"the five priority" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخمسة ذات الأولوية
        
    • الأولوية الخمسة
        
    • الخمس ذات الأولوية
        
    • اﻷولوية الخمسة التي
        
    • الأولويات الخمس
        
    In this regard, the five priority areas agreed upon in the Programme of Action are critical. UN وفي هذا الصدد، فإن المجالات الخمسة ذات الأولوية المتفق عليها في برنامج العمل مجالات بالغة الأهمية.
    I am grateful that speakers directly addressed the five priority topics that I set out, and that they pointed the way forward. UN وأنا ممتن لأن المتكلمين تناولوا بصورة مباشرة المواضيع الخمسة ذات الأولوية التي حددتها، وبينوا سبيل المضي قدما.
    It was pleased to note that practical steps had been taken in the five priority areas identified by the Almaty Programme of Action. UN وأعرب عن اغتباط الصين لما لاحظته من خطوات عملية اتخذت في المجالات الخمسة ذات الأولوية التي حددها برنامج عمل آلماتي.
    The aim is to assess the needs in the five priority sectors in terms of structures and staff. UN والهدف هو تقييم الاحتياجات في قطاعات الأولوية الخمسة فيما يتعلق بالهياكل والعاملين.
    21. Ms. Ferrer Gómez noted that one of the five priority areas was the eradication of poverty. UN 21 - السيدة فيرير غوميز: لاحظت أن أحد مجالات الأولوية الخمسة هو القضاء على الفقر.
    Other delegations called for concrete work plans for each of the five priority situations and the identification of situations with regional dimensions which might be addressed through a comprehensive plan of action. UN ودعت وفود أخرى إلى وضع خطط عمل واضحة المعالم لكل واحدة من الحالات الخمس ذات الأولوية وتحديد الحالات ذات الأبعاد الإقليمية والتي يمكن معالجتها عن طريق خطة عمل شاملة.
    Education is one of the five priority activities that Liechtenstein is engaged in as part of international humanitarian cooperation. UN 208- يُعدّ التعليم أحد الأنشطة الخمسة ذات الأولوية التي التزمت بها ليختنشتاين في إطار التعاون الإنساني الدولي.
    UNICEF is conducting a study on the impact of gender-based violence on the achievement of the goals set for the five priority areas of its medium-term strategy plan. UN وتقوم اليونيسيف حاليا بدراسة عن تأثير العنف القائم على أساس نوع الجنس على تحقيق الأهداف المرسومة للمجالات الخمسة ذات الأولوية في خطتها الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    All relevant stakeholders are encouraged to develop activities under the five priority action areas. UN وتُشجَّع كل الأطراف المعنية على تنفيذ أنشطة ضمن إطار مجالات العمل الخمسة ذات الأولوية.
    the five priority areas are: UN وتتألف المجالات الخمسة ذات الأولوية مما يلي:
    the five priority areas of the Busan Action Plan are as follows: UN وفيما يلي المجالات الخمسة ذات الأولوية لخطة عمل بوسان:
    In the new strategic framework period, the main vehicles for innovation will be the new programmes being developed under the five priority areas. UN وفي أثناء فترة الإطار الاستراتيجي الجديد ستنعكس الوسيلة الرئيسية للابتكار في البرامج الجديدة التي ستوضع في سياق المجالات الخمسة ذات الأولوية.
    127.49 Focus on the five priority areas identified by the Government (Ghana); UN 127-49 التركيز على المجالات الخمسة ذات الأولوية التي حددتها الحكومة (غانا)؛
    A joint national police/UNMIT police development plan details the five priority areas for further strengthening the national police, namely, legislation, training, administration, discipline and operations. UN وتورد خطة التنمية المشتركة بين الشرطة الوطنية وشرطة البعثة بتفصيل المجالات الخمسة ذات الأولوية التي يتعين مواصلة تعزيز الشرطة الوطنية فيها، وهي التشريعات والتدريب والإدارة والتأديب والعمليات.
    The cross-cutting gender perspective in the MTSP was strengthened by checklists of strategic gender issues for each of the five priority areas. UN وتم تعزيز المنظور الجنساني الشامل في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل عن طريق وضع قوائم مرجعية عن المسائل الجنسانية الاستراتيجية لكل من المجالات الخمسة ذات الأولوية.
    " Promoting cooperation in the five priority areas of water and sanitation, energy, health, agriculture and biodiversity UN " تعزيز التعاون في المجالات الخمسة ذات الأولوية: المياه والمرافق الصحية والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي
    The cross-cutting gender perspective in the MTSP was strengthened by checklists of strategic gender issues for each of the five priority areas. UN وتم تعزيز المنظور الجنساني الشامل في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل عن طريق وضع قوائم مرجعية عن المسائل الجنسانية الاستراتيجية لكل من المجالات الخمسة ذات الأولوية.
    A mapping of all programmes in the five priority areas of the Framework supported by the country-specific meeting members was undertaken by the Peacebuilding Support Office and is being regularly updated. UN ورسم مكتب دعم بناء السلام خريطة لجميع البرامج في مجالات الأولوية الخمسة للإطار التي يدعمها أعضاء الاجتماع المخصص ويجري تحديث تلك الخريطة بانتظام.
    the five priority areas of the strategy are prevention, treatment, care and support, advocacy and human rights, surveillance and research, and programme management, coordination and evaluation. UN وتشمل المجالات ذات الأولوية الخمسة للخطة الوقاية والعلاج والرعاية والدعم، والدعوة وحقوق الإنسان، والرصد والبحوث، وإدارة البرامج، والتنسيق والتقييم.
    the five priority areas of the WEHAB agenda (water and sanitation, energy, health, agriculture and biodiversity/ecosystems management) are particularly relevant to poverty eradication measures. UN وتناسب مجالات الأولوية الخمسة لجدول أعمال الأمين العام للأمم المتحدة وهي المياه والإصحاح والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي وإدارة النظم الايكولوجية بصورة خاصة تدابير استئصال الفقر.
    He continued by giving us the five priority issues that he, in consultation with the membership, had identified for the sixty-second session. UN وواصل بيانه بأن قدم لنا القضايا الخمس ذات الأولوية التي حددها، بالتشاور مع الدول الأعضاء، للدورة الثانية والستين.
    At the same time, we believe that the international community should step up efforts to resolve the pressing issue of debt relief for African countries and further strengthen development cooperation with the region, bearing in mind the five priority areas the Secretary-General emphasized this morning. UN وفي الوقت نفسه نعتقد أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يكثف من جهوده لحل المسألة الملحة المتمثلة في تخفيف عبء الدين عن كاهل البلدان اﻷفريقية وزيادة تعزيز التعاون اﻹنمائي مع المنطقة مع مراعاة مجالات اﻷولوية الخمسة التي شدد عليها اﻷمين العام هذا الصباح.
    Climate change will be the first of the five priority issues on which the Assembly will focus. UN تغير المناخ سيكون أولى القضايا ذات الأولويات الخمس التي ستركز عليها الجمعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus