري أن يستمر اهتمامها والتزامها بإحراز تقدم عملي في تنفيذ الأولويات الخمس المحددة في ألماتي.
    In that respect, we have made serious, substantive and sustained progress on the five priorities. UN وفي هذا الصدد، أحرزنا تقدما جادا وموضوعيا بشأن الأولويات الخمس.
    Speakers in general agreed that the five priorities and associated targets of the medium-term strategic plan (MTSP) provided a clearer and more focused framework for UNICEF organizational reporting than in the past. UN واتفق المتكلمون عموما على أن الأولويات الخمس والأهداف المرتبطة بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل توفر إطار عمل أوضح وأكثر تركيزا لتقديم اليونيسيف تقارير المنظمة عما كان عليه الحال في الماضي.
    It will track UNICEF expenditure against the organizational priorities, with the target that, by 2005, UNICEF will spend 90 per cent of its programme budget on the five priorities. UN وسيتتبع نفقات اليونيسيف بالقياس إلى أولويات المنظمة، بهدف أن تُنفق اليونيسيف بحلول عام 2005 مقدار 90 في المائة من ميزانيتها البرنامجية على المجالات الخمسة ذات الأولوية.
    2. The first interactive debate began with a presentation by the Under-Secretary-General and his senior management team on the Secretariat's peacekeeping reform agenda and the five priorities therein. UN 2 - وبدأت المناقشة التفاعلية الأولى بعرض قدمه وكيل الأمين العام وكبار موظفيه عن برنامج الأمانة العامة لإصلاح عمليات حفظ السلام والأولويات الخمس التي يتضمنها.
    the five priorities are implemented through conferences, studies and the development of an action plan. UN وتُنفَّذ مجالات الأولوية الخمسة من خلال عقد المؤتمرات وإجراء الدراسات ووضع خطة للعمل.
    Speakers in general agreed that the five priorities and associated targets of the medium-term strategic plan (MTSP) provided a clearer and more focused framework for UNICEF organizational reporting than in the past. UN واتفق المتكلمون عموما على أن الأولويات الخمس والأهداف المرتبطة بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل توفر إطار عمل أوضح وأكثر تركيزا لتقديم اليونيسيف تقارير المنظمة عما كان عليه الحال في الماضي.
    The first part of the national experiences focuses on the progress on the implementation of the five priorities of the Hyogo Framework in general terms with a few country examples to give some context. UN ويركز الجزء الأول من الخبرات الوطنية على التقدم المحرز في تنفيذ الأولويات الخمس الواردة في إطار عمل هيوغو بوجه عام، ويتضمن بضعة أمثلة قطرية تهدف إلى توضيح الصورة في هذا الصدد.
    All these actions will contribute to the implementation of the five priorities set out in the Hyogo Framework for Action. UN وهذه الإجراءات جميعا ستساهم في تنفيذ الأولويات الخمس المنصوص عليها في إطار عمل هيوغو.
    42. The rule of law is one of the five priorities set by the President and Prime Minister. UN 42 - سيادة القانون إحدى الأولويات الخمس التي حددها الرئيس ورئيس الوزراء.
    For this reason, partnership was one of the five priorities of " Peace operations 2010 " . UN ولهذا السبب كانت الشراكة واحدة من الأولويات الخمس لـ " عمليات السلام 2010 " .
    It was in recognition of this fact that the Department of Peacekeeping Operations made partnerships one of the five priorities of its peacekeeping reform agenda, Peace Operations 2010. UN وقد كان من باب الاعتراف بهذه الحقيقة أن جعلت إدارةُ عمليات حفظ السلام الشراكاتِ واحدة من بين الأولويات الخمس في خطتها الإصلاحية لحفظ السلام، المعنونة عمليات حفظ السلام حتى عام 2010.
    Rather than dealing with the five priorities and those emerging issues in an introspective way, I challenged the General Assembly to use its influence and voice to strengthen the capacity of the United Nations to respond. UN وبدلا من التعامل مع الأولويات الخمس وتلك القضايا المستجدة بتمعن، وجهت الجمعية العامة نحو استخدام نفوذها وصوتها لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على لاستجابة.
    Speakers said that the five priorities reflected a serious effort by UNICEF to respect its comparative advantage vis-à-vis its partners and to respect the boundaries that such a comparative advantage implied. UN وقال المتحدثون إن الأولويات الخمس تعكس حرص اليونيسيف الجاد على احترام ميزتها النسبية مقارنة بشركائها واحترام الحدود التي تعنيها هذه الميزة النسبية.
    4.9.1 Achievement of further progress in the implementation of the Five Commitments, with 80 per cent of country operations reporting progress in relation to the five priorities and related sectors. UN 4-9-1 إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ الالتزامات الخمسة، مع إبلاغ 80 في المائة من العمليات القطرية عن إحراز تقدم في مجال الأولويات الخمس والقطاعات المتصلة بها.
    Subject to the Committee's concurrence on the broad lines of the agenda, he would return to the Special Committee on Peacekeeping Operations with a comprehensive implementation agenda for each of the five priorities. UN ورهنا بموافقة اللجنة على الخطوط العريضة للبرنامج، سيعود الأمين العام إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام لتقديم برنامج عمل شامل من أجل تنفيذ الأولويات الخمس.
    18. The shares for each of the five priorities in all country programme expenditures are positively correlated with the original targets of the MTSP. UN 18 - ترتبط حصة كل أولوية من الأولويات الخمس في جميع نفقات البرامج القطرية ارتباطا إيجابيا بالأهداف الأصلية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    34. The European Union was firmly committed to the implementation of the five priorities contained in the Almaty Programme of Action. UN 34 - وأضافت قائلة إن الاتحاد الأوروبي ملتزم بشدة بتنفيذ الأولويات الخمس الواردة في برنامج عمل آلماتي.
    40. Iceland was fully committed to the implementation of the five priorities contained in the Almaty Programme of Action and recognized that lack of access to the sea and distance from world markets aggravated poverty. UN 40 - وأيسلندا ملتزمة تماما بتنفيذ الأولويات الخمس الواردة في برنامج عمل آلماتي وهي تدرك أن عدم توفر الوصول إلى البحر وبُعد المسافة عن الأسواق العالمية إنما يزيد من حدة الفقر.
    Recalling the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " , inviting Member States, United Nations organizations and other relevant international, regional and subregional bodies to speed up further the implementation of the specific actions in the five priorities agreed upon in the Almaty Programme of Action, UN وإذ نشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نريده " التي تدعو الدول الأعضاء، ومنظمات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة، إلى زيادة الإسراع بتنفيذ تدابير محددة في المجالات الخمسة ذات الأولوية المتفق عليها في برنامج عمل ألماتي،
    2. The first interactive debate began with a presentation by the Under-Secretary-General and his senior management team on the Secretariat's peacekeeping reform agenda and the five priorities therein. UN 2 - وبدأت المناقشة التفاعلية الأولى بعرض قدمه وكيل الأمين العام وكبار موظفيه عن برنامج الأمانة العامة لإصلاح عمليات حفظ السلام والأولويات الخمس التي يتضمنها.
    4. Invites Member States, organizations of the United Nations system as well as other relevant international, regional and subregional organizations and multilateral financial and development institutions to implement the specific actions in the five priorities agreed upon in the Almaty Programme of Action; UN 4 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وكذلك المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الأخرى ذات الصلة والمؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف، إلى تنفيذ الإجراءات المحددة ضمن مجالات الأولوية الخمسة المتفق عليها في برنامج عمل ألماتي؛
    The midterm review provides an opportunity to assess the progress made so far in the implementation of the specific actions according to the five priorities agreed upon in the Almaty Programme of Action. UN واستعراض منتصف المدة يعطي فرصة لتقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ الإجراءات المحددة، وفقاً للأولويات الخمس المتفق عليها في برنامج عمل ألماتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus